| Deutsch▲▼ | Kurdisch▲▼ | Kategorie | Typ | ||||||
|
Ernstfall -fälle m | rewşa birastî | Substantiv | |||||||
|
Ernstfall -fälle m worst case | rewşa îjdilî | Substantiv | |||||||
| eine Falle stellen transitiv |
delk kirin Präsensstamm: delk ...k
Präsens: delk di + k + Personalendungen
ez delk dikim;
tu delk dikî;
ew delk dike;
em delk dikin;
hûn delk dikin;
ew delk dikin;
| Verb | |||||||
|
Falle f ~ (f), Garn (n) tele = telle ausgesprochen nicht mit zwei "l" schreiben, wäre falsch in Kurmancî folgen keine doppelten Buchstaben aufeinander! |
tele tele (f)(telle ausgesprochen) | Substantiv | |||||||
|
Falle f |
tala m | Substantiv | |||||||
| abstellen | danîn | Verb | |||||||
|
etwas länger, eine Weile länger Persisch: damakī čand ﺩﻣﻛﯽ ﭼﻧﺩ | demakî / demêkî çend | Adverb | |||||||
| bloßstellen transitiv | rezîl kirin | Verb | |||||||
| aufstellen intransitiv | hewirîn [intrans.] | Verb | |||||||
| herstellen transitiv | dirustkirdin (Soranî): drustkrdn ausgesprochen | Verb | |||||||
| jmdn nachstellen transitiv | qesda yekî kirin | Verb | |||||||
| aufstellen intransitiv |
hewerîn Präsensstamm: hewir | Verb | |||||||
| aufstellen transitiv | cîwar kirin | Verb | |||||||
| gegenüberstellen transitiv | rûbar kirin | Verb | |||||||
| zusammenstellen transitiv | berhevkirin | Verb | |||||||
| aufstellen transitiv | qurumîş kirin | Verb | |||||||
| Konjugieren vorstellen transitiv | iaktrnasin (Soranî) | Verb | |||||||
|
Ekel m [Ekel auslösen; eine ekelerregende Brühe, Ekel erregen] -- m |
bêz bêz[an] m | Substantiv | |||||||
| eine Audienz haben intransitiv | hizura kesekî hatin | Verb | |||||||
| eine Ahnung haben | niqutîn dîle yekî | ||||||||
| eine gewisse Zeit -e | xêlek | Adjektiv | |||||||
|
eine gewisse Zeit einige gewisse Zeiten f | xêl | Substantiv | |||||||
| jmdn nachstellen transitiv | qesda yekî kirin | Verb | |||||||
| Strafkodex aufstellen | cizê birîn | Verb | |||||||
| Beweis stellen transitiv | belge dan | Verb | |||||||
| Beweis stellen Amtsspr. transitiv | belge dan | Verb | |||||||
| etwas hinstellen transitiv | (tiştekî) danîn | Verb | |||||||
| jmdn bloßstellen transitiv | kesek[ê;î] fedî derxistin | Verb | |||||||
aufstellen transitiv
|
teşkil kirin
| Verb | |||||||
| Konjugieren vorstellen | qedimîn | Verb | |||||||
| sich einstellen transitiv | kaus rêzandin | Verb | |||||||
| fühlen transitiv | hes kirin | Verb | |||||||
| auf die Beine stellen transitiv |
li dar xistin Präsensstamm: x
| Verb | |||||||
|
anstellen transitiv Türkçe: çalıştırmak |
kaus xebitandin an jî xevitandin Imparativ: bixebitîne!, Präsens: dixebitîne (3. Pers.Sing.)
xebitandin {an jî} xevitandin:
1. Karek bi kesekî dan kirin.
2. Şixulandin.
3. Bikar anîn.
| Verb | |||||||
| sich erkälten (eine Erkältung haben) transitiv reflexiv |
serma girtin Präsensstamm: gr (Soranî), gir (Kurmancî) | Verb | |||||||
|
erwidern transitiv eine Antwort geben, entgegnen | kaus bersivandin | Verb | |||||||
| jmdn [eine Blamage] /Blamagen bereiten transitiv | kaus kesek[ê;î] fedîkar derxistin | Verb | |||||||
|
eine Front bilden transitiv Reihe bilden | cêrge kirin | milit | Verb | ||||||
| zufrieden stellen, zufrieden machen transitiv | razî kirin | Verb | |||||||
| Leichtsinnigkeit ist eine schwere Last | Aqlê sivik barê girane | Redewendung | |||||||
|
Konjugieren eine Audienz haben intransitiv ~, zu jmdm gehen |
hatin hizûra hatin hizûra | Verb | |||||||
|
aufdecken transitiv ugs. eine Story aufdecken | kifş kirin | Verb | |||||||
| ein Kunstwerk herstellen transitiv |
huner kirin an jî huner çê kirin | Verb | |||||||
| ein Kunstwerk herstellen transitiv |
honar kirdin Soranî Kurmancî: huner kirin; Farsi: honar kardan | Verb | |||||||
| Ansprüche stellen, machen transitiv | dewekarî kirdin (Soranî): dawakari krdn | Verb | |||||||
|
dynamisieren transitiv [vorantreiben, an eine Entwicklung anpassen] | dynamik kirin | Verb | |||||||
|
Dystrophiker [jemand, der eine Ernährungsstörung hat] - m Dystrophikerin [weibl. Form] | dystrofîvan mf | mediz | Substantiv | ||||||
|
föderalistisch den Föderalismus betreffend, eine föderalistische Verfassung | federalîtî | Adjektiv | |||||||
|
fertig machen transitiv eine Sache fertig machen, zu ende bringen |
tewaw kirdin (Soranî): tauwaukrdn ca. ausgesprochen (Kurmançî) kuta tiştekî kirin | Verb | |||||||
|
Ereignis (n), [Geschehen (n), Vorfall m (pl.-fälle)] -se n ~ (n), Geschehen (n), Vorfall (m) (pl.-fälle) |
qewimandin Sup. f | Substantiv | |||||||
| Anforderungen stellen,machen transitiv | dewekarî kirdin [trans.] (Soranî): dawakrdn ausgesprochen | Verb | |||||||
|
anstellen transitiv anîn kausatives Verb von hatin |
kaus pêkanîn [trans.] Präsensstamm: pêktîn
| Verb | |||||||
| boßstellen und verachten transitiv | rezîl û riswa kirin | Verb | |||||||
|
vorstellen, bekanntmachen transitiv jmdn vorstellen / bekanntmachen | pênasandan (Soranî) | Verb | |||||||
|
jemanden das Fürchten lehren transitiv einem/eine |
kesekî fêrê tirsandinê kirin kesa/kesê | Verb | |||||||
|
absurd [lat.] (sinnwidrig,sinnlos); absurdes Drama (eine moderne Dramenform) | bêmane | Adjektiv | |||||||
|
zurückhalten transitiv etwas zurückhalten ein Recht, eine Nachricht, etc. | texsîr kirin | Verb | |||||||
| Die Frau ist eine Festung, der Mann der Gefangene | Jin qeleh e, mêr girtî ye | Redewendung | |||||||
|
tragieren griech. alt transitiv tragieren (griech. veraltend für eine Rolle tragisch spielen) | trajik kirin | Verb | |||||||
| Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 13.12.2025 0:50:10 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit | |||||||||
Kurdisch Deutsch stellte eine Falle
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken