Cookies. DSGVO.
Pauker Logo

Französisch Deutsch guten körperlichen Verfassung

Übersetze
ResetFilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
Dekl. gute Laune f
Stimmung
bonne humeur fSubstantiv
Dekl. geistige Verfassung -en f moral mSubstantiv
Dekl. gute Umgangsform -en f bonne manière fSubstantiv
Dekl. körperliche Behinderung -en f handicap physique mSubstantiv
Dekl. gute körperliche Verfassung -en f
Fitness
bonne condition physique fSubstantiv
Dekl. gute Praxis f code de pratique mtechnSubstantiv
Dekl. guter Wein -e m du bon vin mSubstantiv
Dekl. Körperliche n
le physique {m}: I. das Körperliche {f};
physique mSubstantiv
Dekl. Ansehen n
réputation {f}: I. Reputation {f} / (guten) Ruf (herstellen); Ansehen {n}, Leumund {m};
réputation fSubstantivEN
Guten Aufenthalt! Bon séjour!
Guten Abend. Bonsoir.
Dekl. Reputation -en f
réputation {f}: I. Reputation {f} / (guten) Ruf (herstellen); Ansehen {n}, Leumund {m};
réputation fSubstantiv
Guten Appetit! Bon appétit !
Er leidet unter einer schweren körperlichen Behinderung. Il est atteint d'un grave handicap m physique.
Dekl. guter Ruf -e m
renom {m}: I. guter Ruf {m}, Ansehen {n};
renom -s mSubstantiv
Dekl. gute Dienste pl bons offices m, plSubstantiv
in guten Händen en bonnes mains
Dekl. Indisposition -en f
indisposition {f}: I. Indisposition {f} / Unpässlichkeit {f}, schlechte körperlich-seelische Haltung / Verfassung {f};
indisposition fSubstantiv
psychogen
psychogène {Adj.}: I. psychogen / psychisch bedingt, verursacht von körperlichen Störungen;
psychogènemediz, psychAdjektiv
keinen guten Riecher haben manquer de flair
Guten Tag, mein Herr! Bonjour monsieur !
starke mentale Verfassung / Haltung f mental d'acier mSubstantiv
Guten Morgen! / Guten Tag!
Begrüßung
Bonjour !
Dekl. Leumund -e m
réputation {f}: I. Reputation {f} / (guten) Ruf (herstellen); Ansehen {n}, Leumund {m};
réputation fSubstantiv
einen guten Fang machen faire une bonne prise
Guten Abend, alle zusammen! Bonsoir la compagnie !
zum guten Ton gehörend de bon ton mSubstantiv
Kap der Guten Hoffnung n cap de Bonne-Espérance mSubstantiv
einen guten Eindruck machen faire bon effet
einen guten Charakter haben
Charakter
avoir un bon caractère
Dekl. Unpässlichkeit -en f
indisposition {f}: I. Indisposition {f} / Unpässlichkeit {f}, schlechte körperlich-seelische Haltung / Verfassung {f};
indisposition fSubstantivEN
sich einer guten Gesundheit erfreuen jouir d'une bonne santé
einen guten Weinkeller haben
Alkoholika
avoir une bonne cave
Guten Tag, meine Dame!
Begrüßung
Bonjour madame !
Guten Abend und bis morgen. Bonsoir et à demain.
Viel Glück! / Guten Erfolg!
Wunsch
Bonne chance !
jds guten Ruf antasten (/ beeinträchtigen) entamer la réputation de qn
einen guten Standort haben
hatte einen guten Standort (hat) einen guten Standort gehabt
être bien placéVerb
in der guten, alten Zeit au bon vieux tempsRedewendung
Dekl. guter Ruf -e m
renommée {f}: I. Renommee {n} / guter Ruf {m}, Leumund {m}, Ansehen {n};
renommée fSubstantiv
seinen guten Willen zeigen
zeigte seinen guten Willen(hat) seinen guten Willen gezeigt
faire acte de bonne volonté
faire acte de bonne volonté(e)
Verb
Wir tranken guten Wein.
(trinken)
Nous avons bu du bon vin.
Hypochondrie f
hypochondrie {f}: I. Hypochondrie {f} / Gefühl einer körperlichen oder seelischen Krankheit ohne pathologische Grundlage;
hypochondrie fSubstantiv
Dekl. Kinematik f
Phoronomie {f}: I. Phoronomie {f} / Kinematik {f} (Bewegungslehre; Teil der Mechanik) II. {Psychologie} Phoronomie {f}, Lehre vom Arbeits- und Energieaufwand bei bestimmten körperlichen Tätigkeiten;
phoronomie fphysSubstantiv
Dekl. Bewegungslehre f
Phoronomie {f}: I. Phoronomie {f} / Kinematik {f} (Bewegungslehre; Teil der Mechanik) II. {Psychologie} Phoronomie {f}, Lehre vom Arbeits- und Energieaufwand bei bestimmten körperlichen Tätigkeiten;
phoronomie fphysSubstantiv
Dekl. Phoronomie f
Phoronomie {f}: I. {Physik} Phoronomie {f} / Kinematik {f} (Bewegungslehre; Teil der Mechanik) II. {Psychologie} Phoronomie {f}, Lehre vom Arbeits- und Energieaufwand bei bestimmten körperlichen Tätigkeiten;
phoronomie fphys, psych, Fachspr.Substantiv
jmdm. seine guten Wünsche aussprechen irreg.
... aussprechensprach ... aus(hat) ... ausgesprochen
Konjugieren présenter ses vœux à qn
présenterprésentaitprésenté(e)
Verb
Aller guten Dinge sind drei.
Sprichwort
Jamais deux sans trois.
ein Traum von einer guten Dusche un rêve d'une bonne douche
Guten Mut! / Mach's gut!
Wunsch
Bon courage.
marastisch und marantisch
marastique {et} marantique {Adj.}: I. {Medizin} marastisch und marantisch / verfallend, schwindend (von körperlichen und geistigen Kräften; II. stagnierend;
marastique et marantiquemediz
Somatogramm n
somatogramme {m}: I. Somatogramm {n} / grafische Darstellung, Schaubild der körperlichen Entwicklung besonders eines Säuglings oder Kleinkinds;
somatogramme mmedizSubstantiv
Dekl. Humanbiologie f
biologie humaine {f}: I. Humanbiologie {f} / Teilgebiet der naturwissenschaftlichen Anthropologie, das sich mit der körperlichen Konstitution und dem Verhalten des Menschen beschäftigt;
biologie humaine fbioloSubstantiv
Ich hatte heute einen guten Tag.
Tagesablauf
Aujourd'hui c'était mon jour.
Ich möchte einen guten Tropfen kaufen, bitte. Je voudrais acheter un grand cru, s'il vous plâit.
Ich habe einen guten Tipp für dich!
Ratschlag
J'ai un bon tuyau pour toi.
Die Kollegen und guten Freunde meines Mannes Les collègues et bons amis de mon mari
sich von seiner guten Seite zeigen
Verhalten
se montrer à son avantage
zum Essen einen guten Wein trinken
Alkohol
arroser un repas d'un bon vin
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 27.10.2021 3:28:23
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä   <-- Eingabehilfe einblenden - klicken