Cookies. DSGVO.
Pauker Logo

Französisch Deutsch führte Hochwasser

Übersetze
ResetFilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
Hochwasser führen
führte Hochwasser(hat) Hochwasser geführt
être en crueVerb
einführen
führte ein(hat) eingeführt
inaugurer
inauguraitinauguré(e)
Verb
bergauf führen Weg
bergauf führenführte bergaufberauf geführt
monter en pente raide
monté(e) en pente raide
Verb
Krieg führen
führte Krieg(hat) Krieg geführt
guerroyer
guerroyeaitguerroyé(e)
Verb
Selbstgespräche führen
führte Selbstgespräche(hat) Selbstgespräche geführt
parler tout seul
parlait tout seulparlé(e) tout seul
Verb
Hochwasser n crue fSubstantiv
aus etw. herausführen
führte aus etw. heraus(hat) aus etw. herausgeführt
aider à sortir de qcVerb
zu nichts führen
führte zu nichts(hat) zu nichts geführt

Ergebnis
ne donner rienVerb
einen Hund ausführen
führte einen Hund aus(hat) einen Hund ausgeführt
sortir un chien
sortait un chiensorti(e) un chien
Verb
eine Untersuchung durchführen untersuchen
eine Untersuchung durchführenführte eine Untersuchung durch(hat) eine Untersuchung durchgeführt
enquêterVerb
eine Bilderbuchehe führen
führte eine Bilderbuchehe(hat) eine Bilderbuchehe geführt

Ehe
former un couple idéal
formait un couple idéalformé(e) un couple idéal
Verb
an der Leine führen
führte an der Leine(hat) an der Leine geführt
tenir en laisseVerb
an der Leine laufen lassen / führen Hund
... laufen lassen / ... führenließ ... laufen / führte ...(hat) ... laufen lassen / geführt
mener/tenir en laisse chien
mener / tenir en laissemenait / tenait en laissemené(e) / tenu(e) en laisse
Verb
jmdm. aus etw. herausführen
führte jmdm. aus etw. heraus(hat) jmdm. aus etw. herausgeführt
aider qn à sortir de qc
aidait qn à sortir de qcaidé(e) qn à sortir de qc
Verb
Er führte seinen Hund spazieren. Il menait son chien promener.
Hochwasser führend en crueAdjektiv
den Befehl über jmdm führen
den Befehl über jmdm. führenführte den Befehl über jmdm.(hat) den Befehl über jmdm. geführt
Konjugieren commander qn
commandercommandaitcommandé(e)
militVerb
eine Bestellung ausführen
führte eine Bestellung aus(hat) einen Bestellung ausgeführt
exécuter une commande
exécutait une commandeexécuté(e) une commande
Verb
den Befehl über etw. führen
führte den Befehl über etw.(hat) den Befehl über etw. geführt
Konjugieren commander qc
commandercommandaitcommandé(e)
militVerb
Im Februar 2017 führte der Bundesrat eine Vernehmlassung zum Thema «FinTech» durch.www.admin.ch En février 2017, le Conseil fédéral avait mené une procédure de consultation sur le thème des technologies financières (FinTech).www.admin.ch
ein Tagebuch schreiben irreg. / führen
... schreiben / führenschrieb / führte ein Tagebuch(hat) ... geschrieben / geführt
tenir un journal
tenu(e) un journal
Verb
bei Hochwasser, bei Flut quand la mer est haute
jemanden aufs Glatteis führen
jmdn. aufs Glatteis führenführte jmdn. aufs Glatteis(hat) jmdn. aufs Glatteis geführt

Diskussion, Zwischenmenschliches
entraîner quelqu'un sur un terrain glissantVerb
einführen
führte ein(hat) eingeführt

introduire {Verb}: I. introduzieren / einführen, einleiten; II. aufbringen;
introduire
introduisaitintroduit(e)
Verb
auf die Weide führen / treiben
führte / trieb auf die Weide (hat) auf die Weide geführt / getrieben
mener paîtreVerb
einen Hund an der Leine führen
führte einen Hund an der Leinehat einen Hund an der Leine geführt
tenir un chien à l'attache
tenir un chien à l'attachetenait un chien à l'attachetenu(e) un chien à l'attache
Verb
ein Restaurant führen
führte ein Restaurant(hat) ein Restaurant geführt

tenir un restaurant {verbe}: I. ein Restaurant führen, betreiben, leiten;
tenir un restaurant
tenu(e) un restaurant
Verb
gründlich(er) durchführen
führte gründlich(er) durch(hat) gründlich durchgeführt

intensiver {Verb}: I. intensivieren / verstärken, steigern; gründlich(er) durchführen;
intensiver
intensivaitintensivé(e)
Verb
wieder einführen transitiv
führte wieder ein(hat) wieder eingeführt

rétablir {Verb} {transitiv}: I. retablieren / wiederherstellen; II. retablieren / wieder aufnehmen; wieder einführen, wiederherstellen;
rétablir
rétablissaitrétabli(e)
Verb
vor Augen führen
führte vor Augen(hat) vor Augen geführt

retracer {Verb}: I. nochmals zeichnen; II. {fig.} vor Augen führen;
retracer
retracé(e)
figVerb
Gassi mit seinem Hund gehen / promenieren / spazieren führen
mit seinem Hund gehen / promenierenging / promenierte / ... führte ...gegangen / promeniert / ...geführt
promener son chien
promenait son chienpromené(e) son chien
Verb
Dafür brauche es etwa einen funktionierenden europäischen Emissionsmarkt, einen Abbau von Markthemmnissen, Speicherlösungen und einen Ausbau des Übertragungsnetzes, führte die Bundespräsidentin aus.www.admin.ch Pour cela, il faut notamment que le marché européen des émissions fonctionne bien et que les obstacles entravant le marché soient éliminés ; des solutions de stockage et l’extension du réseau de transport sont également nécessaires, a expliqué la présidente de la Confédération.www.admin.ch
Parallel dazu führte das SECO eine wissenschaftliche Studie durch, um die Wirkung der Kontrollen der Arbeitsinspektorate auf die Präventionspraxis der Betriebe zu messen.www.admin.ch Pour accompagner cette action, le SECO a conduit une étude scientifique pour mesurer les effets de ces contrôles sur les pratiques de prévention des entreprises.www.admin.ch
Als die Stunde um war, führte er seinen Befehl aus.
Handeln
L'heure passée, il exécuta son ordre.
einführen
führte ein(hat) eingeführt

instituer {Verb}: I. instituieren / einrichten, errichten; II. instituieren / anordnen, unterweisen; stiften; III. instituieren / einführen;
instituer
institué(e)
Verb
zurückführen auf
zurückführen führte zurück(hat) zurückgeführt

ramener {Verb}: I. zurück-, wiederbringen; {apporter} mitbringen; {ordre} wiederherstellen; II. zurückführen (auf / à); {se ramener à qc} auf etw. hinauslaufen;
se ramener à
se ramenerse ramené(e)
Verb
durch Roboter ausführen
führte durch Roboter aus(hat) durch Roboter ausgeführt

robotisieren {Verb}: I. robotisieren als auch roboterisieren / Arbeitsvorgänge automatisieren, durch Roboter ausführen lassen;
robotiser
robotisaitrobotisé(e)
Verb
führen
führte(hat) geführt

tenir {verbe}: I. halten, festhalten; II. {posséder} haben, besitzen; III. {registre, cuisse, comptes, restaurant} führen; IV. {place} einnehmen; V. {promesse} halten, geben;
Konjugieren tenir
tenu(e)
Verb
Die enge Zusammenarbeit im europäischen Netzverbund könne sicherstellen, dass Strom jederzeit überall verfügbar sei auch wenn im eigenen Land einmal nicht die Sonne scheine und kein Wind wehe, führte Koch aus.www.admin.ch L’étroite coopération dans le réseau interconnecté européen peut garantir la disponibilité de l’électricité partout et à tout moment, même lorsque, dans un pays, le soleil ne brille pas ou qu’il n’y a pas de vent, a expliqué M. Koch.www.admin.ch
zu etwas führen
führenführte (hat) geführt

accéder: I. akzedieren / beitreten, beistimmen, bewilligen II. akzedieren / gelangen (zu etwas gelangen, an etwas gelangen) III. akzedieren / führen (zu etwas führen) IV. {übertragen} akzedieren / erfüllen, stattgeben, bewilligen;
accéder à qn
accéderaccédaitaccédé(e)
Verb
ein leichtes Gefecht führen
führte ein leichtes Gefecht(hat) ein leichtes Gefecht geführt

voltiger {Verb}: I. {alt} voltigieren / ein leichtes Gefecht führen, plänkeln; II. {Kunstreiten} voltigieren / am galoppierenden Pferd turnen; III. {Kartenspiel}, {Fechten} voltigieren / eine Volte ausführen;
voltiger
voltigé(e)
Verb
zurückführen
führte zurück(hat) zurückgeführt

rapatrier {verbe}: I. {allg.}, {Militär} repatriieren / rückführen , einen Kriegsgefangenen oder Zivilgefangenen in die Heimat entlassen; II. repatriieren / die Staatsangehörigkeit wieder verleihen;
Konjugieren rapatrier
rapatriaitrapatrié(e)
Verb
eine Mazeration durchführen transitiv
führte eine Mazeration durch(hat) eine Mazeration durchgeführt

macérer {Verb} transitiv: I. mazerieren {allg.} / quälen, zermürben, mürbe machen; {fig.}, {übertragen} aufweichen; II. mazerieren / eine Mazeration durchführen [siehe Mazeration III, IV];
macérer
macérérmacéraitmacéré(e)
Verb
aufführen
führte auf(hat) aufgeführt

représenter {Verb}: I. repräsentieren / vertreten; II. repräsentieren / darstellen; III. repräsentieren / wert sein, bedeuten; IV. {Theater} repräsentieren / aufführen; V. {Politik}, {Politik i. ü. S.} repräsentieren / Repräsentationen betreiben;
Konjugieren représenter
représentaitreprésenté(e)
Verb
eine Volte ausführen
führte eine Volte aus(hat) eine Volte ausgeführt

voltiger {Verb}: I. {alt} voltigieren / ein leichtes Gefecht führen, plänkeln; II. {Kunstreiten} voltigieren / am galoppierenden Pferd turnen; III. {Kartenspiel}, {Fechten} voltigieren / eine Volte ausführen;
voltiger
voltigé(e)
sport, Kartensp.Verb
führen
führte(hat) geführt

régir {Verb}: I. regeln; regieren; II. regieren / beherrschen II. {Sprachwort}, {Grammatik} regieren / einen bestimmten Fall fordern; III. regieren / in der Gewalt haben; bedienen, handhaben, führen, lenken;
régir
régissaitrégi(e)
Verb
Neuerungen vornehmen, durchführen transitiv
nahm ... vor / führte ... durch(hat) ... vorgenommen, durchgeführt

innover {Verb} transitiv: I. innovieren {Verb} / eine Innovation (Einführung von etwas Neuem; Erneuerung; Neuerung), Innovationen vornehmen; erneuern, Neuerungen vornehmen / durchführen;
innover
innovaitinnové(e)
Verb
Dekl. Reformation -en f
réformation {f}: I. Reformation {f}, Reformierung {f}, das Reformieren / durch Luther ausgelöste Bewegung zur Erneuerung der Kirche im 16. Jahrhundert, die zur Bildung der protestantischen Kirche führte; II. Reformation {f}, Reformierung {f}, das Reformen, das Reformieren / das Erneuern, Verbessern, geistige Umgestaltung, Erneuerung {f};
réformation frelig, allg, hist, übertr.Substantiv
spazieren führen
führte spazieren(hat) spazieren geführt

promener {Verb}: I. promenieren / spazieren führen, herumführen; II. promenieren / sich ergeben; III. {fig.} umherschweifen lassen; IV. {ugs.} {se promener} herumlaufen, herumlatschen, umherschlendern (auf dem Corso); V. {se promener} spazieren gehen; {en voiture / se promener} spazieren fahren;
promener
promènaitpromené(e)
Verb
umherführen
führte umher(hat) umhergeführt

promener {Verb}: I. promenieren / spazieren führen, herumführen; II. promenieren / sich ergeben; III. {fig.} umherschweifen lassen; IV. {ugs.} {se promener} herumlaufen, herumlatschen, umherschlendern (auf dem Corso); V. {se promener} spazieren gehen; {en voiture / se promener} spazieren fahren;
promener
promènaitpromené(e)
Verb
Insgesamt führte die Kommission im letzten Jahr 18 Kontrollbesuche in Einrichtungen durch, in denen sich Personen entweder im Freiheitsentzug befinden oder freiheitsbeschränkenden Massnahmen unterliegen.www.admin.ch La CNPT a effectué un total de 18 visites de contrôle dans des établissements sont placées des personnes privées de liberté ou faisant l'objet de mesures restreignant la liberté de mouvement.www.admin.ch
Neugestaltung, das Neugestalten -en, -- f
réformation {f}: I. Reformation {f}, Reformierung {f}, das Reformieren / durch Luther ausgelöste Bewegung zur Erneuerung der Kirche im 16. Jahrhundert, die zur Bildung der protestantischen Kirche führte; II. Reformation {f}, Reformierung {f}, das Reformen, das Reformieren / das Erneuern, Verbessern, geistige Umgestaltung, Erneuerung {f}; Neugestaltung {f}, das Neugestalten;
réformation fSubstantiv
Verbesserung -en f
réformation {f}: I. Reformation {f}, Reformierung {f}, das Reformieren / durch Luther ausgelöste Bewegung zur Erneuerung der Kirche im 16. Jahrhundert, die zur Bildung der protestantischen Kirche führte; II. Reformation {f}, Reformierung {f}, das Reformen, das Reformieren / das Erneuern, Verbessern, geistige Umgestaltung, Erneuerung {f}; Neugestaltung {f}, das Neugestalten;
réformation fSubstantiv
fortführen
führte fort(hat) fortgeführt

reprendre {Verb}: I. {prendre de nouveau} wieder nehmen; {prendre davantage} noch einmal nehmen; II. {ville} zurückerobern; wieder einnehmen; III. {marchandise, promesse} zurücknehmen; IV. {politique} fortführen; V. {argument} wiederholen; VI. {enfant} tadeln; VII. {travail} wieder anfangen; {entreprise} übernehmen; VIII. {Medizin} {verbe intransitif: reprendre} sich wieder erholen; IX. {verbe refl. se reprendre} sich verbessern, {se maîtriser} sich fassen;
Konjugieren reprendre
reprenaitrepris(e)
Verb
Reformierung, das Reformieren -en (Plural selten) f
réformation {f}: I. Reformation {f}, Reformierung {f}, das Reformieren / durch Luther ausgelöste Bewegung zur Erneuerung der Kirche im 16. Jahrhundert, die zur Bildung der protestantischen Kirche führte; II. Reformation {f}, Reformierung {f}, das Reformen, das Reformieren / das Erneuern, Verbessern, geistige Umgestaltung, Erneuerung {f}; Neugestaltung {f}, das Neugestalten;
réformation -s fSubstantiv
Die Blockade minderte die Leistungsfähigkeit des Güterverkehrskorridors Rotterdam-Genua und führte dadurch zu einer Schwächung der Bahn im Gütertransport durch die Schweiz sowie zu entsprechend mehr Aufwand und Kosten für alle betroffenen Unternehmen.www.admin.ch Cette fermeture a réduit l'efficacité du corridor de fret Rotterdam-Gênes et a engendré un affaiblissement du transport ferroviaire de marchandises à travers la Suisse et une augmentation correspondante des coûts et des efforts pour toutes les entreprises concernées.www.admin.ch
wieder einführen transitiv
führte wieder ein(hat) wieder eingeführt

restaurer {Verb} transitiv: I. (jemanden) speisen, Kost geben, verköstigen, II. restaurieren / ausbessern, wiederherstellen, ein Kunst-, Bauwerk, einen Kunstgegenstand, ein Gemälde etc. in seinen ursprünglichen Zustand bringen III. {Politik} restaurieren / eine frühere, überwundene politische Ordnung wiederherstellen IV. se restaurer {franz.} Verb reflexiv: {altmodisch} restaurieren / sich restaurieren / sich erholen, sich erfrischen, sich stärken; V. {Medizin} restaurieren / wiedererlangen, wiederherstellen VI. restaurieren / wieder aufnehmen, wiederherstellen, wieder einführen;
Konjugieren restaurer
restauraitrestauré(e)
Verb
Dekl. Kausaltherapie ...ien f
thérapie causale {f}: I. {Medizin} Kausaltherapie {f} / Behandlung der -eigentlichen- Ursache einer Krankheit und nicht nur ihrer Symptome; Richtigkeitshalber müsste es heißen, man nimmt eine Ursache wohl an, die zu einer Krankheit wohl führte, um durch diese Ursache dann wiederum irgendwelche Handlungen am Menschen zu vollziehen, ob diese Ursache hinlänglich untersucht wurde, ist auszuschließen; denn dieses wüsste der Kranke einzig und allein, außerdem bricht der zahlende Kunde dann weg;
thérapie causale fmedizSubstantiv
führen
führte(hat) geführt

guider {Verb}: I. führen, begleiten, anleiten; II. {scout} den Pfad finden;
Konjugieren guider
guidaitguidé(e)
Verb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 14.04.2021 7:06:47
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä   <-- Eingabehilfe einblenden - klicken