| Deutsch▲▼ | Französisch▲▼ | Category | Type | |
|
Dekl. gemeinsamer Teil -e m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
tronc commun m | | Substantiv | |
|
Teilen von Frequenzen n |
partage des fréquences m | technTechnik | Substantiv | |
|
teilen |
partager | | Verb | |
|
(etw mit jmd) teilen |
partager (qc avec qn) | | | |
|
Teilen der zugeteilten Frequenzbänder n |
partage des bandes des fréquences attribuées m | | Substantiv | |
|
Glück; Schicksal |
fortune f | | Substantiv | |
|
dem Schicksal entkommen |
conjurer le sort | | Verb | |
|
sich teilen |
se diviser | | Verb | |
|
etw. teilen |
partager qc | | | |
|
Vermögen nneutrum, Schicksal n |
fortune f | | Substantiv | |
|
Schicksal nneutrum, Los n |
destinée f | | Substantiv | |
|
Schicksal nneutrum, Geschick n |
destin m | | Substantiv | |
|
in jmds. Anwesenheit |
en présence de qn | | | |
|
jds. Meinung teilen |
partager l'opinion de qn. | | | |
|
auf jmds. Drängen |
sur les instances de qn | | Redewendung | |
|
ohne jmds. Wissen |
à l'insu de qn | | | |
|
auf jmds. Kosten |
au préjudice de qn | | | |
|
an jmds. Stelle |
en lieu et place de qn | | | |
|
zu jmds. Ungunsten |
au préjudice de qn | | | |
|
zu jmds. Schaden |
au préjudice de qn | | Adjektiv, Adverb | |
|
kein unabwendbares Schicksal sein
Lebenssituation |
ne pas être une fatalité | | | |
|
über jmds. Daten verfügen |
avoir des traces de qn | | Verb | |
|
jmds. Beispiel folgen |
entrer dans le sillon de qn | figfigürlich | Verb | |
|
ohne jmds. Hilfe / Zutun
Unterstützung |
sans l'aide / la contribution de personne | | Adjektiv | |
|
das Schicksal entscheiden lassen |
s'en remettre au hasard | | Verb | |
|
etw. mit jmdm. teilen |
partager qc avec qn | | Verb | |
|
auf jmds Drängen eingehen |
répondre aux sollicitations de qn | | | |
|
jmds. Adresse und Telefonnummer |
les coordonnées de qn famfamiliär | | | |
|
sich jmds. / einer Sache bemächtigen |
se saisir de qn / de qc | | Verb | |
|
in jmds. Fußstapfen treten irreg. |
suivre les traces de qc | | Verb | |
|
die Freude mit jdm teilen |
partager la joie de qn | | | |
|
in jmds. Kielwasser segeln |
suivre le sillon de qn | | Verb | |
|
in jmds. Kielwasser schwimmen irreg. |
suivre le sillon de qn | | Verb | |
|
jmds. Wünsche zuvorkommen irreg. |
prévenir les désirs de qn | | Verb | |
|
die Meinung von jdm teilen |
partager l'opinion de qn | | | |
|
sein Schicksal auf sich nehmen
Lebenssituation, Verantwortung |
subir son destin | | | |
|
in jmds. Fußstapfen treten irreg. |
suivre les brisées de qn | figfigürlich | Verb | |
|
Dekl. (An-)Teil -e n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
Satz
portion {f}: I. Portion {f} / (An-)Teil {m}, abgemessene Menge {f} besonders bei Speisen; |
portion f Satz | | Substantiv | |
|
Freud und Leid mit jmdm. teilen |
partager les joies et les peines de qn | | Verb | |
|
jemandes Meinung sein
Zustimmung |
être de l'avis de qn | | Verb | |
|
in jmds. Zuständigkeit fallen
Verantwortung, Hierarchie |
relever de la compétence de qn | | Verb | |
|
die Lasten (gerecht) teilen
Vereinbarung |
couper la poire en deux figfigürlich | figfigürlich | Verb | |
|
auf jmds. Konto verbuchen
allg. auch fig. |
porter au compte de qn | figfigürlich, allgallgemein | Verb | |
|
Wasser auf jmds. Mühlen gießen irreg. |
apporter l'eau au moulin de qn | figfigürlich | Verb | |
|
zerreißen
mettre en pièces: I. zerreißen {irreg.}, in Stücke teilen, stückeln; |
mettre en pièces | | Verb | |
|
stückeln
mettre en pièces: I. zerreißen {irreg.}, in Stücke teilen, stückeln; |
mettre en pièces | | Verb | |
|
Er unterstützt den Vorschlag der Kommission in weiten Teilen.www.admin.ch |
Il soutient pour l’essentiel le projet de la commission.www.admin.ch | | | |
|
in Stücke teilen
mettre en pièces: I. zerreißen {irreg.}, in Stücke teilen, stückeln; |
mettre en pièces | | Verb | |
|
Dekl. der dritte Teil / ein Drittel der Erbschaft m
Quantität |
le tiers de l'héritage m | VerwaltungsprVerwaltungssprache | Substantiv | |
|
teilen
diviser {Verb}: I. teilen, einteilen, aufteilen; II. {fig.} {ugs.} spalten; III. {Mathematik} dividieren / teilen; |
diviser | | Verb | |
|
Fructus m
fructus {m}: I. Fructus {m} / Frucht einer Pflanze, die ganz oder in Teilen medizinisch verwendet wird; |
fructus m | Pharm.Pharmazie | Substantiv | |
|
Eine effektive Missbrauchsbekämpfung ist ihm wichtig und er unterstützt die Kommissionsvorlage in weiten Teilen.www.admin.ch |
Il considère qu’il est important de lutter efficacement contre les abus et soutient pour l’essentiel le projet de la commission.www.admin.ch | | | |
|
Conjuguer nehmen irreg.
abscider {franz.}; abscidere / abscindere {Verb} {lat.}: I. abszidieren / abbauen, abschneiden {irreg.}, abhauen; II. trennen, teilen; III. entziehen {irreg.}, nehmen {irreg.}; IV. zerstören; |
abscider | | Verb | |
|
entziehen irreg.
abscider {franz.}; abscidere / abscindere {Verb} {lat.}: I. abszidieren / abbauen, abschneiden {irreg.}, abhauen; II. trennen, teilen; III. entziehen {irreg.}, nehmen {irreg.}; IV. zerstören; |
abscider | | Verb | |
|
teilen
abscider {franz.}; abscidere / abscindere {Verb} {lat.}: I. abszidieren / abbauen, abschneiden {irreg.}, abhauen; II. trennen, teilen; III. entziehen {irreg.}, nehmen {irreg.}; IV. zerstören; |
abscider | | Verb | |
|
abbauen
abscider {franz.}; abscidere / abscindere {Verb} {lat.}: I. abszidieren / abbauen, abschneiden {irreg.}, abhauen; II. trennen, teilen; III. entziehen {irreg.}, nehmen {irreg.}; IV. zerstören; |
abscider | | Verb | |
|
trennen
abscider {franz.}; abscidere / abscindere {Verb} {lat.}: I. abszidieren / abbauen, abschneiden {irreg.}, abhauen; II. trennen, teilen; III. entziehen {irreg.}, nehmen {irreg.}; IV. zerstören; |
abscider | | Verb | |
|
zerstören
abscider {franz.}; abscidere / abscindere {Verb} {lat.}: I. abszidieren / abbauen, abschneiden {irreg.}, abhauen; II. trennen, teilen; III. entziehen {irreg.}, nehmen {irreg.}; IV. zerstören; |
abscider | | Verb | |
|
abhauen
abscider {franz.}; abscidere / abscindere {Verb} {lat.}: I. abszidieren / abbauen, abschneiden {irreg.}, abhauen; II. trennen, teilen; III. entziehen {irreg.}, nehmen {irreg.}; IV. zerstören; |
abscider | | Verb | |
Result is supplied without liability Generiert am 30.04.2024 20:01:37 new entryCheck entriesIm Forum nachfragenother sources Häufigkeit 4 |