|  | Deutsch▲▼ | Italienisch▲▼ | Kategorie | Typ |  | 
|  | Dekl.der  Vergleich m  X | bestimmt | Einzahl | Mehrzahl |  |  |  | Nominativ |  |  |  |  |  |  |  | Genitiv |  |  |  |  |  |  |  | Dativ |  |  |  |  |  |  |  | Akkusativ |  |  |  |  | 
 | il paragone m |  | Substantiv |  | 
|  | Dekl.der  Vergleich -e m  X | bestimmt | Einzahl | Mehrzahl |  |  |  | Nominativ |  |  |  |  |  |  |  | Genitiv |  |  |  |  |  |  |  | Dativ |  |  |  |  |  |  |  | Akkusativ |  |  |  |  | 
 | la  paragonansa f 
 Piemontèis |  | Substantiv |  | 
|  | der  Vergleich -e m | il  confront m 
 Piemontèis |  | Substantiv |  | 
|  | Dekl.der  Vergleich -e m  X | bestimmt | Einzahl | Mehrzahl |  |  |  | Nominativ |  |  |  |  |  |  |  | Genitiv |  |  |  |  |  |  |  | Dativ |  |  |  |  |  |  |  | Akkusativ |  |  |  |  | 
 | Beispiel: | 1. im Vergleich zu | 
 | il  paragon m 
 Piemontèis |  | Substantiv |  | 
|  | Vergleich (gerichtlich) | il patteggiamento |  |  |  | 
|  | im Vergleich zu | rispetto a |  |  |  | 
|  | der  Vergleich m | la comparazione f |  | Substantiv |  | 
|  | im Vergleich | a confronto |  |  |  | 
|  | einen Vergleich zwischen zwei Dichtern anstellen | fare un paragone fra due poeti |  |  |  | 
|  | Vergleich mmaskulinum, Gegenüberstellung | il confronto m |  | Substantiv |  | 
|  | im Vergleich zu | in confronto a |  |  |  | 
|  | der Vergleich hinkt | il paragone zoppica |  |  |  | 
|  | im Vergleich zu etwas | rispetto a qualcosa |  |  |  | 
|  | das ist kein Vergleich | non c'è paragone |  |  |  | 
|  | Versöhnung, Schlichtung, Begleichung, Vergleich | la conciliazione f |  | Substantiv |  | 
|  | Welche Unterschiede stellen Sie im Vergleich zum Deutschen fest? | Quali differenze notate rispetto al tedesco? |  |  |  | 
|  | Im Vergleich zum Zeitraum 2008-2012 hat der Zuwanderungseffekt abgenommen.www.admin.ch | Rispetto al periodo 2008-2012 è addirittura calato.www.admin.ch |  |  |  | 
|  | Die Differenz bildet der sogenannte Bruttospielertrag, welcher sich im Vergleich zum Vorjahr um 101 Millionen Franken auf 996 Millionen Franken erhöhte.www.admin.ch | La differenza costituisce il cosiddetto 'prodotto lordo dei giochi', che rispetto all'anno precedente è aumentato di 101 milioni di franchi attestandosi a 996 milioni di franchi.www.admin.ch |  |  |  | 
|  | Die Einwanderung in die ständige ausländische Wohnbevölkerung hat zwischen Januar und September 2017 im Vergleich zur Vorjahresperiode um 4,8% (−5138 Personen) abgenommen.www.admin.ch | Tra gennaio e settembre 2017 l’immigrazione a titolo permanente in Svizzera è diminuita del 4,8 per cento (−5138 persone).www.admin.ch |  |  |  | 
|  | In Bereichen wie beispielsweise jenen des Schutzes vor Naturgefahren, des gesellschaftlichen Zusammenhalts, der Lebensqualität oder des nachhaltigen Wirtschaftens belegt die Schweiz Spitzenplätze im internationalen Vergleich.www.admin.ch | In ambiti quali, ad esempio, la protezione dai pericoli naturali, la coesione sociale, la qualità di vita o l’amministrazione sostenibile, la Svizzera occupa posizioni di riguardo nel confronto internazionale.www.admin.ch |  |  |  | 
|  | Zwischen Januar und September 2017 sind rund 36 800 Personen netto in die Schweiz eingewandert – im Vergleich zur gleichen Periode im Vorjahr eine Abnahme von rund 17%.www.admin.ch | Tra gennaio e settembre 2017 il saldo migratorio si è attestato a 36 800 persone, il che equivale a una diminuzione del 17 per cento.www.admin.ch |  |  |  | 
|  | Burkina Faso hat in den letzten Jahren trotz einer angespannten politischen Lage gute gesamtwirtschaftliche Leistungen gezeigt; mit im regionalen Vergleich überdurchschnittlich hohen Wachstumsraten, einer soliden Haushaltsführung und einer bemerkenswerten Erhöhung der Eigeneinnahmen.www.admin.ch | Negli ultimi anni, malgrado le tensioni politiche, il Burkina Faso ha raggiunto risultati economici complessivamente buoni: in confronto ad altri Paesi dell’area i tassi di crescita sono superiori alla media, le finanze statali sono gestite bene e i ricavi nazionali hanno fatto registrare un considerevole aumento.www.admin.ch |  |  |  | 
|  | Ich habe einen festen Freund, aber der ist nicht so romantisch wie du. 
 Vergleich, Flirt  | Ho un ragazzo, ma lui non è tanto romantico come lo sei tu. |  |  |  | 
| Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 31.10.2025 21:36:50 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 1
 |