Pauker Logo

Französisch Deutsch Zug - pauker.at

Übersetze
ResetFilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
Deklinieren Eisenbahn f
Zug
chemin de fer mSubstantiv
Deklinieren Endstation f
Zug, Verkehr
terminus mSubstantiv
Deklinieren Bahnsteig m
Zug
quai de (la) gare mSubstantiv
Deklinieren Abteil n, Zugabteil n
Zug
compartiment mSubstantiv
Deklinieren Fahrplan m
Zug, Verkehr
horaire mSubstantiv
Zug m traction fSubstantivEN
Zug m train mSubstantivEN
Kopfbahnhof m
Zug
gare f terminusSubstantiv
Ankunftsgleis n
Zug
voie d'arrivée fSubstantiv
Lokomotivführer m
Zug
conducteur de locomotive mSubstantiv
Bahnfahrkarte f
Zug
billet de train mSubstantiv
Hauptbahnhof m
Zug
gare centrale fSubstantiv
im Zug dans le train
Schnellzug f
Zug
rapideSubstantiv
Eisenbahnlinie f
Zug
ligne f de chemin de ferSubstantiv
Lokomotive f
Zug
locomotiveSubstantivEN
Eilzug m
Zug
express mSubstantiv
[Zug]fahrplan m grille des horaires des trains fSubstantiv
Abfahrtszeiten f, pl
Zug
départs mplSubstantiv
Liegewagen m
Zug
voiture-couchettes fSubstantiv
Schlafwagen m
Zug
wagon-lit mSubstantiv
Liegewagen m
Zug
le wagon-couchettesSubstantiv
U-Bahn-Zug m rame de métro fSubstantiv
Intercityexpress, ICE m
Zug
train m à grande vitesse, T.G.V. mSubstantiv
TGV m, Hochgeschwindigkeitszug m
Zug
TGV, train à grande vitesse mSubstantiv
Streckenabschnitt m, Teilstrecke f
Zug
tronçon mSubstantiv
Eisenbahnwagen m, Waggon m
Zug
wagon mSubstantiv
Fahrkartenautomat m
Verkehr, Zug
billetterie automatique fSubstantiv
vorne im Zug à l'avant du train
Ankunftstafel f, Ankunftsanzeige f
Zug
tableau (/ panneau) des arrivées mSubstantiv
Nahverkehrszug m, Personenzug m
Zug
(train) omnibusSubstantiv
mit dem Zug en train
Hat dein Zug Verspätung? Est-ce que ton train est en retard ?
auf den Zug springen sauter dans le train [en marche]
eine einfache Fahrkarte
Zug
un aller simpleSubstantiv
Hin- und Rückfahrkarte f
Zug
aller-retour mSubstantiv
Der Zug hält überall. Le train s'arrêt partout.
in einem Zug trinken boire d'un seul trait
Oberleitung f, Fahrdraht m
Zug, Elektrik
caténaire fSubstantiv
Von welchem Gleis?
Zug
De quelle voie ?
den Zug verpassen
Reisen
rater le train
Hin- und Rückfahrkarte f
Zug
billet aller et retour mSubstantiv
Rollen n; Autoverkehr m; Rattern [Zug] n roulementSubstantiv
hin und zurück
Zug
aller et retour, A.R.
auf Bahnsteig drei
Zug
au quai trois
Sie müssen umsteigen.
Zug, Verkehr
Vous devez changer.
den Anschluss verpassen
Zug, Reisen
manquer la correspondance
dem Zug der Zeit folgen aller avec le temps
alles Zug um Zug erledigen
Handeln
régler toutes les affaires coup par coup
Er wartet auf den Zug. Il attend le train.
Anschluss m, Anschlusszug m (nach)
Verkehr, Zug
correspondance f (pour)
Der Zug nähert sich Paris. Le train s'approche de Paris.
Der Zug ist abgefahren! fig
Verspätung
Il manque le cloche ! figfig
Ich habe sie im Zug erblickt. Je l'ai aperçue dans le train.
Sonderzug m in Wintersportgebiete (/ für Wintersportler)
Zug
train m de neigeSubstantiv
Er nahm den Nachtzug.
Reise, Zug
Il a pris le train de nuit.
Ich habe den Zug noch erreicht.
Zug
J'ai réussi à attraper le train.
Muss man umsteigen.
Zug, Metro, Straßenbahn
Il faut changer.
Ich habe den Zug erreicht.
Verkehr
J'ai eu (attrapé, pris) mon train.
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 26.05.2018 18:02:22
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit





Ä   <-- Eingabehilfe einblenden - klicken

Amazon