| Deutsch▲▼ | Kurdisch▲▼ | Kategorie | Typ | ||
| abnehmen intransitiv | Konjugieren reqele ketin | Verb | |||
| abmagern intransitiv | Konjugieren reqele ketin [intrans.] | Verb | |||
| schwächen transitiv | Konjugieren eciz kirin | Verb | |||
|
unternehmen intransitiv z. B. etwas dagegen unternehmen | pêrabûn | Verb | |||
| verfluchen transitiv |
Konjugieren ba kirin ba kirin vtr | Verb | |||
| etwas | tozêk (Soranî): tozek ausgesprochen | Adjektiv | |||
|
beklagen transitiv etwas beklagen |
şikaw lê kirin [trans.] tiştekî şikawlêkirin | Verb | |||
| in etwas hineingeraten /geraten intransitiv | çi ... pêketin | Verb | |||
| zergehen lassen [etwas auflösen] transitiv | kaus helandin | Verb | |||
|
rechnen transitiv 2. etwas berechnen, ausrechnen, errechnen 3. (schätzen) kalkulieren | jimardin | Verb | |||
| etwas erklären transitiv | izah kirin | Verb | |||
| in etwas bekräftigen transitiv | li tiştekî gura kirin | Verb | |||
|
einschätzen transitiv etwas einschätzen |
kaus nirxandin tiştekî nirxandin
| Verb | |||
|
befestigen transitiv Im Sinne etwas ankleben | şiri kirin | Verb | |||
| in | la (Soranî) | ||||
| etwas |
tiştek ~,hinek, hindik, hinekî, çîcik | Adjektiv | |||
| in | li | Präposition | |||
| etwas beenden transitiv | besa kesekî kirin | Verb | |||
| etwas vorschützen transitiv | mehane girtin | Verb | |||
| in Bewunderung versetzen transitiv reflexiv | heyran kirin | Verb | |||
| in Staunen versetzen transitiv | heyran kirin | Verb | |||
| in Aktion sein intransitiv | çûn hatin | Verb | |||
|
drunterherfahren ugs intransitiv unter etwas durchfahren;
| navdehajotin | Verb | |||
| in Staunen versetzen transitiv | heyran kirin | Verb | |||
| in Erwägung ziehen transitiv | hesab kirin | Verb | |||
| angeben (etwas angeben, etwas bezeichnen) transitiv | duruf kirin | Verb | |||
|
durchfahren intransitiv durch etwas durchfahren (Tunnel,Berg ugs., Brücke) | navdehajotin | Verb | |||
|
enthüllen transitiv etwas auffliegen lassen, ein Geheimnis aufgedeckt |
kifş kirin kifş kirin | Verb | |||
| zu etwas nütze sein, Nützlichkeit erlangen intransitiv | kêr hatin | Verb | |||
|
etwas länger, eine Weile länger Persisch: damakī čand ﺩﻣﻛﯽ ﭼﻧﺩ | demakî / demêkî çend | Adverb | |||
|
Zustand Zustände m im guten ~; in guter Verfassung, |
silamet silamet mf | Substantiv | |||
|
abwägen fig. transitiv etwas abwägen Türkçe: tartmak
|
kaus. wezinandin wezinandin (Präsensstamm: wezîn): Giraniya tiştekî pîvan.
diwezîne, biwezîne | Verb | |||
| Schüler/-in | xwendevan | ||||
| in Stücke | qetqetî | Adjektiv, Adverb | |||
| in Kürze | hasil | ||||
| sich etwas beibehalten reflexiv | tiştekî li ba xwe hêştin | Verb | |||
| etwas wahrnehmen transitiv | pênja tiştekî kirin | Verb | |||
| erfinden irreg. transitiv | vedîtin | Verb | |||
| etwas bemerken transitiv |
kaus bal kişandin kaus. Verb/vtr | Verb | |||
| entblößen transitiv | tehzîkirin | Verb | |||
| zugehöriger/in | vêra | ||||
| etwas erklären transitiv | saloxdan | Verb | |||
| etwas vermissen |
kirê tiştekî hatin Präteritum-Stamm: kirê tiştekî hatin
| Verb | |||
| in Wirklichkeit | lê rastîda (Soranî): larastida ausgesprochen | Adjektiv, Adverb | |||
| in Grüppchen | cêrge cêrge | ||||
|
festsetzen transitiv in Form etwas oder jmdn. festsetzen | hasê kirin | Verb | |||
|
abschließen transitiv etwas beendigen, etwas fertig haben, ein Vorhaben abschließen, | kuta kirin | Verb | |||
|
behaupten transitiv etwas behaupten, etwas sagen was nicht unbedingt stimmen muss |
bergotin tiştekî bergotin
| Verb | |||
|
bekannt machen transitiv im Sinn etwas ans Tageslicht bringen (fig) | kifş kirin | Verb | |||
|
begründen, sich erklären transitiv begründen, sich erklären: den Grund für etwas nennen / angeben; sich aus etwas erklären | sebebgotin | Verb | |||
|
interessieren transitiv (Teilnahme erwecken); jmd. an, für etwas interessieren, sich interessieren, (Interesse zeigen) für... | bal kirin | Verb | |||
|
entmutigen transitiv zusammengesetzt im Kurdischen, zum einen aus dem Adjektiv aza (mutig, kühn, tapfer), zum anderen wird das Adjektiv umgekehrt bzw. bekommt einen negativen Ausdruck verliehen in dem man die Verneinung von kirin anstellt (Verneinung "ne").
| azanekirin | Verb | |||
|
debattieren transitiv Wann gebraucht man dagotin, wann gebraucht man daxaftin? Dagotin um zu verdeutlichen, dass man gerade sagt, redet über ... Daxaftin erklärt eher das Gespräch als solches, in dem man vlt. ausdrücken möchte, das inhaltlich das Gespräch hin und her gewogen wurde (fig.), man flektiert. | dagotin | Verb | |||
| debattieren | daxaftin | Verb | |||
|
erkundigen [trans.] / erkundigen lassen(Auskunft einholen), erfragen /erfragen lassen transitiv Präsens transitiv
ich lasse erkundigen / ez pêdipirsînim;
du läßt erkundigen / tu pêdipirsînî;
er,sie,es läßt erkundigen / ew pêdipirsîne
wir lassen erkundigen / em pêdipirsînin
ihr lasst erkundigen / hûn pêdipirsînin
sie lassen erkundigen / ew pêdipirsînin
Präteritum
ich ließ erkundigen / min pêpirsand;
du ließest erkundigen / te pêpirsand;
er, sie, es ließ erkundigen / wî,wê pêpirsand;
wir ließen erkundigen / me pêpirsand;
ihr ließet erkundigen / we pêpirsand;
sie ließen erkundigen / wan pêpirsand;
Regiert ein Objekt den Satz bzw. das Verb, so wird das Verb nach Objekt hin konjugiert, die Entsprechenden Endungen des Objektes werden dann an
"pêpirsand" angefügt dasselbe gilt für die Zeitform Partizip Perfekt hier wäre dann an "pêpirsandi" die Entsprechende Endung nach Objekt anzufügen
| kaus. pêpirsandin | Verb | |||
| beibehalten transitiv | bahêştin | Verb | |||
| einander begegnen intransitiv reziprok | rasthevhatin | Verb | |||
| erleichtern transitiv | kaus. asandin | Verb | |||
| begegnen [intrans., refl. sich ~] intransitiv | rasthatin | Verb | |||
| Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 10.12.2025 17:03:48 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit | |||||
Kurdisch Deutsch in etwas eindrucken
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken