pauker.at

Französisch Deutsch verglich Dinge oder Sachen miteinander

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
Dekl. merkwürdige Sache -n
f
curieuse affaire
f
Substantiv
Dekl. abgekartete Sache -n
f
affaire truquée
f
Substantiv
oder auch ou encore
Dinge
n, pl
choses f,pl, trucs fam,m/plSubstantiv
Sachen
f, pl
affairs
f
Substantiv
Konjugieren vergleichen comparer Verb
miteinander gehen irreg. se fréquenter Verb
oder (aber) ... ou bien ...
miteinander schlafen irreg. coucher ensemble Verb
miteinander konfrontieren confronter Verb
zusammen, miteinander en communAdverb
miteinander sprechen se parler Verb
miteinander schlafen
Sexualität
faire l'amour
m
Substantiv
miteinander reden s'entretenir
miteinander vermischt mêlé, mêlée
miteinander telefonieren se téléphoner
Dekl. Schlag Schläge
m

Höhen- oder Seitenschlag eines Rades
voile d'une roue
f
Substantiv
so viele Dinge (/ Sachen) tant de choses
ob es regnet oder schneit qu'il pleuve ou qu'il venteRedewendung
Springst du oder springst du nicht?
Entschluss
Tu plonges ou tu ne plonges pas ?
Frankfurt an der Oder Francfort-sur-l'oder (ou Francfort sur le Oder)
mehrere Dinge miteinander mischen (/ vermischen) mélanger plusieurs choses ensemble Verb
kraftschlüssig miteinander verbinden irreg. relier de manière à être solidaire technVerb
miteinander verbunden sein être conformeVerb
oder ou bienKonjunktion
(miteinander) befreundet sein
Freundschaft, Beziehung
être amis
oder ouKonjunktion
..., oder? ..., non ?
mehr oder weniger plus ou moins
Dekl. Unrecht
n

injurie {f}: I. Injurie {f} / Unrecht {n}, Beleidigung (durch Worte oder Taten);
injurie
f
Substantiv
finnisch miteinander sprechen discuter en finnois
Produkte vergleichen irreg. comparer des produits Verb
Dinge bündeln lier des choses ensemble Verb
oder gar ou encore
oder dann ou alors
So stehen die Dinge.
Feststellung, Ergebnis
Les choses en sont là.
Sieh die Dinge realistisch!
Aufforderung, Ratschlag, Beurteilung
Vois les choses comme elles sont !
unverrichteter Dinge zurückkommen rentrer bredouille Verb
oder vielmehr ou plutôt
oder aber ou bien
etw. oder jmdn. überwachen surveiller qc / qn Verb
seine Sachen packen (/ zusammenpacken) faire son paquet (/ ses paquets)
oder auch ou alors
(miteinander) in Verbindung stehen communiquer Verb
entweder ... oder soit ... soit / ou (bien) ... ou (bien)
Entweder - oder!
Aufforderung, Entschluss
C'est à prendre ou à laisser.
ODER-Baustein
m
module logique OU
m
technSubstantiv
eilig oder dringlich sein intransitiv presser Verb
etw. / jmdn. mit etw. / jmdn. vergleichen comparer qc / qn à qc / qn Verb
geschäftliche Dinge besprechen parler d'affaires Verb
in der Natur der Dinge dans l'ordre des choses
seine Sachen herumliegen lassen laisser traîner ses affaires Verb
durch Kopf oder Zahl entscheiden irreg. jouer à pile ou face Verb
Dinge machen, die man will
Bedürfnisse
faire les choses qu'on veut
Kopf oder Zahl?
Wette
Pile ou face?
Jetzt oder nie!
Entschluss
C'est le cas ou jamais !
Dekl. Bahnsteig -e
m
Satz
quai {m}, {port}, {gare}: I. {Hafen} Quai {m} als auch {n} / Kai {m}; II. {Bahnhof} Quai {m} oder {n} / Bahnsteig {m};
quai
m
Satz
Substantiv
Heiligabend oder Silvester mit einem Festessen feiern réveillonner Verb
sei es.. oder soit.. soit
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 26.04.2024 23:01:40
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken