Pauker Logo

Übersetze
ResetFilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
pendre nehmen
nehmen Konjugieren prendre Verb
Reißaus nehmen se sauver
Platz nehmen prendre place
wir nehmen nous prenons
Gift nehmen prendre du poison
sie nehmen ils prennent
Nehmen Sie! Prenez !
nehmen; kaufen prendre (je prends, tu prends, il/elle prend, nous prenons, vous prenez, ils/elles prennent)
Platz nehmen s'installer
ernst nehmen prendre au sérieux
in Anspruch nehmen faire apel à
etwas wörtlich nehmen prendre qc au pied de la lettre
wieder nehmen; wieder aufnehmen Konjugieren reprendre Verb
zur Kenntnis nehmen prendre en compte
wir kaufen ... / wir nehmen ... On prend ...
in Angriff nehmen Konjugieren entreprendre Verb
in Angriff nehmen s'attaquer à
Kenntnis nehmen von prendre connaissance f de
ich werde nehmen je prendrai
etwas ernst nehmen prendre qc au sérieux
ein Sonnenbad nehmen prende un bain de soleil
in Betrieb nehmen mettre en service
etwas tragisch nehmen prendre qc au tragique
Da! / Nehmt! /Nehmen Sie! Tenez !
Schaden nehmen, einen Schaden erleiden subir un dommage
etwas zum Vorwand nehmen prendre qc pour prétexte
unter die Lupe nehmen regarder de plus près
baden, ein Bad nehmen prendre un bainVerb
jdm die Freiheit nehmen priver qn de liberté
wieder in Besitz nehmen récupérer
etw. zur Kenntnis nehmen prendre connaissance de qc.
Parkettplätze nehmen
Theater, Veranstaltung
prendre des places au parterre
Rücksicht nehmen auf etw. tenir compte qc.
jemanden beim Wort nehmen prendre quelqu'un au mot
Nehmen n, Ergreifen n, Einnahme f, Eroberung f prise fSubstantiv
sich wichtig nehmen
Verhalten
se prendre au sérieux
Ich nehme davon.
(nehmen)
J'en prends.
sich die Freiheit nehmen prendre la liberté
sich etw nehmen von se servir de qc
jdm den Atem nehmen couper la respiration à qn
zur Frau nehmen
Heirat
prendre pour femme
auf die Schippe nehmen transitiv charrier ugsVerb
an die Leine nehmen mettre en laisse
jdn ins Verhör nehmen faire subir un interrogatoire à qn
jemanden auf die Schippe nehmen mettre quelqu'un en boîte f ugs
entwurzeln, aus der Erde nehmen arracher
Nehmen Sie die Ausweichstrecke! f
Verkehr
Suivez l'itinéraire ! mSubstantiv
jdn nicht für voll nehmen ugs ne pas prendre qn au sérieux
Nehmen Sie einen Kaffee?
Trinken
Vous prendrez un café ?
jmdm etw übel nehmen
Reaktion
en vouloir à qn de qc
einen Aperitif nehmen (/ trinken)
Alkohol
prendre l'apéritif
Kurs auf etwas nehmen, etwas ansteuern mettre le cap sur quelque chose
sich zerlegen (/ auseinander nehmen) lassen se démonter
jdn auf den Arm nehmen se payer la tête de qn
für sich in Anspruch nehmen s'attribuer
Platz nehmen, sich einrichten in s'installer à
auf sich nehmen (Verantwortung, etc) endosser, assumer
zurücknehmen, wieder aufnehmen, nochmal nehmen Konjugieren reprendre Verb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 17.02.2018 22:20:39
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit



Ä   <-- Eingabehilfe einblenden - klicken

Amazon