pauker.at

Italienisch Deutsch Dinge oder Sachen miteinander vergleiche

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschItalienischKategorieTyp
Dekl.der Vergleich -e
m
la paragonansa
f

Piemontèis
Substantiv
Dekl.der Vergleich
m
il paragone
m
Substantiv
Dekl.das Fax
n

das oder der Fax
il fax
m
Substantiv
Dekl.der Vergleich -e
m
Example:1. im Vergleich zu
il paragon
m

Piemontèis
Example:1. an paragon a
Substantiv
Dekl.das Polster -
n

der oder das Polster
il cussin
m

Piemontèis
Substantiv
Entweder oder! Prendere o lasciare!
ein paar Dinge qualche cosa
Sachen zum Waschen roba da lavare
Sachen, Dinge, Zeugs la roba
Sachen
f, pl
oggetti
m, pl
Substantiv
friss oder stirb prendere o lasciare
Alle guten Dinge sind drei. A-i é nen ël doi sensa 'l tre.
Piemontèis
Redewendung
Aller guten Dinge sind drei non c'è due senza tre
die Dinge ins Lächerliche ziehen volgere le cose in burla
miteinander verbinden abbinare
miteinander reden parlarsi
miteinander leben convivereVerb
alle miteinander tutti quanti
miteinander vermengen guazzabugliare
miteinander schlafen fare l'amore
in Sachen nel caso
den aktuellen Stand der Sachen feststellen fare il punto della situazione
vor oder nach dem Essen prima o dopo cena
meint er mich oder dich dice a me o a te
hab ich dich gestört oder was ti ho disturbato o qualcosa
oder o
Piemontèis
Konjunktion
oder oKonjunktion
lebend oder tot vivo o morto
oder oppureKonjunktion
oder o
früher oder später prima o poi
wohl oder übel bene o male
jetzt oder nie ora o mai piu
oder opura
Piemontèis
Konjunktion
schöne Scheiße oder bella cazzata vero
miteinander verwandt sein essere parenti di
Miteinander der Generationen l'intergenerazionalità
zwei Dinge vereinen coniugare due cose
ich hab dir ein paar Sachen zu sagen ho alcune cose da dirti
Marco und ich haben viele Freunde. Io e Marco abbiamo tanti amici. Oder - Marco e io abbiamo tanti amici.
mit dem Fahrrad oder mit der Tram fahren andare in bicicletta o in tram
gut wenn die Dinge so sind akzeptiere ich allora se le cose stanne cosi accetto
entweder...oder o l'uno o l'altro
viele Dinge molte cose
Dinge beim Namen nennen dare corpo (alle ombre)
Konjugieren die Dinge falsch sehen vedere le cose in modo sbagliato
Piemontèis
Verb
es sind wertvolle Sachen sono cose di valore
entweder...oder... o...o...
sonst, oder oppure
Waffel oder Becher?
Eisbestellung
Cono o coppetta?
entweder.. oder o.. oppure
oder (aber) oppure
die Dinge stehen so le cose stanno così
Wo sind die Sachen? Dove sono le cose?
viele Sachen tante cose
Sachen f, pl, Zeug
f
la roba
f
Substantiv
seine eigenen Dinge machen fare le proprie cose
Wir haben was miteinander. Ci facciamo delle storie.
Vogel im Käfig, er singt aus Liebe oder aus Zorn. Uccello in gabbia o canta per passione o canta per rabbia.
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 10.05.2024 19:29:44
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken