Cookies. DSGVO.
Pauker Logo

Französisch Deutsch nehmen - pauker.at

Übersetze
ResetFilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
nehmen Konjugieren prendre Verb
pendre nehmen
Reißaus nehmen se sauver
Platz nehmen s'installer
Nehmen Sie! Prenez !
Platz nehmen prendre place
sie nehmen ils prennent
Gift nehmen prendre du poison
wir nehmen nous prenons
ernst nehmen prendre au sérieux
nehmen; kaufen prendre (je prends, tu prends, il/elle prend, nous prenons, vous prenez, ils/elles prennent)
ein Sonnenbad nehmen prende un bain de soleil
etwas ernst nehmen prendre qc au sérieux
wir kaufen ... / wir nehmen ... On prend ...
in Angriff nehmen s'attaquer à
etwas wörtlich nehmen prendre qc au pied de la lettre
in Anspruch nehmen faire apel à
zur Kenntnis nehmen prendre en compte
etwas tragisch nehmen prendre qc au tragique
ich werde nehmen je prendrai
Kenntnis nehmen von prendre connaissance f de
in Angriff nehmen Konjugieren entreprendre Verb
wieder nehmen; wieder aufnehmen Konjugieren reprendre Verb
in Betrieb nehmen mettre en service
jdm die Freiheit nehmen priver qn de liberté
Parkettplätze nehmen
Theater, Veranstaltung
prendre des places au parterre
Rücksicht nehmen auf etw. tenir compte qc.
unter die Lupe nehmen regarder de plus près
Da! / Nehmt! /Nehmen Sie! Tenez !
Schaden nehmen, einen Schaden erleiden subir un dommage
baden, ein Bad nehmen prendre un bainVerb
etwas zum Vorwand nehmen prendre qc pour prétexte
wieder in Besitz nehmen récupérer
Ich nehme davon.
(nehmen)
J'en prends.
sich die Freiheit nehmen prendre la liberté
etw. zur Kenntnis nehmen prendre connaissance de qc.
sich etw nehmen von se servir de qc
zur Frau nehmen
Heirat
prendre pour femme
jemanden beim Wort nehmen prendre quelqu'un au mot
jdm den Atem nehmen couper la respiration à qn
an die Leine nehmen mettre en laisse
Nehmen n, Ergreifen n, Einnahme f, Eroberung f prise fSubstantiv
jdn ins Verhör nehmen faire subir un interrogatoire à qn
auf die Schippe nehmen transitiv charrier ugsVerb
sich wichtig nehmen
Verhalten
se prendre au sérieux
sich etwas zu Herzen nehmen prendre qc à coeur
entwurzeln, aus der Erde nehmen arracher
für sich in Anspruch nehmen s'attribuer
auf sich nehmen (Verantwortung, etc) endosser, assumer
etw mit Humor nehmen (/ hinnehmen) prendre qc en riant
jdn auf den Arm nehmen se payer la tête de qn
einen Aperitif nehmen (/ trinken)
Alkohol
prendre l'apéritif
sich zerlegen (/ auseinander nehmen) lassen se démonter
jmdm etw übel nehmen
Reaktion
en vouloir à qn de qc
jdn nicht für voll nehmen ugs ne pas prendre qn au sérieux
Nehmen Sie die Ausweichstrecke! f
Verkehr
Suivez l'itinéraire ! mSubstantiv
zurücknehmen, wieder aufnehmen, nochmal nehmen Konjugieren reprendre Verb
Nehmen Sie einen Kaffee?
Trinken
Vous prendrez un café ?
Platz nehmen, sich einrichten in s'installer à
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 25.06.2018 4:20:57
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit





Ä   <-- Eingabehilfe einblenden - klicken

Amazon