Cookies. DSGVO.
Pauker Logo

Französisch Deutsch redonné(e) dans

Übersetze
ResetFilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
keinen Finger rühren / krumm machen ugs
keinen Finger rühren / krumm machenrührte / machte ... krumm(hat) ... gerührt / krumm gemacht

Handeln
Konjugieren avoir un poil dans la main
avoiravait
umgspVerb
einen Frosch im Hals haben
hatte einen Frosch im Hals (hat) einen Frosch im Hals gehabt

Körpergefühle
Konjugieren avoir un chat dans la gorge
avoiravait
figVerb
die Arbeit nicht erfunden haben
hatte die Arbeit nicht erfunden(hat) die Arbeit nicht erfunden
Konjugieren avoir un poil dans la main
avoiravait
Verb
auf der faulen Haut liegen
lag auf der faulen Haut(hat) auf der faulen Haut gelegen
Konjugieren avoir un poil dans la main
avoiravait
Verb
das Gehirn einer Erbse haben
hatte ein Gehirn einer Erbse(hat) ein Gehirn einer Erbse gehabt
Konjugieren avoir un (petit) pois dans la tête
avoiravait
umgspVerb
ein Hirn wie eine Erbse haben
hatte ein Hirn wie eine Erbse(hat) ein Hirn wie eine Erbse
Konjugieren avoir un (petit) pois dans la tête
avoiravait
umgspVerb
Dekl. Lombardkredit -e m prêt sur titres -s mSubstantiv
Dekl. Vitaminspritze -e f piqûre de vitamines fSubstantiv
Dekl. Verbindungsnachweis -e m relevé des appels téléphoniques -s mTelekomm.Substantiv
Atomsperrvertrag traité de non-prolifération des armes atomiques
Dekl. Porzellan -e n porcelaine fSubstantiv
Dekl. Volksentscheid -e m plébiscite mpolit, pol. i. übertr. S.SubstantivEN
Dekl. Erdnussöl -e n huile d'arachide fSubstantiv
Dekl. Futterschrägschnitt -e m coupe en biais de doublure fTextilk.Substantiv
Dekl. Kahlhieb -e m coupe rase fForstwSubstantiv
Dekl. Quarzschnitt -e m coupe ftechnSubstantiv
Dekl. Wochenende -e n week-end week-ends mSubstantivRO
Dekl. Strahlungszählrohr -e n tube compteur de rayonnement -s mtechnSubstantiv
Dekl. Dornen m, pl ronces f, plSubstantiv
Dekl. Fertigungsablaufdiagramm -e n diagramme de production -s mSubstantiv
Dekl. Rückwärtsverlust -e m affaiblissement d'adaption -s mTelekomm.Substantiv
Dekl. Kristallporzellan -e n porcelaine vitrifiée fSubstantiv
Dekl. Verbindungsnachweis -e m relevé téléphonique -s mTelekomm.Substantiv
Dekl. Goldschmied m orfèvre mSubstantiv
Dekl. Ende -e n conclusion fSubstantiv
Dekl. Nachtlokal -e n boîte de nuit fSubstantiv
Dekl. Sonderrabatt -e m remise exceptionelle fSubstantiv
Dekl. Sturmbö(e) -e f
Winde
bourrasque f, rafale fSubstantiv
Dekl. Selbstkostenpreis -e m coûtant au prix mSubstantiv
Dekl. Zubereitung e-n f préparation f
cuisine
Substantiv
Dekl. Fußgängerweg -e f rue piétonne fSubstantiv
Dekl. Dauerbetrieb -e m marche en continu fSubstantiv
Dekl. Flächeninhalt -e m superficie fSubstantivSP
Dekl. Zeugenbeweis -e m preuve par témoin fjur, Verwaltungspr, Rechtsw., Privatpers., Verbrechersynd., Verwaltungsfachang. Substantiv
Dekl. Schneidöl -e n huile de coupe fForstwSubstantiv
Dekl. Fächerstrahl - m faisceau électromagnétique plat -x mtechnSubstantiv
Dekl. (Schuh-)Sohle -e f semelle fSubstantiv
Dekl. Bibelwort -e n parole de la Bible frelig, kath. KircheSubstantiv
Dekl. Machtwort -e n parole énergique -s fSubstantiv
Dekl. Manneswort -e n parole d'homme -s fSubstantiv
Dekl. Blocktarif -e m tarif à tranches melektriz.Substantiv
Dekl. Lieferschein -e m bordereau de livraison -x mKomm.Substantiv
Dekl. Fahrradweg -e m la piste cyclabe fSubstantiv
Dekl. Anschlusswerte m, pl puissance conectée ftechnSubstantiv
Dekl. Anschlusswert -e m puissance électrique ftechnSubstantiv
Dekl. Anführungsstrich -e m guillemet -s mSubstantiv
Dekl. Kapitalmarkt m marché financier mSubstantiv
Dekl. Zwischenprodukt -e n produit intermédiaire -s mSubstantiv
Dekl. Produktring -e m anneau produit mphysSubstantiv
Dekl. Becherzählrohr -e n tube compteur à jupe -s mphysSubstantiv
Dekl. Wortschwall -e m flot de paroles mSubstantiv
Dekl. Liedtext -e m paroles f, plSubstantiv
Dekl. Abschiedswort -e n parole d'adieu fSubstantiv
Dekl. Filterrohr -e n tube-filtre -s mtechnSubstantiv
Dekl. Spaltzählrohr -e n tube compteur à fission -s mphysSubstantiv
Dekl. Eintauchzählrohr -e n tube compteur à immersion -s mSubstantiv
Dekl. Einheitsgewicht -e n poids étalon mSubstantiv
Dekl. Gestüthengst -e m étalon de haras mzooloSubstantiv
Dekl. Übergabeort -e m lieu de remise mSubstantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 28.10.2021 22:40:41
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (FR) Häufigkeit
Ä   <-- Eingabehilfe einblenden - klicken