pauker.at

Französisch Deutsch teilte Freud und Leid mit jmdm.

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
Dekl. Kubus Kubus und Kuben
m
cube
m
Substantiv
jmdm. vertrauen faire confiance à qn Verb
Dekl. Konfiguration- und Namensmanagement -s
n
gestion de la configuration et des noms
f
technSubstantiv
Dekl. Gewinn- und Verlustrechnung -en
f
compte de pertes et profits
m
Substantiv
Dekl. Durchmesser mit Rinde
m

Baum
diamètre sur écorce
m

arbre
ForstwSubstantiv
Dekl. Teilzeit- und Befristungsgesetz -e
n
loi allemande sur le travail à temps partiel et le contracts de travail à durée déterminée
m
jur, Verwaltungspr, Verbrechersynd., FiktionSubstantiv
Dekl. Zähler mit Maximumanzeige
m

Metrologie
compteur à indicateur de maximum
m

Métrologie
Substantiv
Dekl. Gewindestift mit Ringscheibe -e
m
vis à cuvette
f
Bauw.Substantiv
Dekl. Befehl mit Selbsthaltung -e
m
commande maintenue -s
f
technSubstantiv
Dekl. Anwahl- und Ausführungsbefehl -e
m
commande sélection-exécution -s
f
technSubstantiv
Dekl. Adresse und Telefonnummer
f
coordonnées fam.
f, pl
fam.Substantiv
mit Leib und Seele corps et âme
Dekl. Art Zwiebelkuchen mit Sardellen¬filets, Tomaten und Oliven
m
pissaladièreSubstantiv
Freud und Leid mit jmdm. teilen partager les joies et les peines de qn Verb
mit avecPräposition
Dekl. Steckhülse mit Rastung -n
f
contact à enclenchement
m
technSubstantiv
Dekl. Prüfung mit geeichter Hilfsmaschine
f
essai avec machine auxiliaire tarée
m
technSubstantiv
Dekl. Butter
f

Lebensmittel
beurre
m
Substantiv
Dekl. durchschnittliche Verteilung in Zeit und Raum
f
répartition moyenne dans le temps et dans l'espace
f
technSubstantiv
Dekl. Umfang mit Rinde
m

Baum
circonférence sur écorce
f
ForstwSubstantiv
etw. mit jmdm. teilen partager qc avec qn Verb
jmdm. etw. mitteilen faire part de qc à qn Verb
sich jmdm. mitteilen se confier à qn. Verb
Ich bin dieses Katz-und-Maus-Spiel leid.
Konflikt, Abneigung
J'en ai assez de jouer au chat et à la souris.
mit Mühe péniblement
avec difficulté
Adverb
verbunden mit relié, e à
mit mir avec moi
gemeinsam mit conjointement avec
Und-Zeichen
n

Typografie
l'esperluette et l'esperluète
f

typographie
Substantiv
mitteilen confier
dévoiler
Verb
mitteilen communiquer
nouvelle
Verb
Dekl. Instanz der Sende- und Empfangsübergabe
f
entité de dépôt et de remise
f
technSubstantiv
jmdm. etwas mitteilen se confier à qn. Verb
Mit bestem Dank. Avec tous mes remerciements.
mit jdm gehen sortir avec qn
mit einem Akzent avec un accent
mit etw überziehen farcir
Mit Volldampf voraus!
Tempo
À toute vapeur ! / En avant toute !fig
Herr so und so
m
monsieur Untel
m
Substantiv
mit gesendeter Post sous pli séparé
Regelung mit Bereichsaufspaltung
f
régulation par domaine partagé
f
Substantiv
ganz und gar tout à fait
mit jmdm. schmusen faire un câlin à qn Verb
Charlotte mit Walderdbeeren la charlotte aux fraises des bois
in Übereinstimmung mit en accord avec
mit jmdm. mitspielen partager l'affiche avec qn Theat.Verb
Haushalt mit Doppelverdienern
m
ménage à deux salaires
m
Substantiv
Unterkunft und Verpflegung logé, nourri, blanchi
Staubfänger mit Sieb -
m
attrape-poussières à tamis
m
technSubstantiv
Netz mit Erschlusskompensation
n
réseau à neutre compensé par bobine d'extinction
m
elektriz.Substantiv
Fleisch- und Wurstwarengeschäft
n

Läden
charcuterie
f
Substantiv
mit jmdm. sprechen irreg. parler à qn Verb
Dekl. Platte mit Meeresfrüchten -n
f

Speisen
plateau de fruits de mer -x
m
Substantiv
mit jmdm. konfrontieren confronter avec qn Verb
Impulsionisationskammer mit Ionensammlung
f
chambre d'ionisation à impulsions à collecte ionique
f
physSubstantiv
Impulsionisationskammer mit Elektronensammlung -n
f
chambre d'ionisation à impulsions à collecte électronique
f
physSubstantiv
Produkte und Dienstleisungen
f, pl
produits et services
m, pl
Komm.Substantiv
Frau so und so
f
madame untelle
f
umgspSubstantiv
mit Abblendlicht fahren
Verkehr
rouler en code(s) ugs
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 06.09.2025 0:03:13
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken