Cookies. DSGVO.
Pauker Logo

Französisch Deutsch posait sa candidature

Übersetze
ResetFilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
sich bewerben irreg.
sich bewerbenbewarb sich(hat) sich beworben
poser sa candidature
posait sa candidatureposé(e) sa candidature
Verb
Dekl. Anwartschaft -en f
candidature {f}: I. Kandidatur {f} / Anwartschaft {f}; das Kandidieren {n}; Bewerbung {f};
candidature fSubstantiv
Dekl. Bewerbung -en f
candidature {f}: I. Kandidatur {f} / Anwartschaft {f}; das Kandidieren {n}; Bewerbung {f};
candidature fSubstantiv
Dekl. Kandidatur, das Kandidieren -en; -- f
candidature {f}: I. Kandidatur {f} / Anwartschaft {f}; das Kandidieren {n}; Bewerbung {f};
candidature fSubstantiv
Dekl. Koffer m
valise {f}: I. Koffer {m} (seine Koffer packen / faire sa valise);
valise fSubstantiv
Philippe und seine Lebensgefährtin
Beziehung
Philippe et sa compagne
in den Ruhestand gehen / treten irreg.
in den Ruhestand gehen / tretenging / trat in Ruhestand(ist) in Ruhestand gegangen / getreten
prendre sa retraiteVerb
seine Frau sa femme
volljährig werden
wurde volljährig(ist) volljährig geworden
atteindre sa majoritérecht, jurVerb
die Niederlage wettmachen
machte die Niederlage wett(hat) die Niederlage wettgemacht
prendre sa revancheVerb
seine Runde machen
machte seine Runde(hat) seine Runde gemacht
faire sa tournéeVerb
seine/ihre Mutter sa mère
sein Versprechen halten
(hat) sein Versprechen gehalten
tenir sa promesseVerb
sein, seine - ihr, ihre sing
Possessivpronomen
son, sa
dichthalten
hielt dicht(hat) dicht gehalten

Geheimnis
tenir sa langueVerb
landen
landete(ist) gelandet

se poser {Verb}: I. {Luftfahrt} aufsetzen, landen;
se poser
se posaitse posé(e)
aviatVerb
seinen Durst löschen
löschte seinen Durst(hat) seinen Durst gelöscht

Trinken
étancher sa soifVerb
Dekl. Initiativbewerbung -en f candidature spontanée fSubstantiv
aufsetzen
setzte auf(hat) aufgesetzt

se poser {Verb}: I. {Luftfahrt} aufsetzen, landen;
se poser
se posaitse posé(e)
aviatVerb
entspringen irreg.
entspringenentsprangenstsprungen

prendre sa source dans {verbe}: I. seinen Ursprung nehmen in / {übertragen} seinen Ursprung haben in / {übertragen} entspringen;
prendre sa source dans
pris sa source dans
Verb
umschwenken
schwenkte / schwankte um (ist) umgeschwenkt /umgeschwankt

retourner sa veste {Verb}: I. {ugs.}, {übertragen} umschwenken, seine Meinung ändern;
retourner sa veste
retournait sa vesteretourné(e) sa veste
fig, umgsp, übertr.Verb
(als Sohn) ganz wie die Mutter sein
Verhalten, Charakter
être bien le fils de sa mère
seine/ihre sterblichen Überreste pl
Tod
sa dépouille f mortelleSubstantiv
sich waschen, sich herrichten faire sa toilette
in Pension gehen irreg.
in Pension gehenging in Pension(ist) in Pension gegangen

Arbeit
prendre sa retraite
pris(e) sa retraite
Verb
seinen Lebensunterhalt verdienen
verdiente seinen Lebensunterhalt(hat) seinen Lebensunterhalt verdient
gagner sa vie
gagnait sa viegagné(e) sa vie
Verb
sein Glück versuchen tenter sa chance
den Löffel abgeben fam
Sterben
casser sa pipe
seine persönliche Situation
Lebenssituation
sa situation personnelle
seine Fäden ziehen fig tisser sa toilefig
sich waschen und zurechtmachen faire sa toilette
in sein Haus zurückkehren réintégrer sa maison
auf seine Gesundheit achten; gesundheitsbewusst sein
Gesundheit
surveiller sa santé
sein Leben riskieren risquer sa vie
wieder auf sein Zimmer gehen
ging wieder auf sein Zimmer(ist) wieder auf sein Zimmer gegangen
Konjugieren remonter dans sa chambre
remonterremontaitremonté(e)
Verb
seine/ihre eigene Tochter f
Familie
sa propre filleSubstantiv
auf die Uhr sehen regarder sa montreRedewendung
die Fassung bewahren
bewahrte die Fassung(hat) die Fassung bewahrt

Reaktion, Verhalten
garder sa contenance
gardait sa contenancegardé(e) sa contenance
Verb
seine Freude ausdrücken exprimer sa joie
seinen Senf dazugeben
gab seinen Senf dazu(hat) seinen Senf dazugeben

Meinung, Diskussion
ramener sa fraise
ramené(e) sa fraise
übertr.Verb
seine Versetzung beantragen
Arbeit
demander sa mutation
Dekl. Aktiengesellschaft -en f SA (Société anonyme) fSubstantiv
sein eigenes Leben sa propre vie
Dekl. Bewerbungsschreiben - n
Bewerbung
lettre de candidature fSubstantiv
bei seiner Geburt à sa naissance
ausgeschimpft werden sa faire disputer
auftreten als irreg.
auftreten alstrat auf als ...(ist) aufgetreten als

se poser en {Verb}: I. auftreten;
se poser en
se poser ense posait ense posé(e) en
Verb
auf seine Weise à sa manière
nach seinem Sinn, nach Lust à sa guiseRedewendung
seinen Anteil verlangen réclamer sa part
seine Zunge im Zaum halten fig
seine Zunge im Zaum haltenhielt seine Zunge im Zaun(hat) seine Zunge im Zaum gehalten

Sprechweise
tenir sa langue
tenu(e) sa langue
figVerb
jdm. die Sprache verschlagen irreg.
die Sprache verschlagendie Sprache verschlugdie Sprache verschalgen

Reaktion
perdre sa langue
perdait sa langueperdu(e) sa langue
Verb
wie seine Frau comme sa femme
bei seiner Geburt à sa naissance
ihre eigene Schwester sa propre sœur
seine Entlassung / Kündigung einreichen
reichte seine Entlassung / Kündigung ein(hat) seine ... eingereicht
donner sa démission
donnait sa démissiondonné(e) sa démission
Verb
in Form kommen
kam in Form (ist) in Form gekommen

Fitness
retrouver sa forme
retrouvait sa formeretrouvé(e) sa forme
Verb
nuscheln, etw in seinen Bart murmeln ugs
nuscheln, etw. ... murmelnnuschelte, murmelte etw. ...(hat) genuschelt, etw. ... gemurmelt

Sprechweise
Konjugieren parler dans sa barbe
parlerparlaitparlé(e)
Verb
Dekl. Bewerbungsunterlagen f, pl dossier de candidature mSubstantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 17.06.2021 23:00:10
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (FR) Häufigkeit
Ä   <-- Eingabehilfe einblenden - klicken