Deutsch▲ ▼ Französisch▲ ▼ Kategorie Typ
Dekl. Verstärker in Emettierschaltung - m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
amplificateur à émetteur commun m
techn Technik Substantiv
Dekl. Verstärker in Basisschaltung - m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
amplificateur à base commune m
techn Technik Substantiv
Hochwasser führen
être en crue Verb
Dekl. Zeichen aus einem Element n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
signal à un élément m
techn Technik Substantiv
den Vorsitz in einem Komitée führen
présider un comité Verb
Dekl. Logik f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Philosophie
logique f
Substantiv
Dekl. Note -n f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
die Note(n) in der Musik
note f
musik Musik Substantiv
in den Tropen
sous les tropiques
den Vorsitz führen
présider Verb
die Kasse führen
tenir la caisse Verb
in den Schatten stellen
éclilpser
sich in den Vordergrund drängen
se mettre en avant
Dekl. eine in Scheiben geschnittene Gurke -n f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
un concombre coupé en rondelles m
Substantiv
Geld in ein Unternehmen stecken
commanditer une entreprise Verb
Dekl. Bohnen in der Dose f, pl
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
des haricots en conserve m, pl
Substantiv
Dekl. durchschnittliche Verteilung in Zeit und Raum f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
répartition moyenne dans le temps et dans l'espace f
techn Technik Substantiv
Dekl. Klettergerüst -e n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
auf einem Spielplatz
cage à poules f
sur une aire de jeu
fig figürlich Substantiv
Dekl. Prozess in der Leittechnik -e m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
processus dans le technologies de commande m
techn Technik Substantiv
Dekl. Pracht f femininum , Prunk m maskulinum -
faste ² m
Substantiv
Dekl. Komitee n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
comité m
Substantiv
den Beweis führen
produire la preuve jur Jura , Verwaltungspr Verwaltungssprache , Verbrechersynd. privates Verbrechersyndikat , Verwaltungsfachang. verwaltungsfachangestellte im Allgemeinen , Fiktion Fiktion Verb
münden in
déboucher dans
in Originalfassung
en version originale Adverb
bergauf führen Weg
monter en pente raide Verb
in Kürze
rapidement Adverb
in Österreich
en Autriche
vorführen
présenter p. e.: appareil
Verb
wohnen in
habiter à
in Anbetracht
vu Präposition
Den Haag Städtenamen
La Haye
einführen
inaugurer Verb
Versetzung in den vorigen Zustand -en f
remise dans le pristin état f
Substantiv
zu einem aufgedunsenen Gesicht führen
provoquer un gonflement du visage Verb
den Befehl über jmdm führen
commander qn milit Militär Verb
den Befehl über etw. führen
commander qc milit Militär Verb
in jemandes Auftrag
pour le compte de qn
in jeder Hinsicht
sous tous les rapports Redewendung
(in der) Luftlinie
à vol d'oiseau Redewendung
Dekl. Film in Originalfassung -e m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
film en version originale m
Substantiv
Artischocken in Essigsoße Speisen
artichauts à vinaigrette m
Substantiv
in zweifacher Ausfertigung
en deux exemplaires
den Ofen vorheizen Zubereitung
préchauffer le four
den Prozess verlieren Gericht
perdre le procès
in den Bergen
sur les sommets
wenn man vom Teufel spricht lupus in fabula {m}: I. Lupus in fabula / der Wolf in der Fabel, {Redewendung} wenn man vom Teufel spricht, (ist er nicht weit!), Ausruf, wenn jemand kommt, von dem man gerade gesprochen hat;
lupus in fabula übertr. übertragen , lat. lateinisch Redewendung
in einem Zug
d'une traite
in aller Ruhe
en toute tranquillité
in den Ruhestand
en retraite Adjektiv, Adverb
in den Bergen
à la montagne
den Vorrang haben
primer Verb
in Mitten von
au milieu de
ich wohne in
j'habite à
in deren Verlauf
au cours de laquelle
in drei Tagen
en 3 jours
in der Welt
dans le monde
in Schluchzen ausbrechen
éclater en sanglots
in Gestalt von ....
sous la forme de
in Lachen ausbrechen
éclater de rire
in Übereinstimmung mit
en accord avec Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 10.10.2025 23:01:40 neuer Eintrag Einträge prüfen Im Forum nachfragen andere Quellen Häufigkeit 46