| Deutsch▲▼ | Französisch▲▼ | Kategorie | Typ | ||
| sitzen | être assis(e) | Verb | |||
|
Sitz -e m siège {m}: I. {allg.} auch {fig.} Sitz {m}; II. {Militär} Belagerung {f}; |
siège m | fig, allg | Substantiv | ||
| Konjugieren sitzten | être assis | Verb | |||
| jmdn. einfach sitzen lassen irreg. | planter qn là | fig, umgsp | Verb | ||
| hauteng sitzen | mouler | Textilbr. | Verb | ||
| tadellos sitzen [Kleidung] | aller parfaitement | ||||
|
wie angegossen sitzen (/ passen) Kleidung | aller comme un gant | ||||
| beim Frühstück sitzen | être en train de prendre son petit-déjeuner | Verb | |||
| bei Tisch sitzen | être à table | Verb | |||
| im Schneidersitz sitzen | être assis en tailleur | Verb | |||
|
wie auf Kohlen sitzen Befinden | être sur la braise | Redewendung | |||
| im goldenen Käfig sitzen | être dans une prison dorée | Verb | |||
|
zwischen zwei Stühlen sitzen fig Konflikt | se trouver (/ être assis) entre deux chaises | fig | |||
| auf einem Baum sitzen | être (perché) dans un arbre | Verb | |||
| in der Tinte sitzen ugs | être dans la purée / sauce | fig, umgsp, übertr. | Verb | ||
|
an seinem Schreibtisch sitzen Aufenthalt | être assis à son bureau | ||||
| in der Patsche sitzen irreg. | être dans le gâchis | übertr. | Verb | ||
| in der Patsche sitzen ugs | être dans le pétrin ugs | ||||
|
hinter Schloss und Riegel sitzen Gefängnis | être sous clef | Redewendung | |||
| fest im Sattel sitzen | être bien en selle | Verb | |||
|
im Knast / Kittchen sitzen ugs. Gefängnis | être en cabane fam | Verb | |||
| in der Tinte sitzen fig | être dans la marmelade | fig | |||
|
auf der Bank sitzen Ersatzspielerbank | rester sur le banc | sport | Verb | ||
| auf einem Pulverfass sitzen | être assis(e) sur un volcan | fig, übertr. | Verb | ||
| wie auf glühenden Kohlen sitzen ugs | être sur des charbons ardents | ||||
|
Sie hat ihn verlassen (/ sitzen lassen ugs ). Beziehungskonflikt, Trennung | Elle l'a plaqué. ugs | ||||
|
am längeren Hebel sitzen Verhandlung, Hierarchie | être en position de force | Verb | |||
|
Wir sitzen alle im selben Boot. fig Feststellung, Meinung | On est dans le même bateau. | fig | Redewendung | ||
| jemanden Platz nehmen lassen, zum Sitzen auffordern | faire asseoir qn | ||||
| auf einem Pulverfass leben / sitzen fig | vivre sur une poudrière | fig | Verb | ||
| sitzen lassen; aufgeben, an den Nagel hängen fig, hinschmeißen fam | plaquer fam | fig | |||
|
sich ruhig verhalten irreg. rester / se tenir tranquille {verbe}: I. sich ruhig verhalten / still sitzen bleiben; | rester / se tenir tranquille | Verb | |||
|
still sitzen bleiben irreg. rester / se tenir tranquille {verbe}: I. sich ruhig verhalten / still sitzen bleiben; | rester / se tenir tranquille | Verb | |||
|
pleite / blank sein être à sec {Verb}: I. {ugs.} auf dem Trockenen sitzen, pleite / blank sein; | être à sec | umgsp | Verb | ||
|
die Schulbank drücken seinen Hintern auf der Schulbank platt sitzen während seiner Schulkarriere |
user ses culotte sur les bancs d'école familier | schul, umgsp, übertr. | Verb | ||
|
auf' m Trocknen, auf dem Trockenen sitzen être à sec {Verb}: I. {ugs.} auf dem Trockenen sitzen, pleite / blank sein; | être à sec | Verb | |||
|
Gespann -e n tandem {m}: I. Tandem {n} / Wagen mit zwei hintereinandergespannten Pferden; II. Tandem {n} / Doppelsitzerfahrrad mit zwei hintereinander angeordneten Sitzen und Tretlagern; III. {Technik} Tandem {n} / zwei hintereinandergeschaltete Antriebe, die auf die gleiche Welle wirken; IV. {fig.} Gespann {n}; |
tandem -s m | fig | Substantiv | ||
|
Tandem -s m tandem {m}: I. Tandem {n} / Wagen mit zwei hintereinandergespannten Pferden; II. Tandem {n} / Doppelsitzerfahrrad mit zwei hintereinander angeordneten Sitzen und Tretlagern; III. {Technik} Tandem {n} / zwei hintereinandergeschaltete Antriebe, die auf die gleiche Welle wirken; IV. {fig.} Gespann {n}; |
tandem -s m | techn, allg | Substantiv | ||
|
Androgynophor n androgynophore {m}: I. {Botanik} Androgynophor {n} / stielartige Verlängerung der Blütenachse, auf der Stempel und Staubblätter sitzen; |
androgynophore m | botan | Substantiv | ||
|
Wagen für alle -se m omnibus {m}: I. Omnibus {m} / Wagen für alle {m} II. Omnibus {m} / Personen-, Nahverkehrszug; II. Omnibus {m} / Kraftwagen mit vielen Sitzen zur Beförderung einer größeren Anzahl von Menschen, Tieren, etc. |
omnibus m | Substantiv | |||
| Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 06.12.2025 0:18:13 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenother sources Häufigkeit | |||||
Französisch German sitzen
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken