| Deutsch▲▼ | Kurdisch▲▼ | Kategorie | Typ | ||||||||||||||
| Signal geben transitiv | tîşkdan | Verb | |||||||||||||||
| Signal geben, Zeichen geben transitiv | nîşan dan [vtr] | Verb | |||||||||||||||
|
Konjugieren geben transitiv Phrygisch: da-, Infinitiv: dadón; Persisch: dâdan | dan [vtr] | Verb | |||||||||||||||
| Zeichen geben,anzeigen | şandan | Verb | |||||||||||||||
| klingen [Klang geben] transitiv | dengdan [vtr] | Verb | |||||||||||||||
|
Zeugnis geben transitiv zensieren |
şadetî dan şadetî dan | Verb | |||||||||||||||
| Richtung geben | berî dayin | Verb | |||||||||||||||
| mit den Augen ein Zeichen geben | qirpandin | ||||||||||||||||
| Befehl erteilen /geben transitiv | temî dan | Verb | |||||||||||||||
|
Eid leisten -e transitiv ~, Rat geben, Versprechen ablegen |
temî dan kesekî (mf)
| Verb | |||||||||||||||
| bekannt geben intransitiv |
hatin der hatin der
| Verb | |||||||||||||||
| Antwort geben transitiv | walamdan (Soranî) | Verb | |||||||||||||||
| Bitte: Papiere der Frau geben, die immer kommt (Betreuung) | Bitte: Papiere der Frau geben, die immer kommt (Betreuung) | ||||||||||||||||
| jmdn Rückhalt geben transitiv | kesekî pişta dan [trans.] | Verb | |||||||||||||||
| gießen, Wasser reichen/ geben transitiv | avdan [vtr] | Verb | |||||||||||||||
|
dampfen transitiv [Dampf geben (Dampf abgeben)] | hilmdan [vtr] | Verb | |||||||||||||||
|
donnern (Donner geben wortwörtlich) | girmedan | Verb | |||||||||||||||
ernennen transitiv
|
navdan [trans.]
| Verb | |||||||||||||||
|
Augen zwinkern, zu blinzeln transitiv ~, blinzeln, mit den Augen ein Zeichen geben | kaus qurpandin | Verb | |||||||||||||||
|
Symbol [lat./griech.] (Formelzeichen; Zeichen) -e n |
sembol - f [beyanî] | Substantiv | |||||||||||||||
|
Dysprosium gr. n Ein chemisches Element, chemisches Zeichen Dy; |
dyspropsyûm f Elementek kîmyeyî, sembola kîmyeyî wê Dy; | chemi | Substantiv | ||||||||||||||
| (über)schütten, Wasser reichen/geben transitiv | avdan [vtr] | Verb | |||||||||||||||
|
erwidern transitiv eine Antwort geben, entgegnen | kaus bersivandin | Verb | |||||||||||||||
opfern transitiv
|
qurban kirin
| Verb | |||||||||||||||
| Die meisten Länder benutzen hierfür kein Zeichen. | Li gelek welatan kji bo vê karakter tune. | Redewendung | |||||||||||||||
|
Argentum n Argentum {lat.}: chemisches Element; Zeichen: Ag |
argentûm Kîm f argentûm {lat.}: elementek kîmyeyî, sembola wê: Ag | chemi | Substantiv | ||||||||||||||
| Farbe auftragen, Farbe geben transitiv | reng lê dan | Verb | |||||||||||||||
|
antworten; Antwort geben (gab Antwort; hat Antwort gegeben transitiv Türkçe: cevap vermek |
bersiv dan Tişta ku li himber pirs, daxwaz û tevgerek tê dayîn | Verb | |||||||||||||||
|
garantieren [Garantie geben] transitiv ist in der Umstrukturierung auseinanderschreiben | garantîdan, garantî dan | Verb | |||||||||||||||
| versprechen; (jmd. sein) Versprechen geben (wortwörtlich) transitiv | sozdan | Verb | |||||||||||||||
|
Konjugieren füttern transitiv Tiere füttern aber auch Kindern füttern , wortwörtliche... Essen, Futter, Fressen geben/darreichen (geh.)/bringen | xwardin pêdan (Soranî): xwardn pedan ausgesprochen | Verb | |||||||||||||||
|
abblasen transitiv [wortwörtlich: Luft raus lassen, Luft geben, Wind geben auf] | bayê ber dan [bajê ber dan] | Verb | |||||||||||||||
|
abfärben Sinn: bunt, farbig werden [Farbe (ab)geben] mittelhochdeutsch verwen, althochdeutsch farawen | reng jê birin | Verb | |||||||||||||||
| widerhallen, Widerhall geben, echoen [es echot, hat geechot] | deng danewe [Soranî]: deng danawa ausgesprochen | Verb | |||||||||||||||
|
Ausstausch; das Austauschen -- m
|
danûstandin Sup. -- f
| Substantiv | |||||||||||||||
|
unterrichten transitiv in Form von Lehren, jmd. etwas beibringen, ein Fach unterrichten, Unterricht geben | dersdan | Verb | |||||||||||||||
|
sich das Wort geben, sich ein Versprechen geben [gab, hat gegeben], sich heimlich absprechen [sprach sich ab,hat sich abgesprochen] transitiv reflexiv ~, sich ein Versprechen geben, sich heimlich absprechen | qewr-qrar dan | Verb | |||||||||||||||
|
austauschen bei Beziehungen, ein Geben und Nehmen gemeint, auf Gegenseitigkeit beruhend | danîn | Verb | |||||||||||||||
|
Phosphor Chemie n 1. Chemisches Element; ein Nichtmetall, Zeichen: P; Ordnungszahl 15; Atommasse 30,973762; |
Fosfor Kîm f 1. Elementê kîmyeyî; ametall; sembola elementê wê P; hijmara wê ya atomê 15; giraniya atomê 30,973762; | Substantiv | |||||||||||||||
|
befehlen; Befehl geben transitiv älter: beföhlen (P.P.)
althochdeutsch: bifehl(a)han = Befehl übergeben, Befehl geben... | fermandan (Soranî): farmandan | Verb | |||||||||||||||
|
Acht geben transitiv veraltet Acht für: Aufmerksamkeit, Fürsorge; auf jmdn. /etwas Acht geben oder achtgeben; gib Acht!
Acht geben
aber auch achtgeben | bal pê dan | Verb | |||||||||||||||
|
fig abbezahlen transitiv [einen bestimmten Teil (her)geben; hier präzisiert in dem man Geld gibt, kann aber auch etwas anderes sein] | bi xistê dan | fig | Verb | ||||||||||||||
|
Obacht geben süddt. transitiv 1. Jemanden Achtung entgegenbringen, respektieren, eine Sache beachten.
2. Jemandem, einer Sache Beachtung, Aufmerksamkeit schenken. Jemanden, eine Sache beachten. Türkçe: dikkat etmek |
bal dan bal dan: Bi hest û hiş li ser tiştekî sekinîn, lê nêrîn.
Tirkî: dikkat etmek | Verb | |||||||||||||||
|
Signal -e n (lat.),
Zeichen (n/sing) (pl.--) | nîşan (Soranî): nişan ausgesprochen ("ş" wie "sch" im Deutschen) | Substantiv | |||||||||||||||
|
proklamieren transitiv Türkisch/Tîrkî: {s} ilan [Erklärung, Bekanntgabe, Avisieren {n}, Aushang {m}, Anzeige {f/das Anzeigen}, Ausschreibung {f}, Inserat (gazete), Meldung {f}, Proklamation {f}, Verkündung {f}]
|
îlan kirin
| Verb | |||||||||||||||
|
feierlich verkünden transitiv Türkisch/Tîrkî: {s} ilan [Erklärung, Bekanntgabe, Avisieren {n}, Aushang {m}, Anzeige {f/das Anzeigen}, Ausschreibung {f}, Inserat (gazete), Meldung {f}, Proklamation {f}, Verkündung {f}; ilan etmek {v}]
|
îlan kirin
| Verb | |||||||||||||||
|
bekannt machen/geben transitiv Türkçe / Tîrkî: {s} ilan [Erklärung, Bekanntgabe, Avisieren {n}, Aushang {m}, Anzeige {f/das Anzeigen}, Ausschreibung {f}, Inserat (gazete), Meldung {f}, Proklamation {f}, Verkündung {f}; ilan etmek {v}] | îlan kirin | Verb | |||||||||||||||
|
funken (im Sinn von Funken sprühen) transitiv 1. Wellen senden in Form von Funken (Funk geben); 2´. Funken von sich geben (Funken sprühen; blinken, schimmern, blitzen, aufleuchten);
3. (ugs.) im Deutschen: funktionieren (Beispiel: das Gerät funkt nicht; der Laden funkt) | îşkdan | Verb | |||||||||||||||
|
funken transitiv Wellen übertragen, Funk aussenden (sandte Funk aus/Funk ausgesendet; 1. Wellen senden in Form von Funken (Funk geben); 2. Funken von sich geben (Funken sprühen; blinken, schimmern, blitzen, aufleuchten);
3. (ugs.) im Deutschen: funktionieren (Beispiel: das Gerät funkt nicht; der Laden funkt) |
kaus îşkandin kausatives Verb | Verb | |||||||||||||||
|
schwatzen transitiv nicht direkt wortwörtlich (reden, erzählen, sagen zwar gemeint aber mit dan ausgedrückt... etwas zum Besten geben, hier aber schwatzen, landschaft. auch babbeln, man gibt vlt. etwas von sich..., u. a. fast wie im Englischen, da wird hier und da auch von Verben Gebrauch gemacht, wo man nicht ganz genau 1:1 übersetzen kann) | laqirdî dan | Verb | |||||||||||||||
|
Konjugieren bezahlen transitiv Geld geben |
perê dan [trans.] perê dan Tîrkî: ödemek | Verb | |||||||||||||||
|
Konjugieren bezahlen transitiv Geld geben (wortwörtlich) |
peredan [trans.] (Soranî): paradan ausgesprochen (Soranî) | Verb | |||||||||||||||
|
Kennzeichen Kennzeichen n ~ (n), Signal (n), Verlobung (f), Verlobungsgeschenk (n), Zeichen (n), Ziel (n) |
nîşan f | Substantiv | |||||||||||||||
|
Tritium gr. n Tritium: (Chemie) radioaktives Wasserstoffisotop; Atommassezahl 3 und Zeichen T; |
trîtyûm Kîm f trîtyûm; (Kîm) hevwatê: biyanî {gr.}; îzotopa hîdrojena radyoaktîf e, giraniya wê ya atomê 3 û sembola wê T ye. | chemi | Substantiv | ||||||||||||||
|
Dialog -e m
|
danûstandin - f
| Substantiv | |||||||||||||||
|
Aluminium lat. -- n Aluminium {lat.-nlat.} {Chemie}: chemisches Element; ein Leichtmetall; Zeichen: Al; |
alemînyûm f alemînyûm {lat.-nlat.} {Kîm}: elementek kîmyeyî; metal; sembola wê: Al; | chemi, lat. | Substantiv | ||||||||||||||
|
Transliteration lat. -en f Transliteration {lat.} Sprachwort: buchstabengetreue Umsetzung eines Textes in eine andere Schrift besonders aus nichtlateinischer in lat. Schrift mit zusätzlichen Zeichen zu lateinisch trans = hinüber und littera = Buchstabe |
transliterasyon lat. f transliterasyon {f}; hevwatê: beyanî {lat.} | lat. | Substantiv | ||||||||||||||
|
autonym griech.-ntlat. 1. vom Verfasser unter seinem eigenen Namen herausgebracht 2. Logik, Semiotik ausdrückend, dass ein Zeichen als Eigenname von sich selbst gilt | otonym yew.-lat. | Adjektiv | |||||||||||||||
|
Semantik gr. f 1. Teil der Linguistik, das sich mit den Bedeutungen sprachlicher Zeichen und Zeichenfolgen befasst.
2. Bedeutung, Inhalt (eines Wortes, Satzes oder Textes) zu griechisch sēmantikós bezeichnend, zu sēmaínein bezeichnen, zu sẽma, Sem |
semantîk yew. f | Substantiv | |||||||||||||||
| Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 14.12.2025 7:46:31 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit | |||||||||||||||||
Kurdisch Deutsch Signal /Zeichen geben
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken