| Deutsch▲▼ | Französisch▲▼ | Kategorie | Typ | ||
|
abfliegen Flugzeug |
partir avion | aviat | Verb | ||
| ab Werk | départ d'usine | Adjektiv, Adverb | |||
| Pracht f, Prunk m - |
faste ² m | Substantiv | |||
| ablehnen | refuser décliner | Verb | |||
|
absterben (z.B.Motor) |
caler motor | Verb | |||
| ablehnen | refuser | Verb | |||
|
den Deckel abnehmen décapsuler {Verb}: I. den Deckel abnehmen; | décapsuler | Verb | |||
| abnehmen irreg. | perdre du poids | Verb | |||
|
Den Haag Städtenamen | La Haye | ||||
| ab ausschneiden | découper | Verb | |||
|
(Ab-)Folge -n f cadence {f}: I. Kadenz {f} / Akkordfolge als abschluss oder Gliederung eines Musikstücks; II. {Musik} improvisierte oder (vom Komponisten) ausgeschriebene solistische Paraphrasierung eines Themas am Schluss (einzelner Sätze) eines Konzerts, die dem Künstler die Möglichkeit bietet, sein virtuoses Können zu zeigen; III. {Sprachwort} das Abfallen der Stimme; IV. {Verslehre} Kadenz {f} / metrische Form des Versschlusses; V. {Waffentechnik} Kadenz {f} / Feuergeschwindigkeit {f}; VI. Kadenz {f} / Rhythmus {m}, Takt {m}, Folge {f} |
cadence f | Substantiv | |||
|
Versetzung in den vorigen Zustand -en f |
remise dans le pristin état f | Substantiv | |||
| den Hut abnehmen Menschen irreg. | se découvrir personne | fig, übertr. | Verb | ||
|
den Ofen vorheizen Zubereitung | préchauffer le four | ||||
|
Hau ab! / Verschwinde! Aufforderung, Konflikt | Casse-toi ! | ||||
| den Vorrang haben | primer | Verb | |||
| in den Tropen | sous les tropiques | ||||
|
den Boden wischen Haushalt | nettoyer le sol | ||||
|
den Prozess verlieren Gericht | perdre le procès | ||||
| abschweifen | dériver | Verb | |||
| abblühen | faner | Verb | |||
| abseilen | descendre en rappel alpiniste | Verb | |||
| abhärmen | consumer de chagrin | Verb | |||
| abkühlen | refroidir | fig, allg | Verb | ||
| ab | à compter de, à partir de | ||||
|
Sie geht mir auf den Wecker. ugs Abneigung, Konflikt | Elle me casse les pieds. ugs | ||||
| Angst vor dem Tod haben, den Tod fürchten | craindre la mort | ||||
| an den Zitzen saugen | téter aux tétines | Verb | |||
| auf den Tag genau | jour pour jour | ||||
|
an den Tag legen Verhalten | faire preuve de qc | Verb | |||
| in den Schatten stellen | éclilpser | ||||
|
Er nahm den Nachtzug. Reise, Zug | Il a pris le train de nuit. | ||||
|
Räum den Tisch ab! Aufforderung, Erziehung | Ôte les assiettes de la table ! | ||||
| vorläufig, für den Augenblick | pour l'instant | ||||
| an den anderen Tagen | les autres jours | ||||
| den Zug nehmen irreg. | prendre le train | Verb | |||
|
Er geht immer den Weg des geringsten Widerstands. Charakter, Konflikt | Il choisit toujours la solution de facilité. | ||||
|
Willst du mich auf den Arm nehmen? ugs Konversation | Tu te moques de moi ? | Redewendung | |||
| den Rahmen abstecken | planter le décor | Verb | |||
| auf den ersten Blick; sofort | à première vue | ||||
|
unruhig auf und ab laufen Bewegung | tourner comme un ours en cage ugs | ||||
|
Probleme mit den Beinen haben Behinderung, Symptome | avoir de mauvaises jambes | ||||
|
Sie grenzen sich gegeneinander ab. Zwischenmenschliches / (abgrenzen) | Ils/Elles se démarquent l'une de l'autre. | ||||
| jmdn. auf den Arm nehmen irreg. | chambrer qn | fig, umgsp | Verb | ||
| sich in den Vordergrund drängen | se mettre en avant | ||||
| Weitere Teilmengen auf den Ladungsträgern | Autres quantités partielles sur porte-charge | ||||
|
(Ab-)Trennung, das (Ab-)Trennen n -en; -- f sécession {f}: I. {allg.}, Sezession / Absonderung, das Abtrennen; {übertragen} Abspaltung {f} {Fachsprache}, {Kunst} Sezession {f} / Absondern {n}; die Absonderung {f}; Trennung {f} von einer Künstlergruppe, von einer älteren Künstlervereinigung; II. {Politik, Fiktion}, {übertragen} Absonderung {f}, {übertragen} Verselbstständigung von Staatsteilen; Abspaltung {f}; III. {Religion, kath. Kirche, Rechtswort, JUR} Sezession {f} / Abfall {m}; |
sécession f | Substantiv | |||
| an Gewicht abnehmen | perdre du poids | Verb | |||
|
Jeder Topf findet seinen Deckel. Sprichwort, Beziehung | Chacun trouve chaussure à son pied. | ||||
|
mit den Wölfen heulen fig Verhalten | être loup avec les loups | fig | |||
|
Ich werde den Teufel tun! Ablehnung | Et puis quoi encore ! | ||||
| (ab)stützen | étayer | Verb | |||
| abhauen | ficher le camp | Verb | |||
| ablegen |
quitter vêtement | Verb | |||
| abhauen | vider les lieux | fig, umgsp | Verb | ||
| abhaken |
pointer sur liste | Verb | |||
| versandkostenfrei ab ... | port gratuit à ... | Adjektiv | |||
| abgeben |
porter jugement | Verb | |||
| abschließen irreg. | terminer | Verb | |||
| Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 10.12.2025 12:17:56 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit | |||||
Französisch Deutsch nahm den Deckel ab
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken