Cookies. DSGVO.
Pauker Logo

Französisch Deutsch legte fest - pauker.at

Übersetze
ResetFilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
Fest n fête fSubstantiv
fest, bestimmt fixe
fest werden lassen
ließ fest werden(hat) fest werden lassen
figerVerb
fest verzinslich à revenu fixefinanAdverb
ausrichten (Fest) arranger
anlegen Bank
anlegenlegte an(hat) angelegt
Konjugieren investir banque
investir
Verb
fest durAdjektiv
das größte Fest la plus grande fête
beständig, fest, stabil stable
kräftig, fest, stark fort(e)Adjektiv
fest raideAdjektiv
fest solideAdjektiv
fest fermeAdjektiv
fest angestellt
Arbeit
titulaire
sicher, fest; selbstsicher assuré m, assurée fAdjektiv
ein Fest geben
(feiern)
faire un fête
hart, fest; streng, gefühllos dur m, dure fAdjektiv
Eines steht fest: ...
Feststellung, Diskussion
Une chose est certaine, ...
fest klopfen, zusammenpressen, fest stampfen, zusammendrücken tasser
Halt dich gut fest!
(festhalten)
Maintiens bien la prise !
Deklinieren Retabel - n
retable {m}: I. Retabel {n} / Altaraufsatz {m} mit dem Altar fest verbundene, künstlerisch gestaltete Rückwand;
retable mreligSubstantiv
fest zu seiner Meinung stehen
stand fest zu seiner Meinung(hat) fest zu seiner Meinung gestanden
avoir le courage de ses opinionsVerb
jmdn. etw. ungerechtfertigt zur Last legen
... zur Last legenlegte ... zur Last(hat) ... zur Last gelegt
imputer qc à qn
imputait qc à qnimputé(e) qc à qn
Verb
Bei Stefan gibt es ein Fest. Il y a une fête chez Stefan.
das wird ein Fest(essen) / lecker lecker ugs. on va se régalerRedewendung
Fest n der Heiligen Drei Könige
Feiern
fête f des Rois mages fSubstantiv
die Zügel fest in der Hand halten fig tenir fermement les rênes figfig
fest werden
wurde fest(ist) fest geworden

se figer: I. {fig.} fest werden; {auch fig.} erstarren;
se figerVerb
erstarren
erstarrte(ist) erstarrt

se figer: I. {fig.} fest werden; II. {auch fig.} erstarren;
se figerfig, allgVerb
Weko stellt Missbrauch von Marktbeherrschung fest.www.admin.ch La Comco condamne un abus de position dominante.www.admin.ch
Deklinieren Altaraufsatz -...sätze m
retable {m}: I. Retabel {n} / Altaraufsatz {m} mit dem Altar fest verbundene, künstlerisch gestaltete Rückwand;
retable mreligSubstantiv
Er legte Hut und Mantel ab.
Kleidung / (ablegen)
Il a enlevé son chapeau et son manteau.
beilegen
legte bei(hat) beigelegt

inclure {Verb}: I. beilegen; II. einschließen, einbeziehen; enthalten;
inclure
inclu(e)
Verb
Der Fahrstuhl steckt im zweiten Stock fest.
(feststecken)
L'ascenseur reste en panne au deuxième étage.
Er legte am Grab des Unbekannten Soldaten einen Kranz nieder. Il déposa une couronne sur la tombe du soldat inconnu.
festsetzen
setzte festfestgesetzt

stipuler {Verb} {transitiv}: I. stipulieren / vertraglich abmachen, vertraglich vereinbaren, übereinkommen; II. stipulieren / festlegen, festsetzen;
stipuler
stipulaitstipulé(e)
Verb
festlegen Kapital
festlegenlegte fest(hat) festgelegt

immobiliser {Verb}: I. immobilisieren / unbeweglich machen; II. {Medizin}, {übertragen} immobilisieren / (ein Glied oder ein Gelenk) ruhig stellen; III. {fig.}, {übertragen} lähmen; IV. {Kapital}, {übertragen} festlegen; V. {übertragen} sperren; VI. {übertragen} (s' immobiliser) stehenbleiben, liegenbleiben;
Konjugieren immobiliser capital
immobiliserimmobilisaitimmobilisé(e)
Verb
Der Bund legt die Kriterien für diese Eingriffe fest.www.admin.ch Elle fixe toutefois les critères auxquels ces interventions doivent répondre.www.admin.ch
Traditionen und Brauchtüme sind im Schweizer Alltag fest eingebunden.www.eda.admin.ch Les traditions et coutumes sont fortement ancrées dans le quotidien de nombreux Suisses.www.eda.admin.ch
festhalten irreg. transitiv
festhaltenhielt fest(hat) festgehalten

rétener {Verb} transitiv: I. retinieren / zurückhalten, beibehalten, festhalten II. {Medizin} retinieren / eine Retention aufweisen;
rétener
rétenaitrétené(e)
Verb
Die Teilnehmer an der Diskussion halten am Termin der neuen Nummerierung fest.www.admin.ch Les participants à la table ronde précitée souhaitent s'en tenir au calendrier prévu pour la nouvelle numérotation.www.admin.ch
Sie stellt zudem fest, dass der Handlungsspielraum häufig nicht ausgeschöpft wird.www.admin.ch Il constate en outre que la marge de manœuvre à ce niveau n'est souvent pas pleinement exploitée.www.admin.ch
Demgegenüber hält der Kanton Uri an seiner Forderung nach Realisierung der Bergvariante fest.www.admin.ch En revanche, le canton d'Uri tient à ce que la variante "montagne" soit réalisée.www.admin.ch
aneinanderlegen
legte aneinander(hat) aneinandergelegt

joindre {Verb}: I. aneinanderreihen, aneinanderlegen, aneinanderfügen; zusammenfügen; II. hinzufügen; III. {Personen} erreichen, treffen; IV. {Hände} falten;
joindre
joingnaitjoint(e)
Verb
vorlegen intransitiv
legte vor(hat) vorgelegt

fournir: I. beschaffen, besorgen, versorgen, beliefern; II. liefern, beliefern III. liefern, vorlegen, vorzeigen IV. erteilen, bieten, gewähren;
Konjugieren fournir
fournissaitfourni(e)
Verb
einen Eid auferlegen
legte einen Eid auf(hat) einen Eid auferlegt

déférer {Verb trans.}: I. deferieren / jmdn. einen Eid vor einem Richter auferlegen; II. deferieren / einem Antrag stattgeben {irreg.};
déférer
déféré(e)
Verb
zur Last legen
legte zur Last(hat) zur Last gelegt

imputer {Verb}: I. {alt} imputieren / ungerechtfertigt beschuldigen; (ungerechtfertigt) anlasten; ungerechtfertigtes zuschreiben; II. {allg.}, ankreiden / anrechnen; {Handel} anrechnen, aufrechnen, belasten;
imputer
imputaitimputé(e)
Verb
Swissnoso stellte fest, dass 35–55 Prozent der Spitalinfektionen je nach Typ vermieden werden könnten.www.admin.ch Swissnoso a pu déterminer que, selon leur type, 35% à 55% des infections nosocomiales pourraient être évitées.www.admin.ch
Dies hält er in einem am 18. Oktober 2017 gutgeheissenen Bericht fest, den er in Erfüllung parlamentarischer Vorstösse verfasst hat.www.admin.ch C’est ce qui ressort d’un rapport adopté le 18 octobre 2017, en exécution des interventions parlementaires déposées sur ce sujet.www.admin.ch
Die Wettbewerbskommission (Weko) stellte diesen Verstoss gegen das Kartellgesetz in einer am 18. Dezember 2000 abgeschlossenen Untersuchung fest.www.admin.ch La Commission de la concurrence (Comco) a constaté cette pratique abusive par décision du 18 décembre 2000.www.admin.ch
beständig, unabänderlich, erhaltend, fortbestehend, fortdauernd
permanent {m} {Adj.} / permanente {f} {Adj.}: I. bleibend, festhaltend, ausharrend II. beständig, unabänderlich, erhaltend, fortbestehend, fortdauernd III. ständig, dauernd, fortwährend, fest IV. Stamm- (in Wortzusammensetzungen);
permanentAdjektiv
permanent
permanent {m} {Adj.} / permanente {f} {Adj.}: I. bleibend, festhaltend, ausharrend II. beständig, unabänderlich, erhaltend, fortbestehend, fortdauernd III. ständig, dauernd, fortwährend, fest IV. Stamm- (in Wortzusammensetzungen);
permanentAdjektivEN NO
bleibend, festhaltend, ausharrend
permanent {m} {Adj.} / permanente {f} {Adj.}: I. bleibend, festhaltend, ausharrend II. beständig, unabänderlich, erhaltend, fortbestehend, fortdauernd III. ständig, dauernd, fortwährend, fest IV. Stamm- (in Wortzusammensetzungen);
permanentAdjektiv
Deklinieren übertragen Getreideflocken f, pl, Kunstwort Lebensmittelindustrie Cerealien f/pl fürs Frühstück f, pl
céréales {f/Plural}: I. {ursprünglich} Cerealien / altrömisches Fest zu Ehren der Ceres; II. {übertragen} Getreideflocken, Haferflocken (etwas Getreide fürs Frühstück auch Müsli etc. ist hier gemeint); {Kunstwort aus der Lebensmittelindustrie ohne Nährwert} Cerealien {f/Plural};
céréales au petit-déjeuner f, plSubstantiv
dauernd
permanent {m} {Adj.} / permanente {f} {Adj.}: I. bleibend, festhaltend, ausharrend II. beständig, unabänderlich, erhaltend, fortbestehend, fortdauernd III. ständig, dauernd, fortwährend, fest IV. Stamm- (in Wortzusammensetzungen);
permanentAdjektivEN
ständig, dauernd, fortwährend, fest
permanent {m} {Adj.} / permanente {f} {Adj.}: I. bleibend, festhaltend, ausharrend II. beständig, unabänderlich, erhaltend, fortbestehend, fortdauernd III. ständig, dauernd, fortwährend, fest IV. Stamm- (in Wortzusammensetzungen);
permanentAdjektiv
Deklinieren Okulation -en f
oculation {f}: I. Okulation {f} / Veredlung {f} einer Pflanze durch Anbringen von Augen noch fest geschlossenen Pflanzenknospen einer hochwertigen Sorte, die mit Rindenstückchen unter die angeschnittene Rinde der zu veredelnden Pflanze geschoben werden;
oculation fbotan, landwSubstantiv
Deklinieren Anhäufung f
agglomérat {m}: I. agglomerat / (zu einem Knäuel) zusammengedrängt / fest angeschlossen II. {Fachsprache} Agglomerat {n} / Anhäufung {f}, Ansammlung {f} III. {Geologie} Agglomerat {n} / a) Ablagerung {f} von unverfestigten Gesteinsbruchstücken; b) aus groben Gesteinsbrocken bestehendes vulkanähnliches Auswurfprodukt IV. Agglomerat {n} / feinkörniges Erz {n};
agglomérat agglomérats mSubstantiv
Deklinieren Ansammlung -en f
agglomérat {m}: I. agglomerat / (zu einem Knäuel) zusammengedrängt / fest angeschlossen II. {Fachsprache} Agglomerat {n} / Anhäufung {f}, Ansammlung {f} III. {Geologie} Agglomerat {n} / a) Ablagerung {f} von unverfestigten Gesteinsbruchstücken; b) aus groben Gesteinsbrocken bestehendes vulkanähnliches Auswurfprodukt IV. Agglomerat {n} / feinkörniges Erz {n};
agglomérat -s mSubstantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 14.11.2019 12:03:20
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit



Ä   <-- Eingabehilfe einblenden - klicken

Amazon