Cookies. DSGVO.
Pauker Logo

Französisch Deutsch parler - pauker.at

Übersetze
ResetFilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
reden parlerVerb
sprechen parlerVerb
sprechen parlerVerb
schnell sprechen parler vite
erzählen über parler de
miteinander sprechen se parler
leise sprechen
Sprechweise
parler bas
mit Sachkenntnis f sprechen
Sprechweise
parler savamment
ließ sprechen fit parler
aufhören zu reden arrêter de parler
offen gestanden à parler franchement
eigentlich à proprement parler
ganz zu schweigen von ... sans parler de ...
nichts verschweigen
Sprechweise, Geheimnis
parler sans réticence
Redeweise f; Redensart f
Sprechweise
manière f de parlerSubstantiv
Ich höre sprechen.
Wahrnehmung
J'entends parler.
geschäftliche Dinge besprechen parler d'affaires
näseln; durch die Nase sprechen
Sprechweise
parler du nez
mit Sachkunde f sprechen
Diskussion, Sprechweise
parler avec pertinence
mit jdm sprechen parler à qn
Sprache f, Ausdrucksweise f
Sprechweise
(façon f de) parler mSubstantiv
das richtige Wort zur rechten Zeit sprechen parler d'or
laut sprechen
Sprechweise
parler fort (/ haut)
nuscheln, etw in seinen Bart murmeln ugs
Sprechweise
parler dans sa barbe
Ich würde gerne ... sprechen.
Telefon
Je voudrais parler à ...
leise reden parler à voix basse
eine Sprache fließend sprechen
Verständigung
parler couramment une langue
in diesem Ton sprechen parler sur ce ton
Er hört sich gern reden.
Charakter
Il s'écoute parler.
seine (/ ihre) Art zu sprechen
Sprechweise
sa manière de parler
Das ist ein Wort! / So ist es recht!
Zustimmung
Ça, c'est parler !
laut reden parler à voix haute
über Gott und die Welt reden parler de tout de riens
fließend Deutsch sprechen
Verständigung
parler couramment l'allemand
boshaft, so zu reden
Sprechweise
méchant de parler ainsi
Er kann nicht sprechen. Il ne peut pas parler.
Könnte ich bitte mit François sprechen?
Telefon, FAQ
Pourrais-je parler à François ?
ein paar Brocken m,pl Russisch sprechen
Verständigung
parler quelques bribes f,pl de russe
gut reden haben en parler à son aise
Versuchen Sie lauter zu sprechen!
Verständigung, Telefon
Essayez de parler plus fort !
mit jmdm über etwas reden parler à qn de qc
Möchten Sie mit Michel sprechen?
Telefon
Vous voulez parler à Michel ?
leeres Stroh dreschen fig
Sprechweise
parler pour ne rien dire famfig
mit einer schüchternen Stimme sprechen
Sprechweise
parler d'une voix timide
über dieses und jenes sprechen parler de ceci et de cela
mit jdm sprechen
Telefon
parler à qn (au téléphone)
Wir können ruhig darüber reden.
Zwischenmenschliches
On peut bien en parler.
Sprechen wir nicht mehr darüber (/ davon). N'en parlons plus
(parler)
Ich weiß vom Hörensagen, dass ...
Information, Gerücht
J'ai entendu parler que ...Redewendung
Ich würde gerne M. sprechen.
Telefon
J'aimerais parler à M.
frei von der Leber weg reden fam
Sprechweise
parler à cœur ouvertRedewendung
mit jdm über etw (/ jdn) sprechen
Konversation
parler de qc (/ qn) à qn
die Sprache des Volks sprechen
Sprechweise
parler le même langage que le peuple
piepsen, mit piepsiger Stimme sprechen
Sprechweise
parler d'une petite voix grêle
Der Herr Direktor wünscht Sie zu sprechen.
Aufforderung
Monsieur le directeur désire vous parler.
Eine Frau möchte Sie sprechen.
Telefon
Une femme demande à vous parler.
Ich habe viel darüber (reden) gehört.
Information, Gerücht
J'en ai beaucoup entendu parler.
mit stockheiserer Stimme sprechen ugs
Sprechweise
parler d'une voix complètement éraillée
sprachlos incapable de parler, aphone; interdit, interloqué
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 25.06.2018 2:16:14
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit



Ä   <-- Eingabehilfe einblenden - klicken

Amazon