Wörterbuch
▲
Suchen
Hall of fame
Foren
▼
was ist neu
Französisch
Grammatikforum
Sprachkurse
zweisprachige Texte
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Zahlen
Lektionen
Foren
was ist neu
Französisch
Grammatikforum
Sprachkurse
zweisprachige Texte
Lektionen
Begrüßung/Höflichkeit
Transport
Farbschema hell
☰
X
pauker.at
Abchasisch
Afar
Afrikaans
Albanisch
Altiranisch
Altkirchenslawisch
Amharisch
Arabisch
Aramaeisch
Armenisch
Aserbaidschanisch
Assamesisch
Avestan
Aymara
Baschkirisch
Baskisch
Batak
Bayrisch
Belorussisch
Bengalisch
Biharisch
Bislamisch
Bosnisch
Bretonisch
Bulgarisch
Burmesisch
Chaghatay
Chamorro
Chichewa (Nyanja)
Chinesisch
Chuvash
Cornish
Crioulo
Dänisch
Dari
Deutsch
Dzongkha, Bhutani
Elbisch
Englisch
Esperanto
Estnisch
Eura
Ewe
Färöisch
Farsi
Fiji
Finnisch
Französisch
Frau
Friaulisch
Friesisch
Ga
Galizisch
Gen/Mina
Georgisch
Glosa
Griechisch
Guarani
Gujarati
Haussa
Hawaiianisch
Hebräisch
Herero
Hindi
Hiri Motu
Ido
Indonesisch
Interlingua
Interlingue
Inuktitut
Inupiak
Irisch
Isländisch
Italienisch
Japanisch
javanisch
Jiddisch
Jiddisch
Joruba
Kalaallisut (Grönländisch)
Kambodschanisch
Kannada
Kasachisch
Kashmiri
Katalanisch
Keltisch
Kikuyu
Kinyarwanda
Kirgisisch
Kirundi
Klingonisch
Komi
Koreanisch
Korsisch
Kotokoli
Kroatisch
Kuanyama
Kurdisch
Laotisch
Lateinisch
Lettisch
Letzebuergisch
Lingala
Litauisch
Malagasisch
Malajalam
Malaysisch
Maltesisch
Mandinka
Manx
Maorisch
Marathi
Marshall
Mazedonisch
Moldauisch-Rumänisch
Mondlango
Mongolisch
Montenegrinisch
Nauru
Navajo
Ndonga
Nepalesisch
Niederländisch
Nord-Ndebele
Norwegisch
Norwegisch Bokmal
Norwegisch, Nynorsk
Novial
Okzidentalisch (Provenzalisch)
Orija
Oromo (Afan)
Osmanisch
Ossetisch
Pali
Paschtu
Persisch
Plattdüütsch
Polnisch
Portugiesisch
Punjabi
Quechua
Rätoromanisch
Romani
Rumänisch
Russisch
Süd-Ndebele
Samoanisch
Sango
Sanskrit
Schonisch
Schottisches Gälisch
Schwäbisch
Schwedisch
Schweizerdeutsch
Serbisch
Serbo-Kroatisch
Sesothisch
Setswana/Sezuan
Singhalesisch
Slovio
Slowakisch
Slowenisch
Somalisch
Sorbisch
Spanisch
Sudanesich
Swahili
Swasiländisch
Tadschikisch
Tagalog
Tahitisch
Tamazight
Tamilisch
Tatarisch
Türkisch
Tegulu
Thailändisch
Tibetanisch
Tigrinja
Tok Pisin
Tongaisch
Tschechisch
Tschetschenisch
Tsongaisch
Turkmenisch
Twi
Uigurisch
Ukrainisch
Ungarisch
Urdu
Usbekisch
Vietnamesisch
Volapük
Vorarlbergerisch
Walisisch
W¡ray-W¡ray
Wolof
Xhosa
Zazaki
Zhuang
Zinti
Zulu
Login
/
Registrieren
Französisch Deutsch war im guten Zustand
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Französisch
▲
▼
Kategorie
Typ
▶
abfliegen
flog ab
(ist) abgeflogen
Flugzeug
partir
avion
aviat
Luftfahrt
Verb
Dekl.
der
gute
Tropfen
-
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
gute Tropfen
die
guten Tropfen
Genitiv
des
guten Tropfens
der
guten Tropfen
Dativ
dem
guten Tropfen
den
guten Tropfen
Akkusativ
den
guten Tropfen
die
guten Tropfen
le
grand
cru
m
vin
Substantiv
Dekl.
gute
Konfitüre
-n
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
gute Konfitüre
die
guten Konfitüren
Genitiv
der
guten Konfitüre
der
guten Konfitüren
Dativ
der
guten Konfitüre
den
guten Konfitüren
Akkusativ
die
gute Konfitüre
die
guten Konfitüren
bonne
confiture
f
Substantiv
Dekl.
Zustand
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Zustand
die
Zustände
Genitiv
des
Zustand[e]s
der
Zustände
Dativ
dem
Zustand[e]
den
Zuständen
Akkusativ
den
Zustand
die
Zustände
état
m
Substantiv
Dekl.
Kontaktlinse
-n
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Kontaktlinse
die
Kontaktlinsen
Genitiv
der
Kontaktlinse
der
Kontaktlinsen
Dativ
der
Kontaktlinse
den
Kontaktlinsen
Akkusativ
die
Kontaktlinse
die
Kontaktlinsen
meist im Plural
lentille
de
contact
-s
f
Substantiv
Dekl.
Konfidenzniveau
n
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
das
Konfidenzniveau
die
Konfidenzniveaus
Genitiv
des
Konfidenzniveau
der
Konfidenzniveaus
Dativ
dem
Konfidenzniveau
den
Konfidenzniveaus
Akkusativ
das
Konfidenzniveau
die
Konfidenzniveaus
im Sinne von: Vertrauensniveau
niveau
de
confiance
m
Forstw
Forstwirtschaft
Substantiv
Dekl.
im
Hintergrund
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Hintergrund
die
Hintergründe
Genitiv
des
Hintergrund[e]s
der
Hintergründe
Dativ
dem
Hintergrund[e]
den
Hintergründen
Akkusativ
den
Hintergrund
die
Hintergründe
à
l'arrière-plan
Substantiv
Dekl.
Volata
...te
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Volata
die
Volate
Genitiv
der
Volata
der
Volate
Dativ
der
Volata
den
Volate
Akkusativ
die
Volata
die
Volate
kleiner Verzierungslauf im Gesang
volata
f
musik
Musik
,
lat.
lateinisch
,
it.
italienisch
Substantiv
Dekl.
Quatsch
--
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Quatsch
die
-
Genitiv
des
Quatsch[e]s
der
-
Dativ
dem
Quatsch[e]
den
-
Akkusativ
den
Quatsch
die
-
im Französischen meist im Plural
baliverne
-s
m
Substantiv
im
guten
Sinn
en
bonne
part
Adverb
im
guten
Zustand
sein
war im guten Zustand
(ist) im guten Zustand gewesen
être
en
bon
état
être
Verb
im
Krieg
gefallen
Tod
mort
à
la
guerre
Dekl.
Stellglied
im
Regelkreis
-er
n
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
das
Stellglied im Regelkreis
die
Stellglieder im Regelkreis
Genitiv
des
Stellglied[e]s im Regelkreis
der
Stellglieder im Regelkreis
Dativ
dem
Stellglied im Regelkreis
den
Stellgliedern im Regelkreis
Akkusativ
das
Stellglied im Regelkreis
die
Stellglieder im Regelkreis
élément
de
commande
final
m
techn
Technik
Substantiv
im
Amt
en
place
es
war
il
faisait
im
Moment
au
moment
im
Morgengrauen
au
petit
matin
im
Flug
à
la
volée
im
Akkord
à
la
tâche
im
Norden
dans
le
nord
im
übrigen
au
surplus
Versetzung
in
den
vorigen
Zustand
-en
f
remise
dans
le
pristin
état
f
Substantiv
im
hohen
Norden
dans
le
Grand
Nord,
tout
au
nord
im
Norden
von
dans
le
nord
de
im
Auftrag
von
pour
le
compte
de
im
gegenwärtigen
Zustand
en
l'état
im
ganzen
Land
aux
quatre
coins
du
pays
es
war
einmal
il
était;
il
y
avait
une
fois
auprès
de
prép
[en
comparaison
de]
im
Vergleich
zu
im
Vergleich
zu
par
rapport
à
Redewendung
im
Verhältnis
zu
par
rapport
à
Redewendung
vorn,
im
Vordergrund
en
vedette
Adverb
Dekl.
Essensrest
-e
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Essensrest
die
Essensreste
Genitiv
des
Essensrest[e]s
der
Essensreste
Dativ
dem
Essensrest[e]
den
Essensresten
Akkusativ
den
Essensrest
die
Essensreste
im Deutschen meist im Plural
reste
du
repas
m
Substantiv
alkoholabhängig
sein
war alkoholabhängig
(ist) alkoholabhängig
être
porté,
-e
sur
l'alcool
être porté, -e sur l'alcool
Verb
Dekl.
Reis
im
Kochbeutel
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Reis im Kochbeutel
die
Genitiv
des
Reises im Kochbeutel
der
Dativ
dem
Reis[e] im Kochbeutel
den
Akkusativ
den
Reis im Kochbeutel
die
riz
en
sachet
m
Substantiv
Dekl.
Außer-Tritt-Zustand
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Außer-Tritt-Zustand
die
Genitiv
des
Außer-Tritt-Zustand[e]s
der
Dativ
dem
Außer-Tritt-Zustand
den
Akkusativ
den
Außer-Tritt-Zustand
die
marche
hors
synchronisme
f
elektriz.
Elektrizität
Substantiv
war
était
Verb
angeschimmelt
sein
war angeschimmelt
(ist) angeschimmelt
commencer
à
moisir
commencer
commençait
commencé(e)
Verb
geboten
sein
war geboten
(ist) geboten
s'
imposer
être
commandé
s' imposer être commandé
Verb
sternhagelvoll
sein
war sternhagelvoll
(ist) sternhagelvoll
rouler
sous
la
table
rouler
roulait
roulé(e)
umgsp
Umgangssprache
Verb
im
Bilde
sein
war im Bilde
(ist) im Bilde gewesen
être
dans
le
coup
Verb
im
Unrecht
sein
war im Unrecht
(ist) im Unrecht gewesen
être
en
faute
Verb
im
Quartier
sein
war im Quartier
(ist) im Quartier gewesen
cantonner
cantonnait
cantonné(e)
Verb
einen
guten
Weinkeller
haben
... haben
hatte
(hat) ... gehabt
Alkoholika
Konjugieren
avoir
une
bonne
cave
avoir
avait
Verb
im
Gang
sein
war im Gang
(ist) im Gang gewesen
suivre
son
cours
suivre
Verb
(im)
vorigen
Monat,
(im)
letzten
Monat
Zeitangabe
le
mois
précédent
im
Rahmen
des
Zumutbaren
dans
la
limite
du
raisonnable
Adjektiv, Adverb
im
Eifer
des
Gefechts
Handeln
dans
l'ardeur
du
combat
im
Rahmen
des
Zumutbaren
dans
la
limite
d'acceptable
Adjektiv, Adverb
im
Ruhestand
sein
war im Ruhestand
(ist) im Ruhestand gewesen
être
en
retraite
Verb
im
Verlaufe
des
Vormittags
dans
la
matinée
im
Internet
sein
war im Internet
(ist) im Internet gewesen
être
connecté
à
internet
être
Verb
einen
guten
Charakter
haben
hatte einen guten Charakter
(hat) einen guten Charakter gehabt
Charakter
Konjugieren
avoir
un
bon
caractère
avoir
avait
caractère
Verb
im
Ruhestand
sein
war im Ruhestand
(ist) im Ruhestand gewesen
être
à
la
retraite
Verb
Es
war
dunkel.
/
Es
war
Nacht.
Il
faisait
nuit.
sich
einer
guten
Gesundheit
erfreuen
jouir
d'une
bonne
santé
wär
es
nur
schon
...!
vivement
...!
Redewendung
pensioniert
(/
im
Ruhestand)
sein
pensioniert sein
war pensioniert
(ist) pensioniert gewesen
Lebenssituation
retraite
f
femininum
:
I.
Militär
Retraite
veraltet
/
Zapfenstreich
m
maskulinum
II.
allg.
Militär
Rückzug
m
maskulinum
;
III.
Pensionierung
f
femininum
;
Ruhestand
m
maskulinum
,
Rente
f
femininum
;
retraite {f}: I. {Militär} Retraite {ver
Verb
Sie
war
wochenlang
im
Krankenhaus.
Aufenthalt
Elle
a
été
hospitalisée
pendant
des
semaines.
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 17.12.2025 10:56:51
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen
GÜ
Häufigkeit
16
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
À
Á
Â
Ç
È
É
Ê
Ë
Î
Ï
Ô
Ù
Û
œ
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
á
â
ç
è
é
ê
ë
î
ï
ô
ù
û
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X