pauker.at

Französisch Deutsch (Luft-)Züge

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
Dekl. Zug
m
traction
f
Substantiv
Dekl. Umzug ...züge
m
transfert
m
technSubstantiv
Dekl. Feldzug ...züge
m
compagne
f
militSubstantiv
Dekl. Spielanzug ...züge
m

Kleidung
combinaison
f
Substantiv
Dekl. (Luft-)Zug Züge
m

Hauch
bouffée
f
Satz
en fumant, respirant
Substantiv
Luft- aérien m, aérienne
f
Substantiv
Atem holen, Luft holen respirer, reprendre son soufflefig, übertr.Verb
Luft
f
air
m
Substantiv
aus der Luft gegriffen infondé adj [rumeurs, accusation, chiffrés]
Dekl. Abzug ...züge
m

prélèvement {m}: I. Entnahme {f}; {de salaire} Abzug {m}; Abnahme {f}; II. {Medizin} Abstrich {m};
prélèvement
m
Substantiv
etwas frische Luft reinlassen aérer peu ugs
m
Substantiv
etwas frische Luft reinlassen aérer peu fam
m
Substantiv
von Luft und Liebe leben vivre d'amour et d'eau fraîcheRedewendung
Dekl. Rückzug ...züge
m

recul {m}: I. {Militär} Zurückweichen {n}, Rückzug {m}; II. Rückgang {m}; III. {fig.} Abstand {m};
recul
m
militSubstantiv
die Luft l'air
m
Substantiv
Dekl. (Luft-)Ballon -e, -s
m
ballon
m

aviat.
aviatSubstantiv
keuchen, nach Luft ringen, ugs japsen haleter
Dekl. Rückzug ...züge
m

retraite {f}: I. {Militär} Retraite {veraltet} / Zapfenstreich {m} II. {allg.} {Militär} Rückzug {m}; III. Pensionierung {f}; Ruhestand {m}, Rente {f};
retraite
f
militSubstantiv
Luft holen, verschnaufen reprendre haleine
feindselige Züge annehmen Konjugieren tourner à l'aigre Verb
Hier ist dicke Luft! Ça tape dur ici !
in der Luft-/Fluglinie àvol d'oiseauRedewendung
verseuchen [Luft, Wasser, Umwelt]
Umwelt
polluer
Dekl. schlechte oder verbrauchte Luft
f
air vicié
m
Substantiv
Luft ablassen, herauslassen
dégonfler {Verb trans.}: I. Luft ablassen, herauslassen; II. {se dégonfler} Luft verlieren; {ugs.} einen Rückzieher machen;
dégonfler Verb
die abgashaltige Luft der Großstädte
Umwelt
l'air pollué des grandes villes
die zulässige Schadstoffbelastung der Luft
Umwelt
le taux légal de pollution atmosphérique
Es herrscht dicke Luft. fig
Stimmung
Le torchon brûle. ugsfig
Es herrscht dicke Luft. ugs
Stimmung
L'ambiance est à l'orage. fam
in der Luft hängen rester le bec dans l'eau übertr.Verb
an die (frische) Luft gehen
Bewegungen
(aller) prendre l'air
Es herrscht dicke Luft. ugs
Stimmung, Konflikt
L'atmosphère devient irrespirable.Redewendung
nicht zum Zuge kommen ne pas entrer en jeu football Verb
Dekl. Schnellzug ...züge
m

rapide {Adj.}, {m} {Nomen}: I. {allg.} rapid und rapide / schnell, rasch; {courant} reißend; II. {übertragen} rapid und rapide / sehr, überaus, erstaunlich; III. {eau} Stromschnelle {f}, {train} D-Zug {m};
rapide
m
Substantiv
Holen Sie tief Luft.
Arztbesuch, Beruhigung
Respirez profondément.
Löcher in die Luft gucken fam
f
gober mouches fam
f
Substantiv
Es herrscht Gewitterstimmung (/ dicke Luft). ugs
Stimmung, Konflikt
Il y a de l'orage dans l'air.Redewendung
Das ist (nur) heiße Luft. ugs
Beurteilung
C'est du vent.Redewendung
Ich atme die frische Luft ein.
(einatmen)
J'aspire l'air frais.
Dekl. Entzug, das Entziehen übertragen -...züge
m

révocation {f}: I. {allg.}, {Fachsprache}, {Wirtschaft}, {Recht}, {JUR} Revokation {f} / Widerruf {m} (zum Beispiel eines Auftrags), Widerrufung {f}; II. {übertragen} Revokation {f} / Aufhebung {f}, Absetzung {f}, Entzug {m}, das Entziehen {n};
révocation
f
Substantiv
Jetzt halt mal die Luft an! fam
Konversation
Arrête ton char ! fam
Dekl. Zug Züge
m

train {m}: I. Zug {m};
train
m
Substantiv
vor Freude in die Luft springen irreg.
Reaktion
sauter de joie Verb
Dekl. Immissionskonzentration -en
f

concentration d'émission {f}: I. Immissionskonzentration {f} / Menge eines verunreinigten Spurenstoffes, die der Volumeneinheit (Kubikmeter) Luft enthalten ist;
concentration d'émission
f
Substantiv
Dekl. Zuckerrübenauszug ...züge
m

sirop {m}: I. Sirup {m} / a) eingedickter, wässriger Zuckerrübenauszug {m}; b) zähflüssige Lösung aus Zucker und Wasser oder Fruchtsaft;
sirop
m
Substantiv
Dekl. hochprozentiger Pflanzen- oder Fruchtauszug ...züge
m

concentré {m}: I. Konzentrat {n} / a) angereicherter Stoff {m}, hochprozentige Lösung {f}; b) hochprozentiger Pflanzen- oder Fruchtauszug; II. Konzentrat {n} / Zusammenfassung {f};
concentré
m
Substantiv
Luft verlieren
dégonfler {Verb trans.}: I. Luft ablassen, herauslassen; II. {se dégonfler} Luft verlieren; {ugs.} einen Rückzieher machen;
se dégonfler Verb
einen Rückzieher machen
dégonfler {Verb trans.}: I. Luft ablassen, herauslassen; II. {se dégonfler} Luft verlieren; {ugs.} einen Rückzieher machen;
se dégonfler umgspVerb
Fahrzeuge der Privatbahnen, die regelmässig über mit ZUB abgesicherte Strecken verkehren oder die Gefahrgut-Züge befördern, erhalten neu die ZUB-Ausrüstung.www.admin.ch Les véhicules moteurs des chemins de fer privés qui circulent régulièrement sur des tronçons protégés par le ZUB ou qui tractent des rames transportant des marchandises dangereuses en seront dotés.www.admin.ch
Dekl. Konimeter -
n

conimètre {m}: I. Konimeter {n} / Apparat zur Bestimmung des Staubgehalts in der Luft;
conimètre
m
Substantiv
Dekl. Zug U-Bahn Züge
m

rame {f}: I. Ruder {n}; II. {métro} Zug {m};
rame métro
f
Substantiv
fast ersticken, keine Luft mehr bekommen intransitiv
suffoquer {Verb}: I. {suffoquer Verb intransitv} fast ersticken; II. {suffoquer Verb transitiv} ersticken; III. {fig.}, {übertragen} den Atem verschlagen {irreg.};
suffoquer Verb
Dekl. Anschluss m, Anschlusszug m nach ...schlüsse, ...züge
m

correspondance {f}: I. Korrespondenz {f} / Übereinstimmung {f}; II. {chemin de fer} Anschluss {m}; III. {lettres} Korrespondenz {f} / Briefwechsel {m}, Briefaustausch {m}, Briefverkehr {m}; IV. {journal} Korrespondenz {f} / Beitrag eines Korrespondenten in einer Zeitung;
correspondance pour
f
Substantiv
respirieren
respirer {Verb} transitiv: I. respirieren / atmen, einatmen, Luft holen II. {übertragen} sich erholen / se respirer III. respirieren / zur Ruhe kommen;
respirer Verb
zur Ruhe kommen irreg.
respirer {Verb} transitiv: I. respirieren / atmen, einatmen, Luft holen II. {übertragen} sich erholen / se respirer III. respirieren / zur Ruhe kommen;
respirer übertr.Verb
sich erholen
respirer {Verb} transitiv: I. respirieren / atmen, einatmen, Luft holen II. {übertragen} sich erholen / se respirer III. respirieren / zur Ruhe kommen;
se respirer Verb
Dekl. Physiotherapie ...ien
f

physiothérapie {f}: I. {Medizin} Physiotherapie {f} / Behandlung von Krankheiten mit naturgegebenen Mitteln wie Wasser, Wärme, Luft, Licht
physiothérapie
f
Substantiv
Dekl. Abzug ...züge
m

déduction {f}: I. Deduktion {f} / Ableitung, das Ableiten; II. {Philosophie} Deduktion {f} / Ableitung des Besonderen und Einzelnen vom Allgemeinen; Erkenntnis des Einzelfalls durch ein allgemeines Gesetz; Gegensatz Induktion; III. {Logik} Deduktion {f} / logische Ableitung von Aussagen aus anderen Aussagen mithilfe logischer Schlussregeln; Folgerung {f}; IV. {Handel} Deduktion {f} / Abzug {m}; Absetzung {f}, das Absetzen; ...abzug, Abzugs... (in zusammengesetzten Wörtern);
déduction
f
Substantiv
aufatmen transitiv
respirer {Verb} transitiv: I. respirieren / atmen, einatmen, Luft holen II. {übertragen} sich erholen / se respirer III. respirieren / zur Ruhe kommen;
respirer Verb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 29.04.2024 2:34:27
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (FR) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken