pauker.at

Französisch Deutsch (ist) in jmds. Kielwasser geschwommen

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
Dekl. Kielwasser
n
sillage
m
fig, allgSubstantiv
abfliegen
Flugzeug
partir
avion
aviatVerb
übereinkommen convenir Verb
Dekl. Verstärker in Basisschaltung -
m
amplificateur à base commune
m
technSubstantiv
Dekl. Verstärker in Emettierschaltung -
m
amplificateur à émetteur commun
m
technSubstantiv
tauchen intransitiv plonger sport, Freizeitgest.Verb
Dekl. Note -n
f

die Note(n) in der Musik
note
f
musikSubstantiv
Dekl. Logik
f

Philosophie
logique
f
Substantiv
in jmds. Kielwasser schwimmen irreg. suivre le sillon de qn Verb
Dekl. durchschnittliche Verteilung in Zeit und Raum
f
répartition moyenne dans le temps et dans l'espace
f
technSubstantiv
Dekl. Prozess in der Leittechnik -e
m
processus dans le technologies de commande
m
technSubstantiv
Dekl. eine in Scheiben geschnittene Gurke -n
f
un concombre coupé en rondelles
m
Substantiv
Dekl. Bohnen in der Dose
f, pl
des haricots en conserve
m, pl
Substantiv
Geld in ein Unternehmen stecken commanditer une entreprise Verb
herkommen irreg. provenir Verb
Eislaufen gehen patiner sport, umgsp, Freizeitgest.Verb
geschehen irreg. se pratiquer Verb
absterben
(z.B.Motor)
caler
motor
Verb
in etw. schwimmen
Küche
baigner dans qc
cuisine
culinVerb
in Österreich en Autriche
in Kürze rapidementAdverb
Business ist Business. les affaires sont les affaires f, pl
in Anbetracht vuPräposition
er ist il est
in Originalfassung en version originaleAdverb
münden in déboucher dans
erneut verfallen in Akk. redonner dans fig, übertr.Verb
Geschäft ist Geschäft. les affaires sont les affaires (f/pl)
wohnen in habiter à
in jmds. Kielwasser segeln suivre le sillon de qn Verb
in Gestalt von .... sous la forme de
wenn man vom Teufel spricht
lupus in fabula {m}: I. Lupus in fabula / der Wolf in der Fabel, {Redewendung} wenn man vom Teufel spricht, (ist er nicht weit!), Ausruf, wenn jemand kommt, von dem man gerade gesprochen hat;
lupus in fabulaübertr., lat.Redewendung
in Übereinstimmung mit en accord avec
in der Welt dans le monde
in Wut geraten irreg. entrer en rage Verb
in deren Verlauf au cours de laquelle
ich wohne in j'habite à
in jeder Hinsicht sous tous les rapportsRedewendung
in Kraft treten entrer en vigueur Verb
in Mitten von au milieu de
in Schluchzen ausbrechen éclater en sanglots
in drei Tagen en 3 jours
bewandert in, versiert in versé,-e dans
in Lachen ausbrechen éclater de rire
Artischocken in Essigsoße
Speisen
artichauts à vinaigrette
m
Substantiv
in jemandes Auftrag pour le compte de qn
in jmds. Anwesenheit en présence de qn
in zweifacher Ausfertigung en deux exemplaires
Er ist Nichttänzer. Il ne danse pas.
es ist nötig il faut
in aller Ruhe en toute tranquillité
(in der) Luftlinie à vol d'oiseauRedewendung
in den Tropen sous les tropiques
Sie ist untröstlich.
Befinden
Elle est inconsolable.
Dekl. Film in Originalfassung -e
m
film en version originale
m
Substantiv
in Vergessenheit geraten tomber dans l'oubli Verb
Sie ist aufgestanden. Elle s'est levée.
Bahnen schwimmen irreg. faire des longueurssport, Freizeitgest.Verb
in..., heute in..., bis ... d'ici le/la
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 25.11.2025 8:12:57
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (FR) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken