pauker.at

Französisch Deutsch legte langatmig dar

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
Konjugieren legen
Eier
pondre
œufs
Verb
darlegen présenter
idées
Verb
langatmig traînant ou trainant en longueurfigAdjektiv, Adverb
langatmig darlegen
délayer {verb}: I. anrühren; II. {fig.}, {ugs.} abschweifen, langatmig darlegen;
Konjugieren délayer Verb
darstellen retracer Verb
trockenlegen assécher Verb
darstellen présenter
idées
Verb
ablegen quitter
vêtement
Verb
vorlegen présenter
facture, chèque
Verb
etw. zusammenlegen mettre qc ensemble Verb
zeitlich festlegen terminer Verb
jmdn. darstellen prêter ses traits à qn
TV, cine, théâtre
Theat., TVVerb
etw. darbieten irreg. présenter qc Verb
Fliesen legen poser du carrelage Verb
einen Brand legen mettre le feu Verb
sich jmdm. darbieten irreg. se présenter à qn Verb
Revision einlegen se pourvoir en cassationjurVerb
eine Verschnaufpause einlegen souffler un brin fig, übertr.Verb
sein Veto einlegen gegen opposer son veto à Verb
auf die Seite legen mettre de côtéVerb
beschreiben, darstellen retracer Verb
eine Datei anlegen constituer un fichier inforVerb
mit Fliesen auslegen carreler Verb
in Locken legen
Haare
boucler
cheveux
Verb
einen Verband anlegen an ... faire un bandage à medizVerb
Wert auf etw. legen tenir à qc Verb
jmdm. Rechenschaft ablegen rendre compte à qn Verb
ein Kabel freilegen dénuder un câble technVerb
ein Datum festlegen fixer une date Verb
eine Datei anlegen créer un fichier Verb
Wert darauf legen, dass tenir à ce que Verb
den Hörer auflegen raccrocher le combiné Verb
einen Schritt zulegen presser le pas fig, übertr.Verb
ein Amt niederlegen remettre une charge polit, Verwaltungspr, pol. i. übertr. S., Verbrechersynd., NGOVerb
an den Tag legen faire preuve de Verb
die Bremsklötze anlegen appliquer les sabots de frein technVerb
Wert auf jmdn. legen tenir à qn Verb
ein Kabel bloßlegen dénuder un câble Verb
sinnbildlich darstellen
symboliser {Verb}: I. symbolisieren / sinnbildlich darstellen;
symboliser Verb
etw. in günstigem Licht darstellen présenter qc sous un beau jour Verb
etw. in günstigem Licht darstellen présenter qc sous un jour favorable Verb
sich ins Zeug legen für ... se mettre en quatre pour ... Verb
Er legte Hut und Mantel ab.
Kleidung / (ablegen)
Il a enlevé son chapeau et son manteau.
eine neue Platte auflegen changer de disque Verb
etw. an den Tag legen faire preuve de qc Verb
festlegen
setzen, stecken, beschließen, festsetzen
fixer Verb
Hand anlegen
Hilfe, Handeln
mettre la main à la pâte Verb
jmdn. etw. ungerechtfertigt zur Last legen imputer qc à qn Verb
Sie stellen zudem eine technische Insellösung der Schweiz dar, die andere europäische Länder nicht kennen.www.admin.ch Ils représentent en outre une solution technique isolée, propre à la Suisse, que ne connaissent pas les autres pays européens.www.admin.ch
etw. in groben Zügen darstellen présenter qc dans les grandes lignes Verb
Wechsel beim Bezogenen zur Zahlung vorlegen présenter l'effet à l'encaissement chez le tiré Verb
Leitungen (ver-)legen câbler Verb
Konjugieren legen
rabbatre {Verb}: I. {siège, couvercle} herunterklappen; {manches} umschlagen, umlegen; {pli} legen; {gibier} treiben; II. {fig.: se rabattre sur} zurückgreifen auf (Akk.), vorliebnehmen mit;
rabattre Verb
etw. in großen Zügen darstellen présenter qc dans les grandes lignes Verb
eine Gewohnheit ablegen
Verhalten, Gewohnheiten
rompre avec une habitude Verb
die Hand ins Feuer legen mettre sa main au feu Verb
auf etw. (Akk.) großen Wert legen faire grand cas de qc Verb
die Hände in den Schoß legen (se) croiser les bras fig, übertr.Verb
die Hände in den Schoß legen rester les bras croisés Verb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 23.08.2025 16:35:38
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken