pauker.at

Französisch Deutsch machte einen schlechten Tausch

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
Dekl. Macht Mächte
f
puissance
f
Substantiv
Dekl. Tausch(handel)
m
troc
m
Substantiv
Dekl. schlechte Verbindung -en
f

Computer, Internet
mauvaise connexion
f
Substantiv
einen schlechten Tausch machen perdre au change Verb
Ich finde, dass er einen schlechten Einfluss auf dich hat. Je trouve qu'il a une mauvaise influence sur toi.
einen Streich spielen jouer des tours
einen Pullover anziehen mettre un pull-over
einen Film drehen tourner un film
einen Scheck ausstellen
Finanzen
faire un chèque
eine Wanderung machen faire de la randonné(e) Verb
Tausch
m
permutation
f
Substantiv
Er/Sie hat heute einen schlechten Tag.
Tagesablauf
Ce n'est pas son jour aujourd'hui.
einen schlechten Eindruck machen faire mauvais effet
einen schlechten Zahn haben avoir une dent cariée
einen gleichgültigen Eindruck machen avoir l'air détaché
einen schlechten Charakter haben Konjugieren avoir un mauvais caractère Verb
einen Rückzieher machen battre en retraitefig, übertr.Verb
einen guten Weinkeller haben
Alkoholika
Konjugieren avoir une bonne cave Verb
einen Bummel machen baguenauder Verb
einen Kopfstand machen faire le poirier fig, übertr.Verb
einen Krankenbesuch machen rendre visite à un maladeVerb
planen, einen Plan aufstellen
Absicht, Überlegung
planifier Verb
Er erlitt einen Herzanfall.
Krankheiten
Il a eu une crise cardiaque.
einen Tapetenwechsel m brauchen
Bedürfnisse
avoir besoin de changer d'airRedewendung
einen verdorbenen Magen haben Konjugieren avoir l'estomac barbouillé Verb
einen schwierigen Charakter haben Konjugieren avoir mauvais caractère Verb
einen in der Krone haben
Alkohol
Konjugieren avoir un verre dans le nez figVerb
einen Eroberung machen faire une toucheVerb
einen guten Eindruck machen faire bon effet Verb
einen Krankenbesuch machen
Besuch
rendre visite à un maladeVerb
Er machte ihr einen Heiratsantrag.
Heirat
Il l’a demandée en mariage.
einen Versuch machen
Handeln
faire un essai Verb
einen Betrag von jemandem einkassieren
Geld, Finanzen
encaisser une somme auprès de quelqu'unVerb
eine Bestandsaufnahme machen dresser un état des lieux Verb
gegen jemanden einen Groll hegen
Gefühle, Abneigung
Konjugieren avoir une dent contre qn fig figVerb
einen Vertrag mit jdn aushandeln
Vereinbarung
négocier un traité avec qn
empfänglich machen prédisposer Verb
immun machen blinder
fam.
umgspVerb
vernünftig machen assagir Verb
geschmeidig machen assouplir Verb
kaputtmachen briser
fam.
fig, umgspVerb
fix machen se presser umgspVerb
vollmachen faire le plein de qc allgVerb
halbe-halbe machen couper la poire en deux Verb
lächerlich machen ridiculiser abw.Verb
weiß machen blanchirVerb
schnell machen se presser Verb
zumachen fermer Verb
festmachen fixer Verb
durchmachen traverser crise Verb
anfällig machen prédisposer Verb
scharf machen Hund rendre méchant(e) chien Verb
hungrig machen creuser l'estomac Verb
einen Schlingel auf den Boden schmeißen
(hinschmeißen)
plaquer un voyou au sol
einen verstohlenen Blick auf jdn werfen
Nonverbales
guigner qn
Ich habe einen Krampf im Bein.
Symptome
J'ai une crampe dans la jambe.
einen Anspruch geltend machen faire valoir une prétention jur, Verwaltungspr, Verbrechersynd., RAVerb
Ich hatte heute einen guten Tag.
Tagesablauf
Aujourd'hui c'était mon jour.
einen Knoten binden irreg. / machen faire un nœud Verb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 30.05.2025 21:46:27
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken