Cookies. DSGVO.
Pauker Logo

Französisch Deutsch se dégonflait - pauker.at

Übersetze
ResetFilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
Deklinieren Namenverzeichnis -se n index ou table onomastique mSubstantiv
Deklinieren Wahlergebnis -se n
Wahlen
résultat du scrutin -s mSubstantiv
kneifen irreg.
kneifenkniff(hat) gekniffen
se dégonfler
se dégonflaitse déglonflé(e)
Verb
Luft verlieren
verlor Luft(hat) Luft verloren

dégonfler {Verb trans.}: I. Luft ablassen, herauslassen; II. {se dégonfler} Luft verlieren; {ugs.} einen Rückzieher machen;
se dégonfler
se dégonflaitse dégonflé(e)
Verb
einen Rückzieher machen
machte einen Rückzieher(hat) einen Rückzieher gemacht

dégonfler {Verb trans.}: I. Luft ablassen, herauslassen; II. {se dégonfler} Luft verlieren; {ugs.} einen Rückzieher machen;
se dégonfler
se dégonflaitse dégonflé(e)
umgspVerb
Deklinieren ein dürftiges Ergebnis -se n un maigre résultat -s mSubstantiv
Deklinieren Hindernis -se n
obstacle {m}: I. {alt} Obstakel {n} / Hindernis {n};
obstacle mSubstantivEN
Deklinieren ein knappes Ergebnis -se n un résultat serré -s mSubstantiv
Deklinieren Vorausvermächtnis -se n
prélegat {m}: I. {alt} Prälegat {n} / Vorausvermächtnis {n};
prélegat mSubstantiv
Deklinieren Verteidigungsbündnis -se n
alliance défensive {f}: I. Defensivallianz {f} / Verteidigungsbündnis;
alliance défensive fSubstantiv
anfangen (se) se mettre à
sich rollen
rollte sich(hat) sich gerollt
se roulerVerb
sich schlingeln reflexiv
sich schlingeln / schlängelnschlingelte / schlängelte sich(hat) sich geschlingelt / geschlängelt
se roulerVerb
sich einrollen, sich einwickeln reflexiv
rollte / wickelte sich ein(hat) sich eingerollt, eingewickelt
se enroulerVerb
balgen reflexiv
sich balgenbalgte sich(hat) sich gebalgt
se chamaillerVerb
sich genieren reflexiv
genierte sich (hat) sich geniert

se gêner {Verb refl.}: I. {fig.} sich Zwang an tun, {fig.} sich zwingen {irreg.}; sich genieren
se gênerVerb
Deklinieren Begräbnis -se n
obsèques {f/Plur.}: I. Begräbnis {n}, Trauerfeier {f};
obséques f, plSubstantiv
fest werden
wurde fest(ist) fest geworden

se figer: I. {fig.} fest werden; {auch fig.} erstarren;
se figerVerb
sich zwingen irreg.
sich zwingenzwang sich(hat) sich gezwungen

se gêner {Verb refl.}: I. {fig.} sich Zwang an tun, {fig.} sich zwingen {irreg.}; sich genieren
se gênerVerb
erstarren
erstarrte(ist) erstarrt

se figer: I. {fig.} fest werden; II. {auch fig.} erstarren;
se figerfig, allgVerb
faltig werden se rider
zerreißen, brechen se rompre
Koksen se camer verbVerb
sich umziehen se changer
baden se baignerVerb
sich fragen se demander
Konjugieren schweigen se taireVerb
sich verstecken se nicher
ruhen se reposerVerb
sich befinden se trouver
sich warm anziehen se couvrir
sich vertragen se supporter
ärgerlich, böse werden se fâcher
sich anvertrauen se confier
sich rächen se venger
sich ersetzen lassen se remplacer
sich treffen se retrouver
sich beziehen
bezog sich(hat) sich bezogen
se rapporter
se rapportaitse rapporté(e)
Verb
zurechtkommen se débrouillerVerb
sich unterwerfen se soumettre
zusammenkommen, sich treffen se rencontrer
sich bedienen se servir
sich zurückhalten
hielt sich zurück(hat) sich zurückgehalten

se distancer {Verb refl.}: I. sich distanzieren / sich zurückhalten; sich zurücknehmen;
se distancer
se distancaitse distancé(e)
Verb
sich ansehen se regarder
sich entlasten
entlastete sich(hat) sich entlastet
se disculper
se disculpaitse disculpé(e)
Verb
sich's bequem machen
sich's bequem machenmachte sich's bequem(hat) sich's bequem gemacht
se prélasser
se prélassaitse prélassé(e)
Verb
sich austoben
tobte sich aus(hat) sich ausgetobt

se défouler: I. sich abreagieren, sich austoben;
se défouler
se défoulaitse défoulé(e)
Verb
frei werden
wurde frei(ist) frei geworden

se dégager {Verb refl.}: I. frei werden, sich aufklären;
se dégager
se dégagé(e)
Verb
sich entspannen reflexiv
entspannte sich(hat) sich entspannt

se délasser {Verb refl.}: I. sich erholen, sich entspannen;
se délasser
se délassaitse délassé(e)
Verb
sich verschlechtern
verschlechterte sich(hat) sich verschlechtert

se dégrader {Verb refl.}: I. sichverschlechtern; II. verschlechtern; III. {fig.} sich erniedrigen, sich herabwürdigen;
se dégrader
se dégradaitse dégradé(e)
Verb
sich erniedrigen
erniedrigte sich(hat) sich erniedrigt

se dégrader {Verb refl.}: I. sichverschlechtern; II. verschlechtern; III. {fig.} sich erniedrigen, sich herabwürdigen;
se dégrader
se dégradaitse dégradé(e)
figVerb
sich herabwürdigen
würdigte sich herab(hat) sich herabgewürdigt

se dégrader {Verb refl.}: I. sichverschlechtern; II. verschlechtern; III. {fig.} sich erniedrigen, sich herabwürdigen;
se dégrader
se dégradaitse dégradé(e)
Verb
sich verkleiden reflexiv
verkleidete sich(hat) sich verkleidet
se déguiser
se déguisaitse déguisé(e)
Verb
sich aufklären reflexiv
klärte sich auf(hat) sich aufgeklärt
se découvrir temps
se découvrirse découvraitse découvert(e)
Verb
sich ablenken, sich zerstreuen
sich ablenken / zerstreuenlenkte sich ab / zerstreute sich(hat) sich abgelenkt / zerstreut

se distraire {Verb refl.}: I. sich unterhalten, sich zerstreuen, sich ablenken;
se distraire
se distrait(e)
Verb
geschehen, passieren, sich ereignen se passer
sich teilen
teilte sich(hat) sich geteilt
se diviser
se divisaitse divisé(e)
Verb
sich zurücknehmen irreg.
sich zurücknehmennahm sich zurück(hat) sich zurückgenommen

se distancer {Verb refl.}: I. sich distanzieren / sich zurückhalten, sich zurücknehmen;
se distancer
se distancaitse distancé(e)
Verb
sich abheben von oder gegen
sich abheben(hat) sich abgehoben
se découper sur
se découperse découpaitse découpé(e)
figVerb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 16.11.2019 3:13:26
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit





Ä   <-- Eingabehilfe einblenden - klicken

Amazon