| Deutsch▲▼ | Kurdisch▲▼ | Kategorie | Typ | ||||||||||||||
| versprechen transitiv | soz kirin | Verb | |||||||||||||||
|
versprechen transitiv Versprechen machen (wortwörtich) | soz kirin | Verb | |||||||||||||||
|
Eid leisten -e transitiv ~, Rat geben, Versprechen ablegen |
temî dan kesekî (mf)
| Verb | |||||||||||||||
|
Konjugieren geben transitiv Phrygisch: da-, Infinitiv: dadón; Persisch: dâdan | dan [vtr] | Verb | |||||||||||||||
| versprechen transitiv reflexiv | سؤزدان | Verb | |||||||||||||||
| versprechen transitiv |
kaus wekilandin kausatives Verb | Verb | |||||||||||||||
|
Zeugnis geben transitiv zensieren |
şadetî dan şadetî dan | Verb | |||||||||||||||
| Signal geben transitiv | tîşkdan | Verb | |||||||||||||||
| Richtung geben | berî dayin | Verb | |||||||||||||||
| klingen [Klang geben] transitiv | dengdan [vtr] | Verb | |||||||||||||||
| Antwort geben transitiv | walamdan (Soranî) | Verb | |||||||||||||||
| bekannt geben intransitiv |
hatin der hatin der
| Verb | |||||||||||||||
| Befehl erteilen /geben transitiv | temî dan | Verb | |||||||||||||||
| versprechen; (jmd. sein) Versprechen geben (wortwörtlich) transitiv | sozdan | Verb | |||||||||||||||
| Bitte: Papiere der Frau geben, die immer kommt (Betreuung) | Bitte: Papiere der Frau geben, die immer kommt (Betreuung) | ||||||||||||||||
|
dampfen transitiv [Dampf geben (Dampf abgeben)] | hilmdan [vtr] | Verb | |||||||||||||||
|
donnern (Donner geben wortwörtlich) | girmedan | Verb | |||||||||||||||
| gießen, Wasser reichen/ geben transitiv | avdan [vtr] | Verb | |||||||||||||||
| Zeichen geben,anzeigen | şandan | Verb | |||||||||||||||
| jmdn Rückhalt geben transitiv | kesekî pişta dan [trans.] | Verb | |||||||||||||||
ernennen transitiv
|
navdan [trans.]
| Verb | |||||||||||||||
|
erwidern transitiv eine Antwort geben, entgegnen | kaus bersivandin | Verb | |||||||||||||||
| Signal geben, Zeichen geben transitiv | nîşan dan [vtr] | Verb | |||||||||||||||
| (über)schütten, Wasser reichen/geben transitiv | avdan [vtr] | Verb | |||||||||||||||
|
sich das Wort geben, sich ein Versprechen geben [gab, hat gegeben], sich heimlich absprechen [sprach sich ab,hat sich abgesprochen] transitiv reflexiv ~, sich ein Versprechen geben, sich heimlich absprechen | qewr-qrar dan | Verb | |||||||||||||||
| mit den Augen ein Zeichen geben | qirpandin | ||||||||||||||||
opfern transitiv
|
qurban kirin
| Verb | |||||||||||||||
| Farbe auftragen, Farbe geben transitiv | reng lê dan | Verb | |||||||||||||||
|
garantieren [Garantie geben] transitiv ist in der Umstrukturierung auseinanderschreiben | garantîdan, garantî dan | Verb | |||||||||||||||
|
Konjugieren füttern transitiv Tiere füttern aber auch Kindern füttern , wortwörtliche... Essen, Futter, Fressen geben/darreichen (geh.)/bringen | xwardin pêdan (Soranî): xwardn pedan ausgesprochen | Verb | |||||||||||||||
|
abblasen transitiv [wortwörtlich: Luft raus lassen, Luft geben, Wind geben auf] | bayê ber dan [bajê ber dan] | Verb | |||||||||||||||
|
abfärben Sinn: bunt, farbig werden [Farbe (ab)geben] mittelhochdeutsch verwen, althochdeutsch farawen | reng jê birin | Verb | |||||||||||||||
|
antworten; Antwort geben (gab Antwort; hat Antwort gegeben transitiv Türkçe: cevap vermek |
bersiv dan Tişta ku li himber pirs, daxwaz û tevgerek tê dayîn | Verb | |||||||||||||||
|
Ausstausch; das Austauschen -- m
|
danûstandin Sup. -- f
| Substantiv | |||||||||||||||
| widerhallen, Widerhall geben, echoen [es echot, hat geechot] | deng danewe [Soranî]: deng danawa ausgesprochen | Verb | |||||||||||||||
|
Augen zwinkern, zu blinzeln transitiv ~, blinzeln, mit den Augen ein Zeichen geben | kaus qurpandin | Verb | |||||||||||||||
|
unterrichten transitiv in Form von Lehren, jmd. etwas beibringen, ein Fach unterrichten, Unterricht geben | dersdan | Verb | |||||||||||||||
|
austauschen bei Beziehungen, ein Geben und Nehmen gemeint, auf Gegenseitigkeit beruhend | danîn | Verb | |||||||||||||||
|
befehlen; Befehl geben transitiv älter: beföhlen (P.P.)
althochdeutsch: bifehl(a)han = Befehl übergeben, Befehl geben... | fermandan (Soranî): farmandan | Verb | |||||||||||||||
|
Acht geben transitiv veraltet Acht für: Aufmerksamkeit, Fürsorge; auf jmdn. /etwas Acht geben oder achtgeben; gib Acht!
Acht geben
aber auch achtgeben | bal pê dan | Verb | |||||||||||||||
|
fig abbezahlen transitiv [einen bestimmten Teil (her)geben; hier präzisiert in dem man Geld gibt, kann aber auch etwas anderes sein] | bi xistê dan | fig | Verb | ||||||||||||||
|
Obacht geben süddt. transitiv 1. Jemanden Achtung entgegenbringen, respektieren, eine Sache beachten.
2. Jemandem, einer Sache Beachtung, Aufmerksamkeit schenken. Jemanden, eine Sache beachten. Türkçe: dikkat etmek |
bal dan bal dan: Bi hest û hiş li ser tiştekî sekinîn, lê nêrîn.
Tirkî: dikkat etmek | Verb | |||||||||||||||
|
proklamieren transitiv Türkisch/Tîrkî: {s} ilan [Erklärung, Bekanntgabe, Avisieren {n}, Aushang {m}, Anzeige {f/das Anzeigen}, Ausschreibung {f}, Inserat (gazete), Meldung {f}, Proklamation {f}, Verkündung {f}]
|
îlan kirin
| Verb | |||||||||||||||
|
feierlich verkünden transitiv Türkisch/Tîrkî: {s} ilan [Erklärung, Bekanntgabe, Avisieren {n}, Aushang {m}, Anzeige {f/das Anzeigen}, Ausschreibung {f}, Inserat (gazete), Meldung {f}, Proklamation {f}, Verkündung {f}; ilan etmek {v}]
|
îlan kirin
| Verb | |||||||||||||||
|
bekannt machen/geben transitiv Türkçe / Tîrkî: {s} ilan [Erklärung, Bekanntgabe, Avisieren {n}, Aushang {m}, Anzeige {f/das Anzeigen}, Ausschreibung {f}, Inserat (gazete), Meldung {f}, Proklamation {f}, Verkündung {f}; ilan etmek {v}] | îlan kirin | Verb | |||||||||||||||
|
funken (im Sinn von Funken sprühen) transitiv 1. Wellen senden in Form von Funken (Funk geben); 2´. Funken von sich geben (Funken sprühen; blinken, schimmern, blitzen, aufleuchten);
3. (ugs.) im Deutschen: funktionieren (Beispiel: das Gerät funkt nicht; der Laden funkt) | îşkdan | Verb | |||||||||||||||
|
funken transitiv Wellen übertragen, Funk aussenden (sandte Funk aus/Funk ausgesendet; 1. Wellen senden in Form von Funken (Funk geben); 2. Funken von sich geben (Funken sprühen; blinken, schimmern, blitzen, aufleuchten);
3. (ugs.) im Deutschen: funktionieren (Beispiel: das Gerät funkt nicht; der Laden funkt) |
kaus îşkandin kausatives Verb | Verb | |||||||||||||||
|
schwatzen transitiv nicht direkt wortwörtlich (reden, erzählen, sagen zwar gemeint aber mit dan ausgedrückt... etwas zum Besten geben, hier aber schwatzen, landschaft. auch babbeln, man gibt vlt. etwas von sich..., u. a. fast wie im Englischen, da wird hier und da auch von Verben Gebrauch gemacht, wo man nicht ganz genau 1:1 übersetzen kann) | laqirdî dan | Verb | |||||||||||||||
|
Konjugieren bezahlen transitiv Geld geben |
perê dan [trans.] perê dan Tîrkî: ödemek | Verb | |||||||||||||||
|
Konjugieren bezahlen transitiv Geld geben (wortwörtlich) |
peredan [trans.] (Soranî): paradan ausgesprochen (Soranî) | Verb | |||||||||||||||
|
Wort -- n Versprechen
z. B. Wort halten, jmd. sein Wort geben | soz | Substantiv | |||||||||||||||
|
Dialog -e m
|
danûstandin - f
| Substantiv | |||||||||||||||
|
beschleunigen transitiv Würde ich persönlich immer von sprechen, wenn man im Auto sitzt, beschleunigen möchte bzw. durch Kraftaufwendung etwas ausüben möchte und hierbei das Tempo erhöht, man kann zwar auch von pehlandin (beschleunigen lassen) pehlîn, pehlekirin, xêrakirin (alles Verben für die, die Übersetzung beschleunigen vorgesehen ist) aber eher unüblich. (pehlekirin eher anspornen/beeilen, beim Pferd zum Beispiel, die Sporen geben damit es aus dem Quark kommt sowie pehlîn) So lezin eher in Form von eilen oder auch Reflexiv sich beeilen zu verstehen. | tawpêdan | Verb | |||||||||||||||
|
Frist gewähren transitiv ~Frist geben, Frist gewähren, etwas nur für eine bestimmte Gültigkeitsdauer, Termin, Zeit Frist gewähren,
In Kurdischen anderen Foren, Wortbucheinträgen als fristen übersetzt, fristen bedeutet soviel ein jämmerliches Leben führen (ganz negative Eigenschaften), das Wort mawedan setzt sich aus dem Verb dan (u.a. geben) und dem Substantiv mawe zusammen. Es gibt nicht soviel eigene Verben im Kurdischen, also wird oftmals das Nomen plus Verb vergeben um diesem einen Ausdruck bzw. den Vorgang, das Tun zu beschreiben.
| mawedan [trans.] | Verb | |||||||||||||||
|
angeben transitiv Präsens
ich gebe an
du gibst an
er,sie,es gibt an
wir geben an
ihr gebt an
sie geben an
Präteritum:
ich gab an
du gabst an
er,sie,es gab an
wir gaben an
ihr gabt an
sie gaben an
Partizip Perfekt:
ich habe angegeben
du hast angegeben
er,sie,es hat angegeben
wir haben angegeben
ihr habt angegeben
sie haben angegeben
Plusquamperfekt:
ich hatte angegeben
du hattest angegeben
er,sie,es hatte angegeben
wir hatten angegeben
ihr hattet angegeben
sie hatten angegeben
Vergangenheit - Imperfekt [mehrmals,wiederholt ---> vergangene Handlungen)
ich gab an [mehrmals, wiederholt]
du gabst an [mehrmals, wiederholt]
er,sie,es gab an [mehrmals, wiederholt]
wir gaben an [mehrmals, wiederholt]
ihr gabt an [mehrmals, wiederholt]
sie gaben [mehrmals, wiederholt]
Futur I:
ich werde angeben
du wirst angeben
er,sie,es wird angeben
wir werden angeben
ihr werdet angeben
sie werden angeben
Futur II:
ich werde angegeben haben
du wirst angegeben haben
er,sie,es wird angegeben haben
wir werden angegeben haben
ihr werdet angegeben haben
sie werden angegeben haben
Konditional I:
ich hätte angegeben
du hättest angegeben
er,sie,es hätte angegeben
wir hätten angegeben
ihr hättet angegeben
sie hätten angegeben
Konditional II:
ich würde angegeben haben
du würdest angegeben haben
er,sie,es würde angegeben haben
wir würden angegeben haben
ihr würdet angegeben haben
sie würden angegeben haben
Konjunktiv - Präsens:
dass ich angäbe
dass du angäbest, angäbst
dass er,sie,es angäbe
dass wir angäben
dass ihr angäbet
dass sie angäben
Konjunktiv - Imperfekt:
dass/wenn ich angab
dass/wenn du angabest
dass/wenn er,sie,es angab
dass/wenn wir angaben
dass/wenn ihr angabet
dass/wenn sie angaben
Konjunktiv - Perfekt:
dass/wenn ich angegeben habe
dass/wenn du angegeben habest
dass/wenn er,sie,es angegeben habe
dass/wenn wir angegeben haben
dass/wenn ihr angegeben habet
dass/wenn sie angegeben haben
Konjunktiv - Plusquamperfekt
dass/wenn ich angegeben hätte
dass/wenn du angegeben hättest
dass/wenn er,sie,es angegeben hätte
dass/wenn wir angegeben hätten
dass/wenn ihr angegeben hättet
dass/wenn sie angegeben hätten
Partizip I: angebend
Partizip II: angegeben
Imparativ: Singular 1.-3. Pers. Gib an!
Plural 1.-3. Pers. Gibt an!
| peyatî kirin | Verb | |||||||||||||||
|
gelobt (Versprechen, Bekenntnis und Schwur); | ahd | Adjektiv | |||||||||||||||
|
Abkommen - n
|
peyman - f peyman (f), qewl (f)
| Substantiv | |||||||||||||||
|
Abkommen Abkommen n ~, Pakt (m), Übereinkunft (f), Versprechen (n), Wort (n), Übereinkommen (n) religiöser Gesang |
qewl f qewl qewl | Substantiv | |||||||||||||||
zuraten transitiv
|
temî kirin
| Verb | |||||||||||||||
| Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 10.12.2025 3:27:13 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit | |||||||||||||||||
Kurdisch Deutsch versprechen, Versprechen geben
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken