pauker.at

Französisch Deutsch legte den Hörer auf

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
Konjugieren legen
Eier
pondre
œufs
Verb
Dekl. Verbindung auf Wunsch -en
f
connexion à la demande
f
Substantiv
den Hörer auflegen raccrocher le combiné Verb
Dekl. Kauf auf Probe Käufe ...
m
vente à titre d'essai
f
jur, Verwaltungspr, steuer, kaufm. SpracheSubstantiv
auf den Tag genau jour pour jour
Weitere Teilmengen auf den Ladungsträgern Autres quantités partielles sur porte-charge
auf den ersten Blick; sofort à première vue
Liebe f auf den ersten Blick coup m de foudre
(etw) auf den Boden stellen, etw absetzen poser (qc) par terre
einen Schlingel auf den Boden schmeißen
(hinschmeißen)
plaquer un voyou au sol
Dekl. Pracht f, Prunk m - faste ²
m
Substantiv
aufspulen bobiner Verb
Dekl. Umschalten auf Zwischenfrequenzen
n
commutation aux fréquences intermédiaires
f
technSubstantiv
Dekl. Klettergerüst -e
n

auf einem Spielplatz
cage à poules
f

sur une aire de jeu
figSubstantiv
auf Umwegen de façon détournée
auf Nimmerwiedersehen à plus jamais
Den Haag
Städtenamen
La Haye
bedacht auf soucieux deübertr.Adjektiv
Versetzung in den vorigen Zustand -en
f
remise dans le pristin état
f
Substantiv
Eischnee auf Vanillesosse
m

Nachtisch
œufs m,pl à neige, île f flottanteSubstantiv
sich beziehen auf se concerner
den Vorrang haben primer Verb
den Boden wischen
Haushalt
nettoyer le sol
Auf den Koch!
Essen, Lob
À la santé du cuisinier !
auf [den] Zehenspitzen sur la pointe des pieds
auf deine Gefahr à tes risques et périlsRedewendung
ich räume auf je range
sich beschränken auf se limiter à
auf dasselbe herauskommen revenir au même
auf dem Luftweg par aêrienneRedewendung
auf unsere Kosten à nos frais
sich einlassen auf s'embarquer dans
den Prozess verlieren
Gericht
perdre le procès
den Ofen vorheizen
Zubereitung
préchauffer le four
auf dem Laufenden au courant
auf gleicher Höhe de frontRedewendung
sich beziehen auf être relatif, ve à
auf unsere Gefahr à nos risques et périls
auf jmdn. stehen
ugs.
Konjugieren avoir le béguin pour qn
fam.
fig, umgspVerb
Auf Ihr Wohl!
Trinkspruch, Feiern
À votre santé !
in den Tropen sous les tropiques
auflodern flamboyer Verb
auf sur
aufleuchten flamboyer Verb
aufschlagen irreg. planter
tente
Verb
auf dans
aufgeben irreg. plaquer ugs. umgspVerb
auftauchen présenter
difficultés
Verb
Sie geht mir auf den Wecker. ugs
Abneigung, Konflikt
Elle me casse les pieds. ugs
Angst vor dem Tod haben, den Tod fürchten craindre la mort
Vorausempfang auf den Erbteil
m
avancement d'hoirie
m
jur, Verwaltungspr, Verbrechersynd.Substantiv
an den Zitzen saugen téter aux tétinesVerb
Graffiti auf etw. sprühen taguer qc
allergisch auf etwas reagieren
Reaktion, Allergie
réagir d'une façon allergique à qc
aufsetzen (auf den Boden)
poser {Verb}: I. (hin)setzen, (hin)stellen, (hin)legen; aufsetzen II. {compteuer}, {serrure} anbringen; III. {moquette} verlegen; IV. {problème} darstellen; V. posieren / eine Pose einnehmen; {übertragen} {Fotografie}, {Malerei} Modell stehen; VI. {fig.} posieren / sich gekünstelt benehmen; schauspielern;
poser Verb
auf jdn/etw folgen succèder à qn/qc
auf eine Hochzeit gehen
Heirat
aller à la noce
in den Schatten stellen éclilpser
an den Tag legen
Verhalten
faire preuve de qc Verb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 25.11.2025 7:14:04
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken