| Deutsch▲▼ | Französisch▲▼ | Kategorie | Typ | ||
|
regeln régler {Verb}: I. regeln / einstellen; ordnen; II. linieren; III. {übertragen}, {fig.} vorschreiben; | régler | Verb | |||
|
vorschreiben régler {Verb}: I. regeln / einstellen; ordnen; II. linieren; III. {übertragen}, {fig.} vorschreiben; | régler | fig, übertr. | Verb | ||
| zusammen zahlen |
régler ensemble addition | Verb | |||
| auszahlen |
payer régler | Verb | |||
| sich richten nach | se régler sur | Verb | |||
| mit jmdm. abrechnen | régler son compte à qn | Verb | |||
|
alles Zug um Zug erledigen Handeln | régler toutes les affaires coup par coup | Verb | |||
|
linieren régler {Verb}: I. regeln / einstellen; ordnen; II. linieren; III. {übertragen}, {fig.} vorschreiben; | régler | Verb | |||
|
einordnen régler {Verb}: I. regeln / einstellen; ordnen; II. linieren; III. {übertragen}, {fig.} vorschreiben; | régler | Verb | |||
|
einstellen régler {Verb}: I. regeln / einstellen; ordnen; II. linieren; III. {übertragen}, {fig.} vorschreiben; | régler | Verb | |||
| regulieren, einstellen | régler | ||||
| erledigen | régler | Verb | |||
| Die ComCom hatte diesen Plan 1997 genehmigt, unter anderem um in technischer Hinsicht allen Anbietern die gleichen Chancen zu bieten.www.admin.ch | La ComCom avait approuvé ce plan en 1997, notamment dans le but de régler les conditions techniques permettant d'offrir les mêmes chances à tous les fournisseurs.www.admin.ch | ||||
| die Rechnung begleichen | régler l'addition | ||||
|
Das ist ja eine schwere Geburt! hum Beurteilung | C'est drôlement dur à régler. | ||||
|
Das musst du (/ müssen Sie) schriftlich regeln! Handeln | Il faut le régler par écrit. | ||||
| Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 07.12.2025 19:31:11 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit | |||||
Französisch Deutsch régler ...
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken