FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
Dekl. Verstärker in Emettierschaltung -
m
amplificateur à émetteur commun
m
technSubstantiv
Dekl. Verstärker in Basisschaltung -
m
amplificateur à base commune
m
technSubstantiv
Dekl. Note -n
f

die Note(n) in der Musik
note
f
musikSubstantiv
Dekl. Logik
f

Philosophie
logique
f
Substantiv
etw. in günstigem Licht darstellen présenter qc sous un jour favorable Verb
etw. in günstigem Licht darstellen présenter qc sous un beau jour Verb
darstellen figurerVerb
Dekl. durchschnittliche Verteilung in Zeit und Raum
f
répartition moyenne dans le temps et dans l'espace
f
technSubstantiv
Dekl. Prozess in der Leittechnik -e
m
processus dans le technologies de commande
m
technSubstantiv
Dekl. eine in Scheiben geschnittene Gurke -n
f
un concombre coupé en rondelles
m
Substantiv
Geld in ein Unternehmen stecken commanditer une entreprise Verb
Dekl. Bohnen in der Dose
f, pl
des haricots en conserve
m, pl
Substantiv
Dekl. der Beleg für etw. -e
m
la preuve de qc
f
Substantiv
münden in déboucher dans
etw. korrigieren corriger qc
in Österreich en Autriche
etw. machen faire qc
etw. verwaltung administrer qc
etw. besprechen discuter de qc
in Kürze rapidementAdverb
in Anbetracht vuPräposition
etw. verkürzen raccourcir
in Originalfassung en version originaleAdverb
etw bemerken s'apercevoir de qc
wohnen in habiter à
Artischocken in Essigsoße
Speisen
artichauts à vinaigrette
m
Substantiv
etw. tun müssen Konjugieren avoir besoin de faire qc Verb
in drei Tagen en 3 jours
in..., heute in..., bis ... d'ici le/la
in diesem Augenblick à ce moment-là
Dekl. Film in Originalfassung -e
m
film en version originale
m
Substantiv
in etw. entscheiden connaître de qc recht, jur, Verwaltungspr, Verbrechersynd.Verb
in Zukunft, künftig à l'avenir
in alle Himmelsrichtungen dans toutes les directions
Karneval in Nizza
m
carneval de Nice
m
Substantiv
in Lachen ausbrechen éclater de rire
zahlbar in Raten payable à tempérament [ou par mensualités]
in etw. ertrinken se noyer dans qch.
in den Tropen sous les tropiques
wenn man vom Teufel spricht
lupus in fabula {m}: I. Lupus in fabula / der Wolf in der Fabel, {Redewendung} wenn man vom Teufel spricht, (ist er nicht weit!), Ausruf, wenn jemand kommt, von dem man gerade gesprochen hat;
lupus in fabulaübertr., lat.Redewendung
etw. beinahe tun manquer de faire qc.
(etw. hinunter)schlucken avaler qc
mit etw überziehen farcir
jdm/etw. misstrauen se méfier de qn/qc
jdn/etw achten respecter qn/qc
in jeder Hinsicht sous tous les rapportsRedewendung
bei etw durchfallen rater qc
bewandert in, versiert in versé,-e dans
in Schluchzen ausbrechen éclater en sanglots
etw fordern, verlangen exiger qc
in jemandes Auftrag pour le compte de qn
in etw einwilligen consentir à qc
in zweifacher Ausfertigung en deux exemplaires
in aller Ruhe en toute tranquillité
(in der) Luftlinie à vol d'oiseauRedewendung
einführen in etw lancer dans qc
in Gestalt von .... sous la forme de
in Mode sein être à la mode
in Mitten von au milieu de
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 09.12.2025 20:33:07
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (FR) Häufigkeit