Cookies. DSGVO.
Pauker Logo

Französisch Deutsch guten Ruf

Übersetze
ResetFilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
Dekl. gute Laune f
Stimmung
bonne humeur fSubstantiv
Dekl. gute Umgangsform -en f bonne manière fSubstantiv
Dekl. Ansehen - n
renom {m}: I. guter Ruf {m}, Ansehen {n};
renom mSubstantiv
Dekl. gute Praxis f code de pratique mtechnSubstantiv
Dekl. Ansehen n
réputation {f}: I. Reputation {f} / (guten) Ruf (herstellen); Ansehen {n}, Leumund {m};
réputation fSubstantivEN
Dekl. Ruf -e m
cri {m}: I. Schrei {m}; {appel} Ruf {m};
cri mSubstantiv
Dekl. Schrei -e m
cri {m}: I. Schrei {m}; {appel} Ruf {m};
cri mSubstantiv
Dekl. gute körperliche Verfassung -en f
Fitness
bonne condition physique fSubstantiv
Dekl. guter Wein -e m du bon vin mSubstantiv
Dekl. Reputation -en f
réputation {f}: I. Reputation {f} / (guten) Ruf (herstellen); Ansehen {n}, Leumund {m};
réputation fSubstantiv
Dekl. guter Ruf -e m
renom {m}: I. guter Ruf {m}, Ansehen {n};
renom -s mSubstantiv
Ruf m appel mSubstantiv
Dekl. Leumund -e m
réputation {f}: I. Reputation {f} / (guten) Ruf (herstellen); Ansehen {n}, Leumund {m};
réputation fSubstantiv
Dekl. guter Ruf -e m
renommée {f}: I. Renommee {n} / guter Ruf {m}, Leumund {m}, Ansehen {n};
renommée fSubstantiv
jds guten Ruf antasten (/ beeinträchtigen) entamer la réputation de qn
guter Ruf prestigieux
Guten Aufenthalt! Bon séjour!
Guten Abend. Bonsoir.
Guten Appetit! Bon appétit !
in guten Händen en bonnes mains
Dekl. gute Dienste pl bons offices m, plSubstantiv
künstlich hergestellt guter Ruf einer Marke m prestige de la marque mKomm.Substantiv
zum guten Ton gehörend de bon ton mSubstantiv
keinen guten Riecher haben manquer de flair
Guten Tag, mein Herr! Bonjour monsieur !
Guten Morgen! / Guten Tag!
Begrüßung
Bonjour !
einen guten Charakter haben
Charakter
avoir un bon caractère
einen guten Eindruck machen faire bon effet
Kap der Guten Hoffnung n cap de Bonne-Espérance mSubstantiv
Guten Abend, alle zusammen! Bonsoir la compagnie !
einen guten Fang machen faire une bonne prise
Dekl. (guten) Ruf wiederherstellen m
réputation {f}: I. Reputation {f} / (guten) Ruf (herstellen); Ansehen {n}, Leumund {m};
réputation fSubstantiv
einen guten Weinkeller haben
Alkoholika
avoir une bonne cave
Viel Glück! / Guten Erfolg!
Wunsch
Bonne chance !
seinen guten Willen zeigen
zeigte seinen guten Willen(hat) seinen guten Willen gezeigt
faire acte de bonne volonté
faire acte de bonne volonté(e)
Verb
in der guten, alten Zeit au bon vieux tempsRedewendung
einen guten Standort haben
hatte einen guten Standort (hat) einen guten Standort gehabt
être bien placéVerb
Guten Abend und bis morgen. Bonsoir et à demain.
Guten Tag, meine Dame!
Begrüßung
Bonjour madame !
sich einer guten Gesundheit erfreuen jouir d'une bonne santé
Wir tranken guten Wein.
(trinken)
Nous avons bu du bon vin.
Guten Mut! / Mach's gut!
Wunsch
Bon courage.
dem Ruf nach
par renommée {Adv.}: I. par renommée / dem Ruf nach;
par renomméeAdverb
ein Traum von einer guten Dusche un rêve d'une bonne douche
Aller guten Dinge sind drei.
Sprichwort
Jamais deux sans trois.
jmdm. seine guten Wünsche aussprechen irreg.
... aussprechensprach ... aus(hat) ... ausgesprochen
Konjugieren présenter ses vœux à qn
présenterprésentaitprésenté(e)
Verb
Ich hatte heute einen guten Tag.
Tagesablauf
Aujourd'hui c'était mon jour.
Ich habe einen guten Tipp für dich!
Ratschlag
J'ai un bon tuyau pour toi.
zum Essen einen guten Wein trinken
Alkohol
arroser un repas d'un bon vin
Die Kollegen und guten Freunde meines Mannes Les collègues et bons amis de mon mari
zu jmdn. einen guten Draht halten
hielt zu jmdn. einen guten Draht(hat) zu jmdn. einen guten ... gehalten
rester en bons termes avec qn
restait en bons termes avec qnresté(e) en bons termes avec qn
fig, übertr.Verb
etw. zu einem guten Ende führen
führte etw. zu einem guten Ende(hat) etw. zu ... geführt
amener qc à bon port
ameneramenaitamené(e)
Verb
sich von seiner guten Seite zeigen
Verhalten
se montrer à son avantage
etw. zu einem guten Ende führen
führte etw. zu einem guten Ende(hat) etw. zu ... geführt
mener qc à bon port
menermenaitmené(e)
Verb
Ich möchte einen guten Tropfen kaufen, bitte. Je voudrais acheter un grand cru, s'il vous plâit.
Die aufgrund der guten Wirtschaftslage erfreuliche Tendenz deutlich sinkender Arbeitslosenzahlen wird damit jedoch nicht relativiert.www.admin.ch La tendance à la baisse du nombre des chômeurs due à la bonne situation économique reste donc ma-nifeste malgré ce léger écart dans les chiffres.www.admin.ch
etwas zu einem guten Ende führen
etw. ... führenführte etw. zu ...(hat) etw. ... geführt

Ergebnis
mener quelque chose à bon port
menermenaitmené(e)
Verb
Dieses Projekt steht unter einem guten Stern.
Einschätzung, Beurteilung
Ce projet se présente bien.
Ruf mich an, sobald du angekommen bist!
Telefon, Reise
Téléphone-moi dès que tu seras arrivé.
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 27.10.2021 3:32:13
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä   <-- Eingabehilfe einblenden - klicken