pauker.at

Französisch Deutsch saß auf der Bank

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
Dekl. Gerechte, der
m
juste, le
m
Substantiv
Dekl. Auszubildende, der
m
apprenti, un
m
Substantiv
Dekl. Köder, der
m
appât, le
m
Substantiv
Dekl. Verbindung auf Wunsch -en
f
connexion à la demande
f
Substantiv
Dekl. Aufnahme der Kurvenform -n
f
essai de forme d'onde
m
technSubstantiv
Dekl. Beschwörung -en
f

der Geister
conjuration
f
relig, sekt.Substantiv
Dekl. der gute Tropfen -
m
le grand cru
m

vin
Substantiv
Dekl. Fax
n

auch der Fax
fax
m
Substantiv
Dekl. Fassungsvermögen, Ladekapazität f} - , -en
n
contenance
f
Substantiv
Geld auf der Bank haben
Finanzen
avoir de l'argent en banque
Dekl. Dummheiten f/Pl. Unfug m
f, pl
bêtises
f, pl

fam.
umgspSubstantiv
Dekl. Note -n
f

die Note(n) in der Musik
note
f
musikSubstantiv
Dekl. Grad der Modulationskompression
m
degré de compression de la modulation
m
technSubstantiv
Dekl. Steuerung der Bausteine
f
commande des modules -s
f
technSubstantiv
Dekl. Verletzung des völkerrechtlichen Vertrages
f
violation d'une convention JUR
f
jur, Verwaltungspr, Verbrechersynd., Manipul. Prakt.Substantiv
Dekl. Kauf auf Probe Käufe ...
m
vente à titre d'essai
f
jur, Verwaltungspr, steuer, kaufm. SpracheSubstantiv
Dekl. Nachbildung der Wicklung
f
rebobinage conforme
m
technSubstantiv
der plötzliche Tod la mort soudaine
Dekl. der kahlgeschorene Kopf Köpfe
m
la boule à zéro
f
Substantiv
Dekl. Butter
f

Lebensmittel
beurre
m
Substantiv
aufspulen bobiner Verb
Dekl. Bohnen in der Dose
f, pl
des haricots en conserve
m, pl
Substantiv
Dekl. Pracht f, Prunk m - faste ²
m
Substantiv
Dekl. Witz, Würze f -e
m
sel
m
figSubstantiv
Dekl. der Beleg für etw. -e
m
la preuve de qc
f
Substantiv
Dekl. Prozess in der Leittechnik -e
m
processus dans le technologies de commande
m
technSubstantiv
Dekl. Umschalten auf Zwischenfrequenzen
n
commutation aux fréquences intermédiaires
f
technSubstantiv
Dekl. Haben, Habenseite f --, -n
n

Bankkonto
crédit
m

bancaire
finan, Verbrechersynd.Substantiv
der weiße Tod
Lawine
la mort blanche
auf Nimmerwiedersehen à plus jamais
zusammensitzen irreg. être assis ensemble Verb
hauteng sitzen mouler Textilbr.Verb
bedacht auf soucieux deübertr.Adjektiv
der Bergahorn l‘érable sycomore
auf Umwegen de façon détournée
der Mergel la marne
auf den jour pour jour
der Mehrwert la plus-value
der Orient l'Orient
m
Substantiv
der Horizont l'horizon
m
Substantiv
in der Tinte sitzen ugs être dans la purée / saucefig, umgsp, übertr.Verb
auf einem Baum sitzen être (perché) dans un arbre Verb
auf einem Pulverfass sitzen être assis(e) sur un volcanfig, übertr.Verb
auf der Bank sitzen
Ersatzspielerbank
rester sur le banc sportVerb
Dekl. der achtziger Jahrgang -gänge
m

{Geburtsjahrgang}
la promotion huitante Schweiz
f
Substantiv
Der Weizen wächst.
(wachsen)
Le blé pousse.
auf der Suche en quête
Anstieg der Löhne
m
progression des salaires
f
Substantiv
Einfrieren der Löhne
n
gel de salaires
m
Substantiv
auf der Post à la poste
sich beschränken auf se limiter à
der kleinste Schüler le plus petit élève
Dekl. Begleitschein der Expedition -e
m
bordereau d'expédition -x
m
Substantiv
auf dasselbe herauskommen revenir au même
sich beziehen auf se concerner
Anstieg der Gehälter -e
m
progression des salaires
f
Substantiv
der behandelnde Arzt le médecin traitant
auf der Straße dans la rue
der Süden Frankreichs Midi
m
Substantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 27.04.2024 6:18:24
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken