| Deutsch▲▼ | Französisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
| | |
|
Dekl. Vergleich -e m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
parallèle m | | Substantiv | |
|
Dekl. merkwürdige Sache -n f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
curieuse affaire f | | Substantiv | |
|
Dekl. abgekartete Sache -n f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
affaire truquée f | | Substantiv | |
|
oder auch |
ou encore | | | |
|
Dinge n, pl |
choses f,pl, trucs fam,m/pl | | Substantiv | |
|
Dekl. Vergleich -e m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
simile {m}: I. Simile {n} / Gleichnis {n}, Vergleich {m}; |
simile m | | Substantiv | |
|
Sachen f, pl |
affairs f | | Substantiv | |
|
miteinander gehen irreg. |
se fréquenter | | Verb | |
|
miteinander vermischt |
mêlé, mêlée | | | |
|
miteinander telefonieren |
se téléphoner | | | |
|
miteinander schlafen
Sexualität |
faire l'amour m | | Substantiv | |
|
miteinander schlafen irreg. |
coucher ensemble | | Verb | |
|
miteinander konfrontieren |
confronter | | Verb | |
|
Dekl. Schlag Schläge m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
Höhen- oder Seitenschlag eines Rades |
voile d'une roue f | | Substantiv | |
|
zusammen, miteinander |
en commun | | Adverb | |
|
oder (aber) ... |
ou bien ... | | | |
|
miteinander sprechen |
se parler | | Verb | |
|
miteinander reden |
s'entretenir | | | |
|
ob es regnet oder schneit |
qu'il pleuve ou qu'il vente | | Redewendung | |
|
Springst du oder springst du nicht?
Entschluss |
Tu plonges ou tu ne plonges pas ? | | | |
|
so viele Dinge (/ Sachen) |
tant de choses | | | |
|
Frankfurt an der Oder |
Francfort-sur-l'oder (ou Francfort sur le Oder) | | | |
|
mehrere Dinge miteinander mischen (/ vermischen) |
mélanger plusieurs choses ensemble | | Verb | |
|
Dinge bündeln |
lier des choses ensemble | | Verb | |
|
Dekl. Unrecht n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
injurie {f}: I. Injurie {f} / Unrecht {n}, Beleidigung (durch Worte oder Taten); |
injurie f | | Substantiv | |
|
oder |
ou bien | | Konjunktion | |
|
oder |
ou | | Konjunktion | |
|
..., oder? |
..., non ? | | | |
|
mehr oder weniger |
plus ou moins | | | |
|
(miteinander) befreundet sein
Freundschaft, Beziehung |
être amis | | | |
|
finnisch miteinander sprechen |
discuter en finnois | | | |
|
miteinander verbunden sein |
être conforme | | Verb | |
|
kraftschlüssig miteinander verbinden irreg. |
relier de manière à être solidaire | technTechnik | Verb | |
|
unverrichteter Dinge zurückkommen |
rentrer bredouille | | Verb | |
|
oder auch |
ou alors | | | |
|
oder dann |
ou alors | | | |
|
oder gar |
ou encore | | | |
|
etw. oder jmdn. überwachen |
surveiller qc / qn | | Verb | |
|
oder aber |
ou bien | | | |
|
oder vielmehr |
ou plutôt | | | |
|
(miteinander) in Verbindung stehen |
communiquer | | Verb | |
|
geschäftliche Dinge besprechen |
parler d'affaires | | Verb | |
|
entweder ... oder |
soit ... soit / ou (bien) ... ou (bien) | | | |
|
Entweder - oder!
Aufforderung, Entschluss |
C'est à prendre ou à laisser. | | | |
|
Dekl. Vergleich -e m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
Satz
rapprochement {m}: I. Rapprochement / Annäherung {f}, {Politik} Wiederversöhnung {f}; II. {analogie} Gegenüberstellung {f}, Vergleich {m}; |
rapprochement -s m Satz | | Substantiv | |
|
So stehen die Dinge.
Feststellung, Ergebnis |
Les choses en sont là. | | | |
|
seine Sachen packen (/ zusammenpacken) |
faire son paquet (/ ses paquets) | | | |
|
seine Sachen herumliegen lassen |
laisser traîner ses affaires | | Verb | |
|
ODER-Baustein m |
module logique OU m | technTechnik | Substantiv | |
|
Sieh die Dinge realistisch!
Aufforderung, Ratschlag, Beurteilung |
Vois les choses comme elles sont ! | | | |
|
in der Natur der Dinge |
dans l'ordre des choses | | | |
|
eilig oder dringlich sein intransitiv |
presser | | Verb | |
|
durch Kopf oder Zahl entscheiden irreg. |
jouer à pile ou face | | Verb | |
|
Heiligabend oder Silvester mit einem Festessen feiern |
réveillonner | | Verb | |
|
sei es.. oder |
soit.. soit | | | |
|
Dekl. Bahnsteig -e m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
Satz
quai {m}, {port}, {gare}: I. {Hafen} Quai {m} als auch {n} / Kai {m}; II. {Bahnhof} Quai {m} oder {n} / Bahnsteig {m}; |
quai m Satz | | Substantiv | |
|
Jetzt oder nie!
Entschluss |
Maintenant ou jamais ! | | | |
|
sei es ... oder ... |
aussi bien .. que ... | | | |
|
Jetzt oder nie!
Entschluss |
C'est le cas ou jamais ! | | | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 26.04.2024 19:39:44 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 19 |