pauker.at

Französisch Deutsch teilte in Stücke

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
Dekl. Verstärker in Basisschaltung -
m
amplificateur à base commune
m
technSubstantiv
Dekl. Verstärker in Emettierschaltung -
m
amplificateur à émetteur commun
m
technSubstantiv
Dekl. Note -n
f

die Note(n) in der Musik
note
f
musikSubstantiv
Dekl. durchschnittliche Verteilung in Zeit und Raum
f
répartition moyenne dans le temps et dans l'espace
f
technSubstantiv
Dekl. Bohnen in der Dose
f, pl
des haricots en conserve
m, pl
Substantiv
Geld in ein Unternehmen stecken commanditer une entreprise Verb
Dekl. eine in Scheiben geschnittene Gurke -n
f
un concombre coupé en rondelles
m
Substantiv
Dekl. Prozess in der Leittechnik -e
m
processus dans le technologies de commande
m
technSubstantiv
in zwei/mehrere Stücke zerbrechen se casser en deux/plusieurs morceaux Verb
münden in déboucher dans
in Anbetracht vuPräposition
in Österreich en Autriche
in Kürze rapidementAdverb
wohnen in habiter à
in Originalfassung en version originaleAdverb
in Zukunft, künftig à l'avenir
in jemandes Auftrag pour le compte de qn
zahlbar in Raten payable à tempérament [ou par mensualités]
bewandert in, versiert in versé,-e dans
in Mode sein être à la mode
in alle Himmelsrichtungen dans toutes les directions
Karneval in Nizza
m
carneval de Nice
m
Substantiv
in..., heute in..., bis ... d'ici le/la
in Lachen ausbrechen éclater de rire
in Gestalt von .... sous la forme de
in Schluchzen ausbrechen éclater en sanglots
in Mitten von au milieu de
ich wohne in j'habite à
in deren Verlauf au cours de laquelle
wenn man vom Teufel spricht
lupus in fabula {m}: I. Lupus in fabula / der Wolf in der Fabel, {Redewendung} wenn man vom Teufel spricht, (ist er nicht weit!), Ausruf, wenn jemand kommt, von dem man gerade gesprochen hat;
lupus in fabulaübertr., lat.Redewendung
in der Welt dans le monde
in Übereinstimmung mit en accord avec
in diesem Augenblick à ce moment-là
in drei Tagen en 3 jours
in zweifacher Ausfertigung en deux exemplaires
(in der) Luftlinie à vol d'oiseauRedewendung
Artischocken in Essigsoße
Speisen
artichauts à vinaigrette
m
Substantiv
Dekl. Film in Originalfassung -e
m
film en version originale
m
Substantiv
in aller Ruhe en toute tranquillité
in den Tropen sous les tropiques
in jeder Hinsicht sous tous les rapportsRedewendung
in Stücke schneiden
Zubereitung
couper en morceaux
Dekl. Scheidung wegen endgültiger Zerrüttung des Ehebandes
f

in Frankreich
divorce pour altération définitive du lien conjugal
f
recht, jur, VerwaltungsprSubstantiv
Dekl. ein Theaterstück in fünf Akten -e
n
une pièce en cinq actes
f
Theat.Substantiv
in en prép [moyen de transport]
in en
in dans
ein Teufel in Menschengestalt un monstre à figure humaine
Kabelabschluss in der Last
m
dispositif de terminaison dans la charge
m
technSubstantiv
in der Stille der Nacht dans le silence de la nuit
in der Menge untertauchen se fondre dans la foule
in Ehren halten geh respecter
in der gesprochenen Sprache à l'oral
in den Schatten stellen éclilpser
betreffend, in Bezug auf
concernant {Präposition}: I. betreffend, bezüglich;
concernantPräposition
in jem. Vorstellung entstehen nâitre dans l'esprit de qn
in dieser Hinsicht, diesbezüglich à cet égardRedewendung
in der Nachbarschaft (/ Nähe)
Lokalisation
de quartier
Lass mich in Ruhe! Fiche-moi la paix ! ugs
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 28.03.2024 9:44:29
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken