Cookies. DSGVO.
Pauker Logo

Französisch Deutsch sprach in diesem Ton

Übersetze
ResetFilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
Konjugieren sprechen
sprach(hat) gesprochen
Konjugieren parler
parlaitparlé(e)
Verb
Dekl. Plug-in n
Internet, Computer
plugiciel mSubstantiv
Dekl. Ton m, Tonerde f
Material
argile fSubstantiv
Dekl. Wagen in Parkposition Wagen ... m chario ou charriot à position d'arrêt mtechnSubstantiv
Dekl. Zeitzeichen - n
top {m}: I. Zeitzeichen {n}; II. (Signal-)Ton {m};
top mSubstantiv
(in) bar
Geld
en liquide
Dekl. Ton m, Modellierton m; Lehm m
Material
glaise fSubstantiv
Dekl. Schweizer Franken - m
Währung in der Schweiz
franc suisse mSubstantiv
in diesem Ton sprechen
sprach in diesem Ton(hat) in diesem Ton gesprochen
Konjugieren parler sur ce ton
parlerparlaitparlé(e)
Verb
Dekl. Film in Originalfassung -e m film en version originale mSubstantiv
Dekl. Überkapazitäten in der Industrie f, pl capacités de production excédentaires f, plSubstantiv
Dekl. Quartant -en m
quartant {m}: I. Quartant {m} / Buch in Viertelbogengröße;
quartant mSubstantiv
Dekl. Themenpark in Toulouse m la Citéde l'Espace fSubstantiv
Dekl. Betreuer, -in m,f -, -innen m moniteur, -trice de colonies m,f mSubstantiv
Dekl. Bürgermeister - m
maire {m}: I. Maire {m}, Bürgermeister {m} in Frankreich;
maire mSubstantiv
Ton m; Tonart f ton mSubstantiv
in aggressivem Ton
Sprechweise
d'un ton agressif
in einem barschen Ton
Sprechweise
d’un ton sec
in aeternum auf ewig in aeternum pour toujoursRedewendung
spielen in tirer vers
in diesem Sinne dans ce sens
in diesem Augenblick à ce moment-là
in diesem Zusammenhang dans ce contexte, à ce propos, dans cet ordre d'idées
in diesem Fall dans ce cas-là
in diesem Fall m dans ce cas mSubstantiv
in deinem Alter à ton âge
in diesem Augenblick à ce moment-là
in diesem Fall dans ce cas
in diesem Augenblick en ce moment
in diesem Fall s'il en est ainsi
retour
retour: I. retour {landschaftlich}, {österr.}, {schweiz.} {Kaufmannsprache} / zurück; Rück- (in zusammengesetzten Wörtern);
retourlandsch, schweiz., österrAdjektiv
Dekl. ein Theaterstück in fünf Akten -e n une pièce en cinq actes fTheat.Substantiv
Dekl. Gasthaus n in der Umgebung (/ im Viertel) n bistro du quartier bistros mSubstantiv
in en prép [moyen de transport]
in enEO IO M0 SP
in dans
Dekl. Soldat(in) auf Urlaub mf
permissionnaire {mf}: I. Soldat(in) auf Urlaub {mf}; II. Urlauber(in) {mf};
permissionnaire mfSubstantiv
Dekl. Hämarthrose -n f
hémarthrose {f}: I. Hämarthrose {f} / Bluterguss in einem Gelenk;
hémarthrose fmedizSubstantiv
Dekl. Magistrale -n f
magistrale {f}: I. Magistrale {f} / Hauptverkehrsstraße (in einer Großstadt);
magistrale fSubstantiv
Dekl. Türke m
Turc {m}, Turque {f}: I. Türke {m} / Nationalität in der Türkei;
Turc mSubstantiv
Dekl. Trapper - m
trappeur {m}: I. Trapper {m} / Fallensteller {m} (Pelztierjäger in Nordamerika);
trappeur mSubstantiv
Dekl. Fallensteller - m
trappeur {m}: I. Trapper {m} / Fallensteller {m} (Pelztierjäger in Nordamerika);
trappeur mSubstantiv
Dekl. Rationierung -en f
{m}: I. Rationierung {f} / Zuteilung (in Rationen), haushälterische Einteilung;
rationnement mSubstantiv
Dekl. Versifikation -en f
versification {f}: I. Versifikation {f} / Umformung in Verse; Versbau {m};
versification fSubstantiv
Dekl. Sakrodynie -n f
sacrodynie {f}: I. Sakrodynie {f} / Schmerz in der Kreuzbeingegend;
sacrodynie fmedizSubstantiv
dein ton
zum guten Ton gehörend de bon ton mSubstantiv
einen anderen Ton anschlagen fig changer de tonfigRedewendung
in diesem Moment (/ Augenblick) à ce moment
mit strengem Ton
Sprechweise
d'un ton sévère
den Ton angeben
gab den Ton an(hat) den Ton angegeben
donner le ton
donnait le tondonné(e) le ton
figVerb
Wenn Sie in diesem Ton mit mir reden ...
Konflikt
Si vous le prenez sur ce ton ...
etw in- und auswendig kennen
Wissen
connaître qc sur le bout des doigtsRedewendung
Modulationsrate in diesem Zusammenhang f
Telekommunikation
rapidité de modulation f
télécommunication
Substantiv
Dekl. Kropfentzündung -en f
strumite {f}: I. {Medizin} Strumitis {f} / Entzündung in einem Kropf; Kropfentzündung {f};
strumite fmedizSubstantiv
in Küstennähe à proximité du littoral
angesagt, in ugs branché m, branchée fAdjektiv
Dekl. Meerenge f
détroit {m}: I. Meerenge {f}; II. Detroit (Stadt in den USA);
détroit mSubstantiv
Senior/in senior (le/la)Substantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 21.06.2021 15:47:41
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä   <-- Eingabehilfe einblenden - klicken