pauker.at

Französisch Deutsch boire

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
Konjugieren trinken boireVerb
Dekl. Trinken --
n
boire
m
Substantiv
aufsaugen boire
absorber
Verb
boire: imparfait buvais, buvais, buvait, buvions, buviez, buvaient
Infinitiv: boire Partizip Perfekt: bu
boire: subjonctif boive, boives, boive, buvions, buviez, boivent
Champagner trinken boire du champagne Verb
ein letztes Glas trinken
Alkohol
boire le der fam
alcool

der = dernier
Verb
einen heben
Alkohol
boire un coup
alcool
umgspVerb
einen Geburtstag begießen
Trinken
arroser un anniversaire
boire
figVerb
in einem Zug(e) trinken irreg. boire d'un seul Verb
aus der Flasche trinken irreg. boire au goulot Verb
Wasser schlucken boire la tasse
aus einem Glas trinken irreg. boire dans un verre Verb
aus der Flasche trinken boire à la bouteille Verb
boire: indicatif présent bois, bois, boit, buvons, buvez, boivent
einen heben
einen trinken / Alkohol
boire un coup
in einem Zug trinken boire d'un seul trait Verb
Menge
f
bien adv [boire]Substantiv
einen Tee mit Zitrone trinken boire un thé au citron Verb
einen kräftigen / kleinen Schluck aus etw nehmen
Trinken
boire une grande/petite gorgée de qc Verb
einen trinken
Alkohol
boire un coup
alcool, fam.
umgspVerb
einen über den Durst trinken
Alkohol
boire un coup de trop
alcool
umgspVerb
Darf ich Ihnen etwas zu trinken einschenken?
Besuch
Je vous verse à boire ?
austrinken boire (bois, bois, boit, bouvons, buvez, boivent) Verb
Möchten Sie etwas trinken?
Besuch
Vous aimeriez boire quelque chose ?
Er bietet ihr/ihm zu trinken an.
Besuch
Il lui offre à boire.
Das nimmt und nimmt kein Ende.
Ergebnis, Feststellung
C'est la mer à boire.
Möchten Sie etwas zum Trinken?
Besuch
Voulez-vous quelque chose à boire ?
den Kelch bis zur Neige leeren boire le calice jusqu'à la lie Verb
Hast du etwas Trinkbares im Haus? Tu as quelque chose à boire ?
Diesen Wein trinke ich bevorzugt.
Vorlieben, Trinken
C'est ce vin que je préfère boire.
Das ist doch nicht die Welt!
Beurteilung
Ce n'est pas la mer à boire !
das ist doch kein Ding der Unmöglichkeit ce n'est pas la mer à boire
das ist doch kein Ding der Unmöglichkeit; das ist doch nicht die Welt ce n'est pas la mer à boire
Wer A sagt, der muss auch B sagen. Quand le vin est tiré, il faut le boire.Redewendung
das ist doch nicht die Welt ce n'est pas la mer à boire
Er trinkt immer aus der Flasche.
(trinken)
Lui a l'habitude de boire à la bouteille.
Nach dem Kino haben wir noch ein Glas zusammen getrunken.
Unternehmung
Après le cinéma, on a (/ nous avons) été boire un verre.
Könnte ich bitte etwas zu trinken haben?
FAQ
Est-ce-que je peux avoir quelque chose à boire, s'il te (/ vous) plaît ?
Um ihren Kater loszuwerden, schwören die einen auf Rollmops, die anderen auf Espresso mit Zitrone.
Alkohol, Vorlieben
Pour se débarrasser de leur gueule de bois les uns ne jurent que par des rollmops, d'autres par boire du café express avec du citron.
Dekl. Getränkebon (über 3 Euro) -s
m

Trinken
bon (pour une consommation à 3 euro)
m

boire
Substantiv
Darauf müssen wir anstoßen!
trinken
On va arroser ça !
boire
Redewendung
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 24.04.2024 15:26:55
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken