pauker.at

Französisch Deutsch jmds. Meinung sein

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
Dekl. Meinung -en
f
avis
m
Substantiv
abfliegen
Flugzeug
partir
avion
aviatVerb
Konjugieren sein être (je suis, tu es, il/elle/on est, nous sommes, vous êtes, ils/elles sont)Verb
Dekl. Schoß gehoben Schöße
m

sein {m}: I. Brust {f}; II. {fig.}, {übertragen} Schoß {m} (gehoben für Mutterleib {m});
sein
m
fig, übertr.Substantiv
sein Leben hingeben irreg. für transitiv verser son sang übertr.Verb
pfiffig sein être fine mouche ugsVerb
ausgeruht sein avoir l'esprit reposé
Dekl. Meinung -en
f

sentiment {m}: I. Sentiment {n} / Empfindung {f}, Gefühl {n}, Gefühlsäußerung {f}; II. {opinion} Meinung {f};
sentiment -s
m
übertr.Substantiv
jemandes Meinung sein
Zustimmung
être de l'avis de qn Verb
zerstreut sein
Konzentration, Befinden
avoir la tête dans les nuages
in Mode sein être à la mode
es muss sein il le faut
verpackt sein (/ werden) être empaqueté(e)
innerhalb
au sein de: I. innerhalb, in Mitten, mitten in
au sein de
sein Einkommen angeben déclarer ses revenus
einander spinnefeind sein
Konflikt
être à couteaux tirés
sein zehnter Todestag
m

Tod
le dixième anniversaire m de sa mortSubstantiv
sein Gewissen erforschen interroger sa conscience, faire un examen de conscience
ähnlich sein calquer
typisch sein für être le fait de, être typique de
être auprès de qn. bei jdm. sein
Dekl. Brust Brüste
f

sein {m}: I. Brust {f}; II. {fig.}, {übertragen} Schoß {m};
sein
m
Substantiv
geboten sein s' imposer être commandé Verb
Konjugieren sein êtreVerb
angeschimmelt sein commencer à moisir Verb
sternhagelvoll sein rouler sous la table umgspVerb
alkoholabhängig sein être porté, -e sur l'alcool Verb
Meinung
f
opinion
f
Substantiv
stillen
Baby
allaiter, donner le seinVerb
gleicher Meinung sein wie être de l'avis de
der Meinung sein, dass ... être de l'avis de ...
klar (/ logisch) sein couler de source ugs
zum Tode verurteilt sein
Justiz
être condamné à mort
beeindruckt sein von etwas être impressionné de qc
von etw erstaunt sein être étonné de qc
nett sein, in Ordnung sein être chic
geteilter Meinung sein über etw. être partagé(e) sur qcVerb
die Wut (wütend sein) la colère (être en colère)
nicht voreingenommen sein
Einstellung, Meinung
n'avoir aucune prévention Verb
Sein Name ist mir entfallen.
vergessen
Son nom m'a échappé.
eine richtige Klette sein fam
Charakter, Verhalten
être vraiment collant(e) fam
gut drauf sein ugs
Befinden, Stimmung
avoir la pêche ugs
links/rechts orientiert sein pol être allié(e) à la gauche/droite
Betriebsverfassung -en
f
organisation au sein des entreprises
f
Substantiv
Kettenraucher sein fumer cigarette sur cigarette
ertragreich sein fructifier
kontaktfreudig sein
Kontakt
avoir le contact facile Verb
taufeucht sein être humide de roséeVerb
anstößig sein
Verhalten
choquer la décence
verwirrend sein prêter à confusion Verb
zerstört sein être détruit (/ détruite)
verhindert sein
Verabredung
avoir un empêchement
verrückt sein être gaga
(südfranzösisch)
virtuos sein faire preuve de virtuosité Verb
unterdrückt sein être opprimé
verreist sein
Reise
être en déplacement
nötig sein falloir
enttäuscht sein être déçu(e)
verletzt sein être blessé(e)
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 27.04.2024 15:09:11
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (FR) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken