pauker.at

Französisch Deutsch löste bei jmdm. Pickel aus

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
Dekl. Erholzeit
f

bei Sperrröhren
durée de désionisation
f

tubes de commutation en hyperfréquences
elektriz.Substantiv
jmdm. vertrauen faire confiance à qn Verb
bestehen aus irreg. se composer de Verb
Dekl. Zeichen aus mehreren Elementen -
n
signal à plusieurs éléments
m
technSubstantiv
Dekl. Zeichen aus einem Element
n
signal à un élément
m
technSubstantiv
bei jmdm. Pickel auslösen donner des boutons à qn fig, umgspVerb
Dekl. Not-Aus-Kreis -e
m
Satz
circuit d'arrêt d'urgence
m
Satz
technSubstantiv
auspressen pressurer Verb
(aus)losen tirer au sort Verb
stammen aus dater de
ablösen prendre la relève Verb
aus-zerschneiden découperVerb
eine Lawine auslösen déclencher une avalanche Verb
einen Impuls auslösen déclencher une impulsion Verb
eine Lawine auslösen déclencher une avalanche Verb
bei etw durchfallen rater qc
bei jmdm. sondieren pressentir qn Verb
gebildet aus formé,e à partir de
Vorsicht bei Glätte! Prudence en cas de verglas!
être auprès de qn. bei jdm. sein
aus chinesischem Porzellan en porcelaine de Chine
bei jemandem wohnen habiter chez quelqu'un
aus Faulheit (/ Bequemlichkeit) par fainéantise
bei à [cause]Präposition
Konjugieren aussehen paraîtreVerb
aus en
aus en
composition
Präposition
aus provenant de
ausstechen crever Verb
bei chezPräposition
ausbrennen cautériser
[koterize]; méd. plaie
Verb
aus en provenance de
avion, train
Adverb
aus de
aus à prép [provenance]
bei auprès dePräposition
beibehalten conserver
habitude
Verb
bei auprès de prépPräposition
Er geht dieser Angelegenheit aus dem Weg.
Verhalten
Il évite cette affaire.
Er hat aus der Vergangenheit nichts gelernt.
Verhalten, Beurteilung
Il n'a pas tiré la leçon du passé.
bei Not-Aus abschaltend se débranchant lors d'un d'arrêt d'urgencetechnAdjektiv, Adverb
bei jmdm. etw. bestellen commander qc à qn Verb
bei jmdm. vorfühlen pressentir qn Verb
Leute aus dem Norden gens du Nord
Leiche aus dem Moor
f
momie des tourbières
f
Substantiv
ich suche etw aus je choisis
Topf aus rostfreiem Stahl casserole en acier inoxydable
aus dem Schlaf aufschrecken réveiller en sursaut
aus dem Spiel heraus
Fußball
à suite d'une action dans jeu football
aus der Luft gegriffen infondé adj [rumeurs, accusation, chiffrés]
Dekl. Halskette aus Silber -n
f

Schmuck
collier en argent
m
Substantiv
unter Vertrag bei ... bis ... sous contrat avec ... jusqu'en ... sportsport
aus [reiner] Vergesslichkeit par oubli
bei jmdm. vorsprechen irreg. se présenter chez qn Verb
jmdm. etw. ausleihen irreg. prêter qc à qn Verb
jmdm. etw. (aus)leihen prêter qc à qn Verb
jmdm. etw. leihen prêter qc à qn Verb
Geh mir aus dem Weg!
Aufforderung, Konflikt
Ôte-toi de mon chemin !
jmdm. aus etw. herausführen aider qn à sortir de qc Verb
jmdm. aus etw. heraushelfen aider qn à sortir de qcVerb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 24.04.2024 11:32:31
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken