pauker.at

Französisch Deutsch schmuste mit jmdm.

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
jmdm. vertrauen faire confiance à qn Verb
Dekl. Durchmesser mit Rinde
m

Baum
diamètre sur écorce
m

arbre
ForstwSubstantiv
Dekl. Zähler mit Maximumanzeige
m

Metrologie
compteur à indicateur de maximum
m

Métrologie
Substantiv
Dekl. Gewindestift mit Ringscheibe -e
m
vis à cuvette
f
Bauw.Substantiv
Dekl. Befehl mit Selbsthaltung -e
m
commande maintenue -s
f
technSubstantiv
mit jmdm. aneinandergeraten irreg. Konjugieren avoir maille à partir avec qn fig, übertr.Verb
mit jmdm. schmusen faire un câlin à qn Verb
mit avecPräposition
Dekl. Umfang mit Rinde
m

Baum
circonférence sur écorce
f
ForstwSubstantiv
Dekl. Steckhülse mit Rastung -n
f
contact à enclenchement
m
technSubstantiv
Dekl. Prüfung mit geeichter Hilfsmaschine
f
essai avec machine auxiliaire tarée
m
technSubstantiv
Dekl. Art Zwiebelkuchen mit Sardellen¬filets, Tomaten und Oliven
m
pissaladièreSubstantiv
schmusen
ugs.; mit jmdm.
câliner
fam.; qn
umgspVerb
gemeinsam mit conjointement avec
mit Mühe péniblement
avec difficulté
Adverb
verbunden mit relié, e à
mit mir avec moi
mit einem Akzent avec un accent
mit Abblendlicht fahren
Verkehr
rouler en code(s) ugs
Netz mit Erschlusskompensation
n
réseau à neutre compensé par bobine d'extinction
m
elektriz.Substantiv
mit etw überziehen farcir
mit gesendeter Post sous pli séparé
Charlotte mit Walderdbeeren la charlotte aux fraises des bois
mit jdm gehen sortir avec qn
mit jmdm. sprechen irreg. parler à qn Verb
mit jmdm. konfrontieren confronter avec qn Verb
Impulsionisationskammer mit Ionensammlung
f
chambre d'ionisation à impulsions à collecte ionique
f
physSubstantiv
Dekl. Platte mit Meeresfrüchten -n
f

Speisen
plateau de fruits de mer -x
m
Substantiv
Mit bestem Dank. Avec tous mes remerciements.
Mit Volldampf voraus!
Tempo
À toute vapeur ! / En avant toute !fig
Ionisationskammer mit Strommessung -n
f
chambre d'ionisation à courant
f
physSubstantiv
mit jmdm. mitspielen partager l'affiche avec qn Theat.Verb
Regelung mit Bereichsaufspaltung
f
régulation par domaine partagé
f
Substantiv
Haushalt mit Doppelverdienern
m
ménage à deux salaires
m
Substantiv
Staubfänger mit Sieb -
m
attrape-poussières à tamis
m
technSubstantiv
in Übereinstimmung mit en accord avec
Impulsionisationskammer mit Elektronensammlung -n
f
chambre d'ionisation à impulsions à collecte électronique
f
physSubstantiv
schmusen ugs faire (un) câlin fam umgspVerb
mit à prép [moyen]Präposition
mit parPräposition
Dekl. Spitzbube -n
m

Weihnachtsgebäck, Sandplätzchen mit einem Klecks Marmelade
sablé à confiture
m
culinSubstantiv
Dekl. Gang Gänge
m

ein Menü mit vier Gängen
plat
m

un menu composé de quatre plats
culinSubstantiv
Dekl. Gericht mit Beilage
n

Speisen
plat garni
m
Substantiv
mit Leib und Seele corps et âme
etw. mit jmdm. teilen partager qc avec qn Verb
mit jmdm. über ... plaudern causer avec qn de Verb
mit jmdm. Mitleid haben
Mitgefühl
avoir pitié de qn Verb
Netz mit isoliertem Neutralpunkt
n
réseau à neutre isolé
m
elektriz.Substantiv
mit jmdm. rumfummeln peloter qn
populaire
volksspr.Verb
Netz mit Neutralpunkt-Impedanzerdung
n
réseau à neutre impédant
m
elektriz.Substantiv
Netz mit isoliertem Sternpunkt
n
réseau à neutre isolé
m
elektriz.Substantiv
jmdm. etw. mitteilen faire part de qc à qn Verb
sich mit jdm verloben se fiancer avec qn
mit jmdm. fertig werden venir à bout de qn figVerb
sich mit jdm streiten se disputer avec qn
zu tun haben mit
Kontakt
Konjugieren avoir affaire avec Verb
zu tun haben mit avoir trait à
Entrecote / Rippenstück mit Beilage entrecôte garni
f
Substantiv
mit jemandem zusammen wohnen habiter avec quelqu'un
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 30.05.2025 6:53:17
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken