pauker.at

Französisch Deutsch Konfiguration- und Namensmanagements

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
Dekl. Kubus Kubus und Kuben
m
cube
m
Substantiv
Dekl. Omnibus-Konfiguration -en
f
configuration omnibus
f
technSubstantiv
Dekl. Misch-Konfiguration -en
f
configuration hybride
f
technSubstantiv
Dekl. End-End-Konfiguration -en
f
configuration point à point
f
technSubstantiv
Dekl. Ring-Konfiguration -en
f
configuration en boucle
f
technSubstantiv
Dekl. Stern-Konfiguration -en
f
configuration multipoint
f
technSubstantiv
Dekl. zusammengesetzte Konfiguration -en
f
configuration hybride
f
technSubstantiv
Dekl. Mehrfach-End-End-Konfiguration -en
f
configuration radiale
f
Substantiv
Dekl. Gewinn- und Verlustrechnung -en
f
compte de pertes et profits
m
Substantiv
Dekl. Konfiguration- und Namensmanagement -s
n
gestion de la configuration et des noms
f
technSubstantiv
Dekl. Teilzeit- und Befristungsgesetz -e
n
loi allemande sur le travail à temps partiel et le contracts de travail à durée déterminée
m
jur, Verwaltungspr, Verbrechersynd., FiktionSubstantiv
Dekl. Anwahl- und Ausführungsbefehl -e
m
commande sélection-exécution -s
f
technSubstantiv
Dekl. Adresse und Telefonnummer
f
coordonnées fam.
f, pl
fam.Substantiv
Dekl. Konfiguration des Modems
f
configuration du modem
f
technSubstantiv
Dekl. Butter
f

Lebensmittel
beurre
m
Substantiv
Dekl. durchschnittliche Verteilung in Zeit und Raum
f
répartition moyenne dans le temps et dans l'espace
f
technSubstantiv
Misch-Konfiguration
f
réseau de téléconduite hybride
m
technSubstantiv
Und-Zeichen
n

Typografie
l'esperluette et l'esperluète
f

typographie
Substantiv
Linien-Konfiguration
f
réseau radioélectrique à ressources partagées
m
technSubstantiv
Dekl. Instanz der Sende- und Empfangsübergabe
f
entité de dépôt et de remise
f
technSubstantiv
Fleisch- und Wurstwarengeschäft
n

Läden
charcuterie
f
Substantiv
Frau so und so
f
madame untelle
f
umgspSubstantiv
Produkte und Dienstleisungen
f, pl
produits et services
m, pl
Komm.Substantiv
Herr so und so
m
monsieur Untel
m
Substantiv
Unterkunft und Verpflegung logé, nourri, blanchi
ganz und gar tout à fait
Dekl. Punsch -e und Pünsche
m

Getränk
punch et ponch
m

boisson
culinSubstantiv
und et
und etPartikel
Blut und Wasser schwitzen
Redensart
suer sang et eaufigVerb
Industrie und Handelskammer IHK
f
chambre de commerce et d'industrie C.C.
f
wirts, Verwaltungspr, Komm., Verbrechersynd.Substantiv
mit Leib und Seele corps et âme
über Berge und Täler par monts et par vauxRedewendung
Man trank und tanzte On but et l'on dansa
Saint-Pierre und Miquelon Saint-Pierre-et-Miquelon
Empfindungen wie Schmerz und Durst
Gefühle, Körpergefühle, Wahrnehmung
des sensations, comme celles de la douleur et de la soif
statistische, mathematische und verwandte Fachkräfte
f, pl
professions intermédiaires de la statistique et des mathématiques, et assimilées
f, pl
Substantiv
von Luft und Liebe leben vivre d'amour et d'eau fraîcheRedewendung
unruhig auf und ab laufen
Bewegung
tourner comme un ours en cage ugs
Dekl. Protokoll für Sende- und Empfangsübergabe -e
n
protocole de dépôt et de remise
m
technSubstantiv
Dekl. Und-Glied
n
circuit logique
m
technSubstantiv
durch und durch jusqu'à l'osumgspRedewendung
Dekl. Oberst -en
m

colonel: I. {Militär} Oberst, Gen.s und-en R126; Plural: -en;
colonel
m
militSubstantiv
und überhaupt et puis (en fin de compte)
durch und durch complètementAdverb
Dekl. örtliches Bedien- und Beobachtungssystem -e
n
système auxiliaire de conduite
m
technSubstantiv
Dekl. UND-Baustein -e
m
module logique ET
m
technSubstantiv
s. et suivant(e)s und folgende
und überhaupt et d'abord
Und-Baustein
m
module logique
m
technSubstantiv
und du? et toi ?
und so... ainsi...
Omnibus-Konfiguration
f
réseau de téléconduite omnibus
m
technSubstantiv
Dekl. Druck
m
pression
f
techn, Druckw.Substantiv
und Sie? et vous ?
nach und nach de proche en proche
locution adverbiale
Adverb
Und Ihnen? Et vous-même ?
und Co. et compagnie
Na und! Et alors !
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 26.04.2024 0:31:59
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (FR) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken