pauker.at

Französisch Deutsch machte einen Kopfstand

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
Macht Mächte
f
puissance
f
Substantiv
einen Kopfstand machen faire le poirier fig, übertr.Verb
einen Streich spielen jouer des tours
einen Scheck ausstellen
Finanzen
faire un chèque
einen Pullover anziehen mettre un pull-over
einen Film drehen tourner un film
eine Wanderung machen faire de la randonné(e) Verb
Er erlitt einen Herzanfall.
Krankheiten
Il a eu une crise cardiaque.
einen Krankenbesuch machen rendre visite à un maladeVerb
einen Rückzieher machen battre en retraitefig, übertr.Verb
einen Tapetenwechsel m brauchen
Bedürfnisse
avoir besoin de changer d'airRedewendung
einen Bummel machen baguenauder Verb
planen, einen Plan aufstellen
Absicht, Überlegung
planifier Verb
einen gleichgültigen Eindruck machen avoir l'air détaché
einen Betrag von jemandem einkassieren
Geld, Finanzen
encaisser une somme auprès de quelqu'unVerb
einen Vertrag mit jdn aushandeln
Vereinbarung
négocier un traité avec qn
einen Krankenbesuch machen
Besuch
rendre visite à un maladeVerb
einen Versuch machen
Handeln
faire un essai Verb
Er machte ihr einen Heiratsantrag.
Heirat
Il l’a demandée en mariage.
einen guten Eindruck machen faire bon effet Verb
einen schlechten Tausch machen perdre au change Verb
einen Eroberung machen faire une toucheVerb
eine Bestandsaufnahme machen dresser un état des lieux Verb
schnell machen se presser Verb
anfällig machen prédisposer Verb
zumachen fermer Verb
vollmachen faire le plein de qc allgVerb
empfänglich machen prédisposer Verb
fix machen se presser umgspVerb
vernünftig machen assagir Verb
geschmeidig machen assouplir Verb
scharf machen Hund rendre méchant(e) chien Verb
kaputtmachen briser
fam.
fig, umgspVerb
weiß machen blanchirVerb
durchmachen traverser crise Verb
festmachen fixer Verb
immun machen blinder
fam.
umgspVerb
halbe-halbe machen couper la poire en deux Verb
hungrig machen creuser l'estomac Verb
lächerlich machen ridiculiser abw.Verb
einen Schlingel auf den Boden schmeißen
(hinschmeißen)
plaquer un voyou au sol
Dieses Getränk hat einen bitteren Geschmack. Cette boisson a un goût amer.
Ich hatte heute einen guten Tag.
Tagesablauf
Aujourd'hui c'était mon jour.
einen Spaziergang machen
Fortbewegung, Unternehmung
faire une promenadeVerb
einen Anspruch geltend machen faire valoir une prétention jur, Verwaltungspr, Verbrechersynd., RAVerb
einen Knoten binden irreg. / machen faire un nœud Verb
einen verstohlenen Blick auf jdn werfen
Nonverbales
guigner qn
sich (gegen einen Vorschlag) taub stellen
Ablehnung
faire la sourde oreille une idée)
Ich habe einen Krampf im Bein.
Symptome
J'ai une crampe dans la jambe.
einen Termin / Date ausmachen fixer un rendez-vous Verb
aus einer Mücke einen Elefanten machen fig
übertreiben
faire d'une mouche un éléphant figVerb
schnell einen Happen essen / im Stehen essen
Essen
manger sur le pouceRedewendung
Er/Sie hat heute einen schlechten Tag.
Tagesablauf
Ce n'est pas son jour aujourd'hui.
Einen lieben Gruß, ...
Briefschluss
Je t'embrasse, ... / Je vous embrasse, ...
(Die 1. Version ist an eine Person gerichtet, die man duzt; die 2. Version an mehrere Personen)
einen Fehltritt begehen fauter
(einen Baum) fällen abattre (un arbre)
einen Schlaganfall haben être frappé, e d'apoplexie
einen Kranken besuchen
Besuch
visiter un malade Verb
für einen Monat
Zeitangabe
pour un mois
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 25.04.2024 6:48:34
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken