pauker.at

Französisch Deutsch (in den Zug) einsteigen

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
Dekl. Verstärker in Emettierschaltung -
m
amplificateur à émetteur commun
m
technSubstantiv
Dekl. Verstärker in Basisschaltung -
m
amplificateur à base commune
m
technSubstantiv
Dekl. Eilzug
m

Zug
express
m
Substantiv
Dekl. Zug
m
traction
f
Substantiv
Dekl. Note -n
f

die Note(n) in der Musik
note
f
musikSubstantiv
Dekl. (Luft-)Zug Züge
m

Hauch
bouffée
f
Satz
en fumant, respirant
Substantiv
in den Tropen sous les tropiques
in den Schatten stellen éclilpser
sich in den Vordergrund drängen se mettre en avant
in einem Zug d'une traite
Dekl. Fahrplan ...pläne
m

Zug, Verkehr
horaire
m

train, trafic
Substantiv
Dekl. durchschnittliche Verteilung in Zeit und Raum
f
répartition moyenne dans le temps et dans l'espace
f
technSubstantiv
Dekl. Bohnen in der Dose
f, pl
des haricots en conserve
m, pl
Substantiv
Geld in ein Unternehmen stecken commanditer une entreprise Verb
Dekl. eine in Scheiben geschnittene Gurke -n
f
un concombre coupé en rondelles
m
Substantiv
Dekl. Prozess in der Leittechnik -e
m
processus dans le technologies de commande
m
technSubstantiv
Dekl. Pracht f, Prunk m - faste ²
m
Substantiv
münden in déboucher dans
in Österreich en Autriche
in Kürze rapidementAdverb
auf den jour pour jour
Den Haag
Städtenamen
La Haye
in Anbetracht vuPräposition
wohnen in habiter à
in Originalfassung en version originaleAdverb
Versetzung in den vorigen Zustand -en
f
remise dans le pristin état
f
Substantiv
(in den Zug) einsteigen irreg. monter (dans le train) Verb
in jeder Hinsicht sous tous les rapportsRedewendung
in der Welt dans le monde
in den Ruhestand en retraiteAdjektiv, Adverb
wenn man vom Teufel spricht
lupus in fabula {m}: I. Lupus in fabula / der Wolf in der Fabel, {Redewendung} wenn man vom Teufel spricht, (ist er nicht weit!), Ausruf, wenn jemand kommt, von dem man gerade gesprochen hat;
lupus in fabulaübertr., lat.Redewendung
in drei Tagen en 3 jours
bewandert in, versiert in versé,-e dans
in zweifacher Ausfertigung en deux exemplaires
in jemandes Auftrag pour le compte de qn
in alle Himmelsrichtungen dans toutes les directions
ich wohne in j'habite à
in Übereinstimmung mit en accord avec
in Mitten von au milieu de
in Schluchzen ausbrechen éclater en sanglots
in Gestalt von .... sous la forme de
in Lachen ausbrechen éclater de rire
in Mode sein être à la mode
Karneval in Nizza
m
carneval de Nice
m
Substantiv
in den Bergen à la montagne
in deren Verlauf au cours de laquelle
in Zukunft, künftig à l'avenir
zahlbar in Raten payable à tempérament [ou par mensualités]
in diesem Augenblick à ce moment-là
in..., heute in..., bis ... d'ici le/la
in den Ferien en vacances
Artischocken in Essigsoße
Speisen
artichauts à vinaigrette
m
Substantiv
den Vorrang haben primer Verb
(in der) Luftlinie à vol d'oiseauRedewendung
in aller Ruhe en toute tranquillité
Dekl. Film in Originalfassung -e
m
film en version originale
m
Substantiv
in den Bergen sur les sommets
den Prozess verlieren
Gericht
perdre le procès
den Ofen vorheizen
Zubereitung
préchauffer le four
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 26.04.2024 4:41:52
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (FR) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken