pauker.at

Französisch Deutsch Ansehen, den Ruf

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
Dekl. Ruf -e
m

cri {m}: I. Schrei {m}; {appel} Ruf {m};
cri
m
Substantiv
Dekl. Pracht f, Prunk m - faste ²
m
Substantiv
Den Haag
Städtenamen
La Haye
auf den jour pour jour
Dekl. Ansehen, Ruf m
n
crédit
m

autorité
figSubstantiv
Versetzung in den vorigen Zustand -en
f
remise dans le pristin état
f
Substantiv
in den Tropen sous les tropiques
den Vorrang haben primer Verb
Dekl. guter Ruf -e
m

renom {m}: I. guter Ruf {m}, Ansehen {n};
renom -s
m
Substantiv
den Boden wischen
Haushalt
nettoyer le sol
den Prozess verlieren
Gericht
perdre le procès
den Ofen vorheizen
Zubereitung
préchauffer le four
Ansehen
n
air
m
Substantiv
Ansehen --
n
considération
f

estime
Substantiv
Sie geht mir auf den Wecker. ugs
Abneigung, Konflikt
Elle me casse les pieds. ugs
Angst vor dem Tod haben, den Tod fürchten craindre la mort
auf den Tag genau jour pour jour
vorläufig, für den Augenblick pour l'instant
an den anderen Tagen les autres jours
an den Zitzen saugen téter aux tétinesVerb
an den Tag legen
Verhalten
faire preuve de qc Verb
in den Schatten stellen éclilpser
Er geht immer den Weg des geringsten Widerstands.
Charakter, Konflikt
Il choisit toujours la solution de facilité.
Willst du mich auf den Arm nehmen? ugs
Konversation
Tu te moques de moi ?Redewendung
sich in den Vordergrund drängen se mettre en avant
Weitere Teilmengen auf den Ladungsträgern Autres quantités partielles sur porte-charge
Probleme mit den Beinen haben
Behinderung, Symptome
avoir de mauvaises jambes
auf den ersten Blick; sofort à première vue
mit den Wölfen heulen fig
Verhalten
être loup avec les loupsfig
Ich werde den Teufel tun!
Ablehnung
Et puis quoi encore !
guter Ruf prestigieux
etwas ansehen regarder qc
Schaufenster ansehen faire la lèche-vitrines
den gleichen ce même
sich ansehen se regarder
Den Teufel werde ich tun! fam
Handeln, Ablehnung
Pour rien au monde, je ne ferai cela !
(etw) auf den Boden stellen, etw absetzen poser (qc) par terre
den Tisch mit dem Schwamm putzen nettoyer la table à l'éponge
einen Schlingel auf den Boden schmeißen
(hinschmeißen)
plaquer un voyou au sol
Er ist bei den Mädchen beliebt.
Zwischenmenschliches, Sympathie
Il est populaire parmi les filles.
Ich möchte bitte den Chef sprechen.
Reklamation
Je voudrais parler au patron (/ au chef), s’il vous plaît.
jemandem in den Rücken fallen fig
Konflikt
tirer dans le dos de qnfig
Liebe f auf den ersten Blick coup m de foudre
Ich habe vergeblich in den Wörterbüchern und im Internet gesucht.
Sprachenlernen
J'ai beau chercher dans des dictionnaires et sur Internet.
ausschlafen, bis in den Tag hinein schlafen faire la grasse matinée
Sie hat sich den Arm gebrochen.
Verletzung
Elle s'est cassé le bras.
jdm/einer Sache den Rücken kehren fig tourner le dos à qn/qcfig
Mal nicht den Teufel an die Wand!
Ratschlag, Warnung
Ne parles pas de malheur !Redewendung
Dieser See gehört weltweit zu den tiefsten. Ce lac est parmi les plus profonds du monde.
es war Liebe auf den ersten Blick c'était le coup de foudre
Es lief mir eiskalt über den Rücken.
Körpergefühle
Cela me donna froid dans le dos.Redewendung
den Ton angeben
Hierarchie
faire la loi
den Winter über durant l'hiver
den Verstand verlieren perdre la tête
den Erfolg verdienen mériter de réussir
den Geist aufgeben rendre l'âme
den Krieg erklären déclarer la guerre
den Verbrauch reduzieren réduire la consommation
den Stecker herausziehen débrancher
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 29.04.2024 15:00:26
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken