Pauker Logo

Übersetze
ResetFilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
Deklinieren Eisenbahn f
Zug
chemin de fer mSubstantiv
Deklinieren Endstation f
Zug, Verkehr
terminus mSubstantiv
Deklinieren Abteil n, Zugabteil n
Zug
compartiment mSubstantiv
Deklinieren Bahnsteig m
Zug
quai de (la) gare mSubstantiv
Deklinieren Fahrplan m
Zug, Verkehr
horaire mSubstantiv
Zug m train mSubstantivEN
Zug m traction fSubstantivEN
im Zug dans le train
Kopfbahnhof m
Zug
gare f terminusSubstantiv
Hauptbahnhof m
Zug
gare centrale fSubstantiv
Lokomotivführer m
Zug
conducteur de locomotive mSubstantiv
Ankunftsgleis n
Zug
voie d'arrivée fSubstantiv
Eisenbahnlinie f
Zug
ligne f de chemin de ferSubstantiv
Bahnfahrkarte f
Zug
billet de train mSubstantiv
Schnellzug f
Zug
rapideSubstantiv
Liegewagen m
Zug
le wagon-couchettesSubstantiv
Lokomotive f
Zug
locomotiveSubstantivEN
Liegewagen m
Zug
voiture-couchettes fSubstantiv
Schlafwagen m
Zug
wagon-lit mSubstantiv
Abfahrtszeiten f, pl
Zug
départs mplSubstantiv
[Zug]fahrplan m grille des horaires des trains fSubstantiv
Eilzug m
Zug
express mSubstantiv
Streckenabschnitt m, Teilstrecke f
Zug
tronçon mSubstantiv
TGV m, Hochgeschwindigkeitszug m
Zug
TGV, train à grande vitesse mSubstantiv
U-Bahn-Zug m rame de métro fSubstantiv
Fahrkartenautomat m
Verkehr, Zug
billetterie automatique fSubstantiv
Intercityexpress, ICE m
Zug
train m à grande vitesse, T.G.V. mSubstantiv
Eisenbahnwagen m, Waggon m
Zug
wagon mSubstantiv
vorne im Zug à l'avant du train
Nahverkehrszug m, Personenzug m
Zug
(train) omnibusSubstantiv
mit dem Zug en train
Ankunftstafel f, Ankunftsanzeige f
Zug
tableau (/ panneau) des arrivées mSubstantiv
Der Zug hält überall. Le train s'arrêt partout.
in einem Zug trinken boire d'un seul trait
eine einfache Fahrkarte
Zug
un aller simpleSubstantiv
Hat dein Zug Verspätung? Est-ce que ton train est en retard ?
auf den Zug springen sauter dans le train [en marche]
Hin- und Rückfahrkarte f
Zug
aller-retour mSubstantiv
Hin- und Rückfahrkarte f
Zug
billet aller et retour mSubstantiv
hin und zurück
Zug
aller et retour, A.R.
Von welchem Gleis?
Zug
De quelle voie ?
Oberleitung f, Fahrdraht m
Zug, Elektrik
caténaire fSubstantiv
Rollen n; Autoverkehr m; Rattern [Zug] n roulementSubstantiv
den Zug verpassen
Reisen
rater le train
auf Bahnsteig drei
Zug
au quai trois
Sie müssen umsteigen.
Zug, Verkehr
Vous devez changer.
dem Zug der Zeit folgen aller avec le temps
den Anschluss verpassen
Zug, Reisen
manquer la correspondance
Er wartet auf den Zug. Il attend le train.
alles Zug um Zug erledigen
Handeln
régler toutes les affaires coup par coup
Der Zug ist abgefahren! fig
Verspätung
Il manque le cloche ! figfig
Anschluss m, Anschlusszug m (nach)
Verkehr, Zug
correspondance f (pour)
Der Zug nähert sich Paris. Le train s'approche de Paris.
Er nahm den Nachtzug.
Reise, Zug
Il a pris le train de nuit.
Sonderzug m in Wintersportgebiete (/ für Wintersportler)
Zug
train m de neigeSubstantiv
Ich habe sie im Zug erblickt. Je l'ai aperçue dans le train.
Muss man umsteigen.
Zug, Metro, Straßenbahn
Il faut changer.
Ich habe den Zug noch erreicht.
Zug
J'ai réussi à attraper le train.
Sie fragt Otto, ob sein Zug ... Elle demande à Otto si son train ...
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 09.12.2016 10:47:31
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit



Ä   <-- Eingabehilfe einblenden - klicken