| Deutsch▲▼ | Französisch▲▼ | Kategorie | Typ | ||
|
gute körperliche Verfassung -en f Fitness |
bonne condition physique f | Substantiv | |||
|
starke mentale Verfassung / Haltung f |
mental d'acier m | Substantiv | |||
|
geistige Verfassung -en f |
moral m | Substantiv | |||
| den geistigen Horizont einschränken | rétrécir l'esprit | ||||
| etw. vor seinem geistigen Auge vorüberziehen lassen | passer mentalement qc en revue | Verb | |||
|
schlechte körperlich-seelische Haltung / Verfassung f indisposition {f}: I. Indisposition {f} / Unpässlichkeit {f}, schlechte körperlich-seelische Haltung / Verfassung {f}; |
indisposition f | Substantiv | |||
|
in guter seelischer Verfassung sein / gut drauf sein ugs) Befinden | Konjugieren avoir le moral, avoir bon moral | Verb | |||
|
Yogaübungen f,pl sollen den Geist entspannen und die körperliche Verfassung verbessern. Gesundheit, Wellness | On dit du yoga qu’il détend le mental et améliore la forme physique. | ||||
|
in schlechter Verfassung indisposé {m}, indisposé {f}: I. indisponiert / unpässlich, nicht zu etwas aufgelegt; in schlechter Verfassung; | indisposé,-e | Adjektiv | |||
|
Verfassung -en f constitution {f}: I. Konstitution {f} / allgemeine, besonders körperliche Verfassung; II. {Medizin} Konstitution {f} / Körperbau {m}; III. {Politik} Konstitution {f} / a) Erlass eines Papstes bzw. Konzils; b) Statut, Satzung {f} (eines klösterlichen Verbandes); IV. {Chemie} Aufbau {m}, Struktur {f} eines Moleküls; V. {JUR}, {Administration} Bildung {f}, Gründung {f}; |
constitution f | polit, allg, kath. Kirche | Substantiv | ||
|
biotrop biotrope {Adj.}: I. biotrop {Adj.} / durch physikalische und klimatische Reize auf die Verfassung und Leistungsfähigkeit eines Organismus einwirkend; | biotrope | mediz, Fachspr. | Adjektiv | ||
|
Monarchin -nen f monarque {mf}: I. Monarchin {f}, weibliche Form zu Monarch {m} / (legitime) (Allein-)Herrscherin, z. B. Kaiserin oder Königin in einem Staat mit entsprechender Verfassung; |
monarque f | Substantiv | |||
|
Republikanismus m républicanisme {m}: I. Republikanismus {m} / das Eintreten für die republikanische Verfassung; |
républicanisme m | Substantiv | |||
|
Einatmung, das Einatmen f inspiration {f}: I. Inspiration {f} / Einhauchung {f}, das Einhauchen {n}; II. Inspiration {f} / schöpferischer Einfall {m}, Gedanke {m}; III. Inspiration {f} / plötzliche Erkenntnis {f}, (erhellende) Idee {f}, (die jemand besonders bei einer geistigen, schöpferischen Tätigkeit, weiterführt); Erleuchtung {f}, Eingebung {f}; Anregung {f}, Anstoß {m}; IV. {Medizin} Inspiration {f} / Einatmung, das Einatmen {n}, das Einsaugen {n} der Atemluft (Gegensatz Exspiration); |
inspiration f | mediz | Substantiv | ||
|
Konstitution f, körperliche Verfassung -en f constitution {f}: I. Konstitution {f} / allgemeine, besonders körperliche Verfassung; II. {Medizin} Konstitution {f} / Körperbau {m}; III. {Politik} Konstitution {f} / a) Erlass eines Papstes bzw. Konzils; b) Statut, Satzung {f} (eines klösterlichen Verbandes); IV. {Chemie} Aufbau {m}, Struktur {f} eines Moleküls; V. {JUR}, {Administration} Bildung {f}, Gründung {f}; |
constitution f | Substantiv | |||
| Bundesrätin Sommaruga erinnerte daran, dass Frauen in der Schweiz bei gleicher Qualifikation und Leistung pro Jahr durchschnittlich nach wie vor rund 7000 Franken weniger verdienten, obwohl die Lohngleichheit seit 37 Jahren in der Verfassung verankert ist.www.admin.ch | La cheffe du Département fédéral de justice et police (DFJP) a rappelé qu'à travail et qualifications égales, les femmes continuent de gagner en Suisse en moyenne 7000 francs de moins que les hommes, alors même que le principe de l'égalité salariale est inscrit dans la Constitution depuis 37 ans.www.admin.ch | ||||
| Insbesondere stellen sich die Aussichten für die USA noch etwas positiver dar als in der letzten Prognose unterstellt; auch in den übrigen wichtigen Wirtschaftsräumen präsentiert sich die Konjunktur in guter Verfassung. Damit wird international die Nachfrage nach Schweizer Produkten angekurbelt.www.admin.ch | Les perspectives pour les États-Unis, en particulier, s’annoncent un peu plus positives que prévu lors des prévisions précédentes; les autres espaces économiques importants connaissent eux aussi une conjoncture favorable, ce qui stimule la demande internationale de produits suisses.www.admin.ch | ||||
|
Monarch -en m monarque {mf}: I. Monarch {m} / (legitimer) (Allein-)Herrscher, z. B. Kaiser oder König in einem Staat mit entsprechender Verfassung; |
monarque m | Substantiv | |||
|
Unpässlichkeit -en f indisposition {f}: I. Indisposition {f} / Unpässlichkeit {f}, schlechte körperlich-seelische Haltung / Verfassung {f}; |
indisposition f | Substantiv | |||
|
Indisposition -en f indisposition {f}: I. Indisposition {f} / Unpässlichkeit {f}, schlechte körperlich-seelische Haltung / Verfassung {f}; |
indisposition f | Substantiv | |||
|
nicht zu etwas aufgelegt indisposé {m}, indisposé {f}: I. indisponiert / unpässlich, nicht zu etwas aufgelegt; in schlechter Verfassung; | indisposé,-e | Adjektiv | |||
|
Legitimität f légitimité {f}: I. Legitimität {f} / Rechtmäßigkeit {f} einer Staatsgewalt; Übereinstimmung mit der Verfassung; Gesetzmäßigkeit {f} (eines Besitzes, Anspruchs); |
légitimité f | Substantiv | |||
|
Rechtmäßigkeit einer Staatsgewalt légitimité {f}: I. Legitimität {f} / Rechtmäßigkeit {f} einer Staatsgewalt; Übereinstimmung mit der Verfassung; Gesetzmäßigkeit {f} (eines Besitzes, Anspruchs); | légitimité | Verwaltungspr | |||
|
Gesetzmäßigkeit eines Anspruchs, Besitzes f légitimité {f}: I. Legitimität {f} / Rechtmäßigkeit {f} einer Staatsgewalt; Übereinstimmung mit der Verfassung; Gesetzmäßigkeit {f} (eines Besitzes, Anspruchs); |
légitimité f | Substantiv | |||
|
Psychohygiene f psychohygiène {f}: I. Psychohygiene {f} / im 19. Jahrhundert begründete Lehre von der gesellschaftlichen Erhaltung der seelischen und geistigen Gesundheit; |
psychohygiène f | Substantiv | |||
|
marastisch und marantisch marastique {et} marantique {Adj.}: I. {Medizin} marastisch und marantisch / verfallend, schwindend (von körperlichen und geistigen Kräften; II. stagnierend; | marastique et marantique | mediz | |||
|
verfassungsmäßig; Verfassungs... constitutionnel {m}, constitutionnelle {f} {Adj.}: I. {Rechtswort} konstitutionell / verfassungsmäßig; an die Verfassung gebunden; Verfassungs… (in zusammengesetzten Nomen); II. {Medizin} konstitutionell / anlagebedingt; | constitutionel,-le | allg, jur, Rechtsw. | Adjektiv | ||
|
konstitutionell constitutionnel {m}, constitutionnelle {f} {Adj.}: I. {Rechtswort} konstitutionell / verfassungsmäßig; an die Verfassung gebunden; Verfassungs… (in zusammengesetzten Nomen); II. {Medizin} konstitutionell / anlagebedingt; | constitutionel,-le | mediz, allg, jur, Rechtsw. | Adjektiv | ||
|
konstitutionell constitutionnel {m}, constitutionnelle {f} {Adj.}: I. {Rechtswort} konstitutionell / verfassungsmäßig; an die Verfassung gebunden; Verfassungs… (in zusammengesetzten Nomen); II. {Medizin} konstitutionell / anlagebedingt; | constitutionnel(le) | mediz, jur, Rechtsw. | Adjektiv | ||
|
anlagebedingt constitutionnel {m}, constitutionnelle {f} {Adj.}: I. {Rechtswort} konstitutionell / verfassungsmäßig; an die Verfassung gebunden; Verfassungs… (in zusammengesetzten Nomen); II. {Medizin} konstitutionell / anlagebedingt; | constitutionel,-le | mediz, allg | Adjektiv | ||
|
subaltern subalterne {Adj.}: I. {allg.} subaltern, untergeordnet;
II. {neuzeitlich abwertend, Fiktion} subaltern / unterwürfig, devot; III. {neuzeitlich, abwertend, Fiktion} subaltern / geistig unselbstständig; auf einem geistigen niedrigen Niveau; | subalterne | allg, übertr., neuzeitl., abw., Fiktion | Adjektiv | ||
|
untergeordnet subalterne {Adj.}: I. {allg.} subaltern, untergeordnet;
II. {neuzeitlich abwertend, Fiktion} subaltern / unterwürfig, devot; III. {neuzeitlich, abwertend, Fiktion} subaltern / geistig unselbstständig; auf einem geistigen niedrigen Niveau; | subalterne | allg | Adjektiv | ||
|
bischöflich épiscopal(e) {mf} {Adi.} {Nomen}: I. episkopal / bischöflich II. Episkopale {mf} / Anhänger(in) einer der protestantischen Kirchengemeinschaften mit bischöflicher Verfassung in England und Amerika; | épiscopal(e) | Adjektiv | |||
|
Konstitutionalismus m constitutionalisme {m}: I. {Politik} Konstitutionalismus {m} / Staatsform, bei der Rechte und Pflichten der Staatsgewalt und der Bürger in einer Verfassung festgelegt sind; II. Konstitutionalismus {m} / für den Konstitutionalismus eintretende Lehre; |
constitutionalisme m | polit | Substantiv | ||
|
Episkopale mf -n épiscopal(e) {mf} {Adi.} {Nomen}: I. episkopal / bischöflich II. Episkopale {mf} / Anhänger(in) einer der protestantischen Kirchengemeinschaften mit bischöflicher Verfassung in England und Amerika; | épiscopal(e) mf | Substantiv | |||
|
Proklamation -en f proclamation {f}: I. Proklamation {f}, Proklamierung {f} / a) amtliche Verkündigung z. B. einer Verfassung; b) Aufruf an die Völker; c) gemeinsame Erklärung (mehrer Staaten, etc.); |
proclamation -s f | Verwaltungspr, Privatpers., kath. Kirche, Verwaltungsfachang. | Substantiv | ||
|
Proklamierung -en f proclamation {f}: I. Proklamation {f}, Proklamierung {f} / a) amtliche Verkündigung z. B. einer Verfassung; b) Aufruf an die Völker; c) gemeinsame Erklärung (mehrer Staaten, etc.); |
proclamation -s f | jur, Verwaltungspr, Privatpers., kath. Kirche, Verwaltungsfachang. | Substantiv | ||
|
Episkopalkirche f Église épiscopale {f}: I. Episkopalkirche {f} / nicht katholische Kirche mit bischöflicher Verfassung und apostolischer Sukzession (zum Beispiel die orthodoxe und die anglikanische Kirche); II. Episkopalkirche {f} / jede niht katholische Kirche mit bischöflicher Leitung (z. B. die lutherischen Landeskirchen) |
Église épiscopale f | Substantiv | |||
|
pimitiv primitif {m}, primitive {f}: I. primitiv / urzuständlich, ursprünglich, urtümlich II. {neuzeitlich abwertend} primitiv / von geringem geistigen / kulturellen Niveau (reine abwertende Fiktion, eine Geistesfehlhaltung von Lebewesen); III. {neuzeitlich abwertend} primitiv / einfach; dürftig, behelfsmäßig; | primitif(ive) | allg, übertr., neuzeitl., abw. | Adjektiv | ||
|
einfach, dürftig, behelfsmäßig primitif {m}, primitive {f}: I. primitiv / urzuständlich, ursprünglich, urtümlich II. {neuzeitlich abwertend} primitiv / von geringem geistigen / kulturellen Niveau (reine abwertende Fiktion, eine Geistesfehlhaltung von Lebewesen); III. {neuzeitlich abwertend} primitiv / einfach, dürftig, behelfsmäßig; | primitif(ive) | neuzeitl., abw. | Adjektiv | ||
|
ursprünglich, urtümlich, urzuständlich primitif {m}, primitive {f}: I. primitiv / urzuständlich, ursprünglich, urtümlich II. {neuzeitlich abwertend} primitiv / von geringem geistigen / kulturellen Niveau (reine abwertende Fiktion, eine Geistesfehlhaltung von Lebewesen); III. {neuzeitlich abwertend} primitiv / einfach; dürftig, behelfsmäßig; | primitif(ive) | allg, urspr. | Adjektiv | ||
|
Konjugieren bedeuten konstituieren / Fassung geben, Verfassung geben; III. konstituieren / grundlegend sein, etwas begründen; darstellen, bedeuten; IV. konstituieren / aussetzen; V. {se constituer} sich konstituieren / zur Gründung zusammentreten, die eigene Organisationsordnung oder Ähnliches festlegen; sich bilden, sich zusammenschließen; | constituer | Verb | |||
|
sich zusammenschließen irreg. konstituieren / Fassung geben, Verfassung geben; III. konstituieren / grundlegend sein, etwas begründen; darstellen, bedeuten; IV. konstituieren / aussetzen; V. {se constituer} sich konstituieren / zur Gründung zusammentreten, die eigene Organisationsordnung oder Ähnliches festlegen; sich bilden, sich zusammenschließen; | se constituer | Verb | |||
|
intentional, intentionell intentionnel {m}, intentionnelle {f}: I. intentional / intentionell: absichtlich, absichtsvoll; vorhabend; die geistigen Kräfte auf ein bestimmtes Ziel angespannt / anspannend; II. {Medizin} intentional / intentionell: Wunden heilend; III. intentional / intentionell: (mit einer Intention) zielgerichtet, verknüpft, zweckbestimmt, absichtlich; | intentionnel(le) | mediz, allg | Adjektiv | ||
|
zielgerichtet intentionnel {m}, intentionnelle {f}: I. intentional / intentionell: absichtlich, absichtsvoll; vorhabend; die geistigen Kräfte auf ein bestimmtes Ziel angespannt / anspannend; II. {Medizin} intentional / intentionell: Wunden heilend; III. intentional / intentionell: (mit einer Intention) zielgerichtet, verknüpft, zweckbestimmt, absichtlich; | intentionnel(le) | Adjektiv | |||
|
zweckbestimmt intentionnel {m}, intentionnelle {f}: I. intentional / intentionell: absichtlich, absichtsvoll; vorhabend; die geistigen Kräfte auf ein bestimmtes Ziel angespannt / anspannend; II. {Medizin} intentional / intentionell: Wunden heilend; III. intentional / intentionell: (mit einer Intention) zielgerichtet, verknüpft, zweckbestimmt, absichtlich; | intentionnel(le) | Adjektiv | |||
|
absichtlich intentionnel {m}, intentionnelle {f}: I. intentional / intentionell: absichtlich, absichtsvoll; vorhabend; die geistigen Kräfte auf ein bestimmtes Ziel angespannt / anspannend; II. {Medizin} intentional / intentionell: Wunden heilend; III. intentional / intentionell: (mit einer Intention) zielgerichtet, verknüpft, zweckbestimmt, absichtlich; | intentionnel(le) | Adjektiv | |||
|
verknüpft, verknüpfbar intentionnel {m}, intentionnelle {f}: I. intentional / intentionell: absichtlich, absichtsvoll; vorhabend; die geistigen Kräfte auf ein bestimmtes Ziel angespannt / anspannend; II. {Medizin} intentional / intentionell: Wunden heilend; III. intentional / intentionell: (mit einer Intention) zielgerichtet, verknüpft, zweckbestimmt; verknüpfbar, absichtlich; | intentionnel(le) | Adjektiv | |||
|
Wunden heilend intentionnel {m}, intentionnelle {f}: I. intentional / intentionell: absichtlich, absichtsvoll; vorhabend; die geistigen Kräfte auf ein bestimmtes Ziel angespannt / anspannend; II. {Medizin} intentional / intentionell: Wunden heilend; III. intentional / intentionell: (mit einer Intention) zielgerichtet, verknüpft, zweckbestimmt; verknüpfbar, absichtlich; | intentionnel(le) | mediz | Adjektiv | ||
|
Spiritualismus m spiritualisme {m}: I. Spiritualismus {m} / metaphysische Lehre, die das Wirkliche als geistig oder als Erscheinungsweise des Geistigen annimmt; II. {Theologie} Spiritualismus {m} / theologische Richtung, die die unmittelbare geistige Verbindung des Menschen mit Gott gegenüber der geschichtlichen Offenbarung betont; |
spiritualisme m | Kunstw., Theol. | Substantiv | ||
|
Gründung -en f constitution {f}: I. Konstitution {f} / allgemeine, besonders körperliche Verfassung; II. {Medizin} Konstitution {f} / Körperbau {m}; III. {Politik} Konstitution {f} / a) Erlass eines Papstes bzw. Konzils; b) Statut, Satzung {f} (eines klösterlichen Verbandes); IV. {Chemie} Aufbau {m}, Struktur {f} eines Moleküls; V. {JUR}, {Administration} Bildung {f}, Gründung {f}; |
constitution f | Substantiv | |||
|
zusammentreten irreg. constituer {Verb}: I. konstituieren / gründen, bilden, ins Leben rufen; II. konstituieren / Fassung geben, Verfassung geben; III. konstituieren / grundlegend sein, etwas begründen; darstellen, bedeuten; IV. konstituieren / aussetzen; V. {se constituer} sich konstituieren / zur Gründung zusammentreten, die eigene Organisationsordnung oder Ähnliches festlegen; sich bilden, sich zusammenschließen; | se constituer | Verb | |||
|
Bildung -en f constitution {f}: I. Konstitution {f} / allgemeine, besonders körperliche Verfassung; II. {Medizin} Konstitution {f} / Körperbau {m}; III. {Politik} Konstitution {f} / a) Erlass eines Papstes bzw. Konzils; b) Statut, Satzung {f} (eines klösterlichen Verbandes); IV. {Chemie} Aufbau {m}, Struktur {f} eines Moleküls; V. {JUR}, {Administration} Bildung {f}, Gründung {f}; |
constitution f | Substantiv | |||
|
Satzung -en f constitution {f}: I. Konstitution {f} / allgemeine, besonders körperliche Verfassung; II. {Medizin} Konstitution {f} / Körperbau {m}; III. {Politik} Konstitution {f} / a) Erlass eines Papstes bzw. Konzils; b) Statut, Satzung {f} (eines klösterlichen Verbandes); IV. {Chemie} Aufbau {m}, Struktur {f} eines Moleküls; V. {JUR}, {Administration} Bildung {f}, Gründung {f}; |
constitution f | polit, allg, kath. Kirche | Substantiv | ||
|
darstellen constituer {Verb}: I. konstituieren / gründen, bilden, ins Leben rufen; II. konstituieren / Fassung geben, Verfassung geben; III. konstituieren / grundlegend sein, etwas begründen; darstellen, bedeuten; IV. konstituieren / aussetzen; V. {se constituer} sich konstituieren / zur Gründung zusammentreten, die eigene Organisationsordnung oder Ähnliches festlegen; sich bilden, sich zusammenschließen; | constituer | Verb | |||
|
gründen constituer {Verb}: I. konstituieren / gründen, bilden, ins Leben rufen; II. konstituieren / Fassung geben, Verfassung geben; III. konstituieren / grundlegend sein, etwas begründen; darstellen, bedeuten; IV. konstituieren / aussetzen; V. {se constituer} sich konstituieren / zur Gründung zusammentreten, die eigene Organisationsordnung oder Ähnliches festlegen; sich bilden, sich zusammenschließen; | constituer | Verb | |||
|
grundlegend sein constituer {Verb}: I. konstituieren / gründen, bilden, ins Leben rufen; II. konstituieren / Fassung geben, Verfassung geben; III. konstituieren / grundlegend sein, etwas begründen; darstellen, bedeuten; IV. konstituieren / aussetzen; V. {se constituer} sich konstituieren / zur Gründung zusammentreten, die eigene Organisationsordnung oder Ähnliches festlegen; sich bilden, sich zusammenschließen; | constituer | Verb | |||
|
bilden constituer {Verb}: I. konstituieren / gründen, bilden, ins Leben rufen; II. konstituieren / Fassung geben, Verfassung geben; III. konstituieren / grundlegend sein, etwas begründen; darstellen, bedeuten; IV. konstituieren / aussetzen; V. {se constituer} sich konstituieren / zur Gründung zusammentreten, die eigene Organisationsordnung oder Ähnliches festlegen; sich bilden, sich zusammenschließen; | constituer | Verb | |||
|
konstituieren constituer {Verb}: I. konstituieren / gründen, bilden, ins Leben rufen; II. konstituieren / Fassung geben, Verfassung geben; III. konstituieren / grundlegend sein, etwas begründen; darstellen, bedeuten; IV. konstituieren / aussetzen; V. {se constituer} sich konstituieren / zur Gründung zusammentreten, die eigene Organisationsordnung oder Ähnliches festlegen; sich bilden, sich zusammenschließen; | constituer | Verb | |||
| Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 11.12.2025 12:21:52 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit | |||||
Französisch Deutsch geistigen Verfassung
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken