Cookies. DSGVO.
Pauker Logo

Französisch Deutsch redete leise

Übersetze
ResetFilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
leise reden, mit gedämpfter Stimme reden
leise redenredete leise(hat) leise geredet
parler à voix basse
parlait à voix basseparlé(e) à voix basse
Verb
einreden
einreden redete einhat eingeredet
faire croire
faire [crus, crus, crut, crûmes, crûtes, crurent]faire cru
Verb
leise, ruhig tranquillement
laut reden
redete laut(hat) laut geredet
parler à voix haute
parlait à voix hauteparlé(e) à voix haute
Verb
Dekl. Dämpfer - m
sourdine {f}: I. {Musik} Dämpfer {m}; II. en sourdine / leise, gedämpft
sourdine fmusikSubstantiv
geräuschlos, lautlos, leise sans bruit
leise sprechen
Sprechweise
parler bas
leise tranquilleAdjektiv
leise, geräuschlose Schritte des pas feutrés
Sprich nicht so leise! Ne parle pas si bas!
dummes Zeug reden
redete dummes Zeug(hat) dummes Zeug geredet
divaguer
divagué(e)
Verb
sanft; sachte; leise; behutsam doucement
leise, mit leiser Stimme à voix basse
mit gedämpfter Stimme reden
redete mit gedämpfter Stimme(hat) mit gedämpfter Stimme geredet
parler à voix basse
parlait à voix basseparlé(e) à voix basse
Verb
still, stumm, schweigsam, leise, ruhig silencieux m, silencieuse [qu'on n'etend pas] fSubstantiv
leise vor sich hin lachen rire sous cape
über jemanden schlecht reden
über jmdn. schlecht redenredete über jmdn. schlecht(hat) über jmdn. schlecht geredet

Konflikt
casser du sucre sur le dos de qnVerb
plätschern, leise rauschen, säuseln, rascheln
Geräusche
bruire
leise, gedämpft
sourdine {f}: I. {Musik} Dämpfer {m}; II. en sourdine / leise, gedämpft
en sourdineAdjektiv
(leise vor sich hin) pfeifen, flöten
vor sich hin pfeifen, flötenpfiff, flötete (vor sich hin)(hat) (vor sich hin) gepfiffen, geflötet
Konjugieren siffloter
sifflotaitsiffloté(e)
Verb
bedacht, bedachtsam
doucement {m}: I. doucement {Adj.} / sanft, behutsam, bedacht, bedachtsam, sachte, {fig.} leise, ruhig; weich, sanft, seicht;
doucementAdjektiv
jmdn. dumm und dusselig reden
redete jmdn. dumm und dusselig(hat) jmdn. dumm und dusselig geredet

soûler {Verb}: I. betrunken machen; II. {fig.} benommen machen, berauschen; III. {verbe refl.: se soûler} sich betrinken, {ugs.} sich besaufen; IV. {ugs.}, {fig.} jmdn. totquatschen, jmdn. zumüllen, jmdn. nerven, jmdn. ganz benommen machen;
Konjugieren soûler qn de paroles
soûlersoûlaitsoûlé(e)
Verb
vernünftig reden alt
vernünftig redenredete vernünftig(hat) vernünftig geredet

raisonner {Verb}: I. {alt} räsonieren / mit Verstand, Recht, Grund, Ursache reden; {übertragen} vernünftig reden; III. räsonieren / Schlüsse ziehen; einen Gedankengang entwickeln; nachdenken; IV. argumentieren; V. {répliquer} widersprechen; VI. {abwertend neuzeitlich} räsonieren / a) viel und laut reden; b) seiner Unzufriedenheit Luft machen, schimpfen;
Konjugieren raisonner
raisonnaitraisonné(e)
Verb
jmdn. gut zureden
redete jmdn. gut zu(hat) jmdn. gut zugeredet

raisonner {Verb}: I. {alt} räsonieren / mit Verstand, Recht, Grund, Ursache reden; {übertragen} vernünftig reden; III. räsonieren / Schlüsse ziehen; einen Gedankengang entwickeln; nachdenken; IV. argumentieren; V. {répliquer} widersprechen; VI. {abwertend neuzeitlich} raisonnieren / a) viel und laut reden; b) seiner Unzufriedenheit Luft machen, schimpfen;
raisonner qn
raisonnait qnraisonné(e) qn
allgVerb
Priorität wird die Herstellung sauberer, sicherer und leiser Fahrzeuge für alle Verkehrsträger sein: von Strassenfahrzeugen über Schiffe bis zu Eisenbahnen und Flugzeugen.www.spirit.bfh.ch La priorité sera accordée à la production de véhicules propres, sûrs et silencieux pour toutes les sortes de transports: des voitures aux trains et aux avions en passant par les bateaux.www.spirit.bfh.ch
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 21.01.2021 16:48:40
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä   <-- Eingabehilfe einblenden - klicken