Cookies. DSGVO.
Pauker Logo

Französisch Deutsch se dégonflait - pauker.at

Übersetze
ResetFilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
Deklinieren Zeitersparnis -se f gain de temps mSubstantiv
Deklinieren Namenverzeichnis -se n index ou table onomastique mSubstantiv
Deklinieren Wahlergebnis -se n
Wahlen
résultat du scrutin -s mSubstantiv
Luft verlieren
verlor Luft(hat) Luft verloren

dégonfler {Verb trans.}: I. Luft ablassen, herauslassen; II. {se dégonfler} Luft verlieren; {ugs.} einen Rückzieher machen;
se dégonfler
se dégonflaitse dégonflé(e)
Verb
kneifen irreg.
kneifenkniff(hat) gekniffen
se dégonfler
se dégonflaitse déglonflé(e)
Verb
einen Rückzieher machen
machte einen Rückzieher(hat) einen Rückzieher gemacht

dégonfler {Verb trans.}: I. Luft ablassen, herauslassen; II. {se dégonfler} Luft verlieren; {ugs.} einen Rückzieher machen;
se dégonfler
se dégonflaitse dégonflé(e)
umgspVerb
Deklinieren Vorausvermächtnis -se n
prélegat {m}: I. {alt} Prälegat {n} / Vorausvermächtnis {n};
prélegat mSubstantiv
Deklinieren ein dürftiges Ergebnis -se n un maigre résultat -s mSubstantiv
Deklinieren Hindernis -se n
obstacle {m}: I. {alt} Obstakel {n} / Hindernis {n};
obstacle mSubstantivEN
Deklinieren Verteidigungsbündnis -se n
alliance défensive {f}: I. Defensivallianz {f} / Verteidigungsbündnis;
alliance défensive fSubstantiv
Deklinieren ein knappes Ergebnis -se n un résultat serré -s mSubstantiv
anfangen (se) se mettre à
Konjugieren nachlassen irreg. Disziplin
nachlassenließ nach(hat) nachgelassen

relâcher {Verb}: I. lockern, entspannen, loslassen; II. {prison} freilassen; III. (se relâcher) sich lockern, erschlaffen {muscles}, nachlassen {discipline};
se relâcher discipline
se relâcherse relâchaitse relâché(e)
Verb
sich hochziehen irreg. reflexiv
sich hochziehenzog sich hoch(hat) sich hochgezogen

se hisser {Verb refl.}: I. sich emporziehen {irreg.}, sich hochziehen {irreg.};
se hisser
se hissait
Verb
Deklinieren Hindernis -se n
contrariété {f}: I. Kontrarietät {f} / Hindernis {n}, Unannehmlichkeit {f};;
contrariété fSubstantiv
Deklinieren Begräbnis -se n
obsèques {f/Plur.}: I. Begräbnis {n}, Trauerfeier {f};
obséques f, plSubstantiv
sich genieren reflexiv
genierte sich (hat) sich geniert

se gêner {Verb refl.}: I. {fig.} sich Zwang an tun, {fig.} sich zwingen {irreg.}; sich genieren
se gênerVerb
sich auflösen
löste sich auf(hat) sich aufgelöst

décomposer {Verb}: I. dekomponieren / zerlegen, auflösen (in die Grundbestandteile), schwinden; II. {Chemie} zersetzen; III. {Gesicht} verzerren; IV. (se décomposer) verwesen; zerfallen, sich verzerren; sich auflösen;
se décomposer
se décomposaitse décomposer
Verb
sich schlingeln reflexiv
sich schlingeln / schlängelnschlingelte / schlängelte sich(hat) sich geschlingelt / geschlängelt
se roulerVerb
sich einrollen, sich einwickeln reflexiv
rollte / wickelte sich ein(hat) sich eingerollt, eingewickelt
se enroulerVerb
sich zwingen irreg.
sich zwingenzwang sich(hat) sich gezwungen

se gêner {Verb refl.}: I. {fig.} sich Zwang an tun, {fig.} sich zwingen {irreg.}; sich genieren
se gênerVerb
erstarren
erstarrte(ist) erstarrt

se figer: I. {fig.} fest werden; II. {auch fig.} erstarren;
se figerfig, allgVerb
fest werden
wurde fest(ist) fest geworden

se figer: I. {fig.} fest werden; {auch fig.} erstarren;
se figerVerb
sich rollen
rollte sich(hat) sich gerollt
se roulerVerb
balgen reflexiv
sich balgenbalgte sich(hat) sich gebalgt
se chamaillerVerb
sich jucken reflexiv
juckte sich(hat) sich gejuckt

gratter {Verb}: I. kratzen, reiben, jucken; II. (se gratter, Verb refl.) sich kratzen, sich jucken, sich reiben;
se gratter
se grattaitse gratté(e)
Verb
sich irren
irrte sich(hat) sich geirrt
se gourer
se gouraitse gouré(e)
Verb
sich schminken
schminkte sich(hat) sich geschminkt
se grimer
se grimaitse grimé(e)
Verb
anmaßend prétentieux, seAdjektiv
verblassen
verblasste(ist) verblasst

décolorer {Verb}: I. dekolorieren / entfärben, ausbleichen; Farbe herausziehen (Haare) / entziehen; II. (se décolorer) verblassen;
se décolorer
se décoloraitse décoloré(e)
Verb
sich erkälten reflexiv
erkältete sich(hat) sich erkältet
se refroidir
se refroidisaitse refroidi(e)
medizVerb
sich entspannen reflexiv
entspannte sich(hat) sich entspannt
se décontracter
se décontractaitse décontracté(e)
Verb
sich äußern
äußerte sich(hat) sich geäußert

déclarer {Verb}: I. deklarieren / eine Deklaration abgeben; erklären, anmelden, anzeigen, angeben; II. deklarieren / verzollen; III. deklarieren / als etwas bezeichnen; IV. (se déclarer, Verb reflexiv) sich deklarieren / sich äußern, Stellung nehmen, sich erklären; V. (se déclarer) ausbrechen (Feuer, Epidemie);
se déclarer
se déclaraitse déclaré(e)
Verb
sich erklären
erklärte sich(hat) sich erklärt

déclarer {Verb}: I. deklarieren / eine Deklaration abgeben; erklären, anmelden, anzeigen, angeben; II. deklarieren / verzollen; III. deklarieren / als etwas bezeichnen; IV. (se déclarer, Verb reflexiv) sich deklarieren / sich äußern, Stellung nehmen, sich erklären; V. (se déclarer) ausbrechen (Feuer, Epidemie);
se déclarer
se déclaraitse déclaré(e)
Verb
ausbrechen irreg. Feuer, Epidemie
ausbrechenbrach aus(ist) ausgebrochen

déclarer {Verb}: I. deklarieren / eine Deklaration abgeben; erklären, anmelden, anzeigen, angeben; II. deklarieren / verzollen; III. deklarieren / als etwas bezeichnen; IV. (se déclarer, Verb reflexiv) sich deklarieren / sich äußern, Stellung nehmen, sich erklären; V. (se déclarer) ausbrechen (Feuer, Epidemie);
se déclarer feu, épidémie
se déclarerse déclaraitse déclaré(e)
Verb
Stellung nehmen
nahm Stellung(hat) Stellung genommen

déclarer {Verb}: I. deklarieren / eine Deklaration abgeben; erklären, anmelden, anzeigen, angeben; II. deklarieren / verzollen; III. deklarieren / als etwas bezeichnen; IV. (se déclarer, Verb reflexiv) sich deklarieren / sich äußern, Stellung nehmen, sich erklären; V. (se déclarer) ausbrechen (Feuer, Epidemie);
se déclarer
se déclaraitse déclaré(e)
Verb
sich lockern
lockerte sich(hat) sich gelockert

relâcher {Verb}: I. lockern, entspannen, loslassen; II. {prison} freilassen; III. (se relâcher) sich lockern, erschlaffen {muscels}, nachlassen {discipline};
se relâcher
se relâchaitse relâché(e)
Verb
sich verzerren reflexiv
verzerrte sich(hat) sich verzerrt

décomposer {Verb}: I. dekomponieren / zerlegen, auflösen (in die Grundbestandteile), schwinden; II. {Chemie} zersetzen; III. {Gesicht} verzerren; IV. (se décomposer) verwesen; zerfallen, sich verzerren; sich auflösen;
se décomposer
se décomposaitse décomposé(e)
Verb
verwesen
verweste(ist) verwest

décomposer {Verb}: I. dekomponieren / zerlegen, auflösen (in die Grundbestandteile), schwinden; II. {Chemie} zersetzen; III. {Gesicht} verzerren; IV. (se décomposer) verwesen; zerfallen, sich verzerren; sich auflösen;
se décomposer
se décomposaitse décomposé(e)
Verb
zerfallen irreg.
zerfallenzerfiel(ist) zerfallen

décomposer {Verb}: I. dekomponieren / zerlegen, auflösen (in die Grundbestandteile), schwinden; II. {Chemie} zersetzen; III. {Gesicht} verzerren; IV. (se décomposer) verwesen; zerfallen, sich verzerren; sich auflösen;
se décomposer
se décomposaitse décomposé(e)
Verb
ausbrechen irreg.
ausbrechenbrach aus(ist) ausgebrochen

déchainer {Verb}: I. losketten; II. {fig.} entfesseln; III. (se déchainer, Verb reflexiv) ausbrechen, losbrechen;
se déchainer
se déchainaitse déchainé(e)
Verb
losbrechen irreg.
losbrechenbrach loslosgebrochen

déchainer {Verb}: I. losketten; II. {fig.} entfesseln; III. (se déchainer, Verb reflexiv) ausbrechen, losbrechen;
se déchainer
se déchainaitse déchainé(e)
Verb
sich abwenden Kopf, Blick, irreg. reflexiv
sich abwendenwandte sich ab, wendete sich ab(hat) sich abgewandt, abgewendet
se détourner tête, yeux
se détourner se détournaitse détourné(e)
Verb
sich wieder verheiraten
verheiratete sich wieder(hat) sich wieder verheiratet
se remarier
se remariaitse remarié(e)
Verb
aufspringen irreg.
aufspringensprang auf(ist) aufgesprungen
se gercer
se gercé(e)
Verb
sich wieder einschiffen
schiffte sich wieder ein(hat) sich wieder eingeschifft

se rembarquer {Verb}: I. sich wieder einschiffen;
se rembarquer
se rembarquaitse rembarqué(e)
Verb
wieder einschlafen
schlief wieder ein(ist) wieder eingeschlafen
se rendormir
se rendormissaitse rendormi(e)
Verb
sich einsetzen
setzte sich ein(hat) sich eingesetzt

se remuer {Verb}: I. sich bewegen; II. {ugs.} sich einsetzen, sich Mühe geben;
se remuer
se remuaitse remué(e)
Verb
sich kratzen reflexiv
kratzte sich(hat) sich gekratzt

gratter {Verb}: I. kratzen, reiben, jucken; II. (se gratter, Verb refl.) sich kratzen, sich jucken, sich reiben;
se gratter
se grattaitse gratté(e)
Verb
zusammenschrumpfen
schrumpfte zusammen(ist) zusammengeschrumpft

se ratatiner {Verb}: I. zusammenschrumpfen, sich zusammenziehen;
se ratatiner
se ratatinaitse ratatiné(e)
Verb
rissig werden
wurde rissig(ist) rissig geworden

se gercer {Verb}: I. rissig werden, aufspringen;
se gercer
se gercé(e)
Verb
sich zurücknehmen irreg.
sich zurücknehmennahm sich zurück(hat) sich zurückgenommen

se distancer {Verb refl.}: I. sich distanzieren / sich zurückhalten, sich zurücknehmen;
se distancer
se distancaitse distancé(e)
Verb
sich entspannen reflexiv
entspannte sich(hat) sich entspannt

se délasser {Verb refl.}: I. sich erholen, sich entspannen;
se délasser
se délassaitse délassé(e)
Verb
sich verschlechtern
verschlechterte sich(hat) sich verschlechtert

se dégrader {Verb refl.}: I. sichverschlechtern; II. verschlechtern; III. {fig.} sich erniedrigen, sich herabwürdigen;
se dégrader
se dégradaitse dégradé(e)
Verb
sich erniedrigen
erniedrigte sich(hat) sich erniedrigt

se dégrader {Verb refl.}: I. sichverschlechtern; II. verschlechtern; III. {fig.} sich erniedrigen, sich herabwürdigen;
se dégrader
se dégradaitse dégradé(e)
figVerb
sich herabwürdigen
würdigte sich herab(hat) sich herabgewürdigt

se dégrader {Verb refl.}: I. sichverschlechtern; II. verschlechtern; III. {fig.} sich erniedrigen, sich herabwürdigen;
se dégrader
se dégradaitse dégradé(e)
Verb
sich verkleiden reflexiv
verkleidete sich(hat) sich verkleidet
se déguiser
se déguisaitse déguisé(e)
Verb
sich beeilen reflexiv
beeilte sich(hat) sich beeilt

grouiller {Verb}: I. wimmeln, lebhaft durcheinanderlaufen; II. (se grouiller) sich beeilen;
se grouiller
se grouillaitse grouillé(e)
Verb
sich aufklären reflexiv
klärte sich auf(hat) sich aufgeklärt
se découvrir temps
se découvrirse découvraitse découvert(e)
Verb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 27.02.2020 3:34:37
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit



Ä   <-- Eingabehilfe einblenden - klicken