pauker.at

Französisch Deutsch donnait sa démission

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
seine Entlassung / Kündigung einreichen donner sa démission Verb
Dekl. Kündigung
f
démission
f
Substantiv
seine Frau sa femme
sein (Ehren-)Wort geben donner sa parole Verb
wie seine Frau comme sa femme
anordnen donner ordre Verb
sein zehnter Todestag
m

Tod
le dixième anniversaire m de sa mortSubstantiv
Er geht seinen Weg. / Sie geht ihren Weg.
Lebenssituation
Il (/ Elle) vit sa vie.
seine/ihre Mutter sa mère
seinen Durst löschen
Trinken
étancher sa soifVerb
herumkommen irreg. rouler sa bosse fig, umgspVerb
dichthalten
Geheimnis
tenir sa langueVerb
sein Versprechen halten tenir sa promesseVerb
volljährig werden atteindre sa majoritérecht, jurVerb
sein, seine - ihr, ihre sing
Possessivpronomen
son, sa
seine Runde machen faire sa tournéeVerb
die Niederlage wettmachen prendre sa revancheVerb
in den Ruhestand gehen / treten irreg. prendre sa retraiteVerb
Anlass geben zu irreg. donner prise à Verb
wieder in Schwung bringen irreg. donner la pêche Verb
Pickel von etw. kriegen / bekommen donner des boutons fig, umgspVerb
seine Meinung mitgeben donner son avis Verb
Anlass geben zu donner lieu à Verb
bei jmdm. Aufmerksamkeit erregen
Wahrnehmung
donner l'éveil à qn Verb
(eine) Auskunft geben irreg.
Information, Mitteilung
donner un renseignement Verb
eine Erklärung (ab-)geben irreg. donner une explication Verb
Anlass geben zu donner lieu à Verb
freien Lauf lassen irreg. donner libre cours Verb
jmdn. Vollmacht erteilen donner procuration Verb
jmdm. das Jawort geben
Heirat
donner son consentement à Verb
Verzicht
m

démission {f}: I. {Politik} Demission {f} / Rücktritt {m} eines Ministers oder einer Regierung; II. {Politik} {alt} Demission {f} / Entlassung {f} eines Ministers oder einer Regierung; III. Demission {f} / Verzicht {m}, Aufgabe {f}, Kündigung {f};
démission
f
Substantiv
Aufgabe
f

démission {f}: I. {Politik} Demission {f} / Rücktritt {m} eines Ministers oder einer Regierung; II. {Politik} {alt} Demission {f} / Entlassung {f} eines Ministers oder einer Regierung; III. Demission {f} / Verzicht {m}, Aufgabe {f}, Kündigung {f};
démission
f
Substantiv
Entlassung -en
f

démission {f}: I. {Politik} Demission {f} / Rücktritt {m} eines Ministers oder einer Regierung; II. {Politik} {alt} Demission {f} / Entlassung {f} eines Ministers oder einer Regierung; III. Demission {f} / Verzicht {m}, Aufgabe {f}, Kündigung {f};
démission -s
f
Substantiv
Demission -en
m

démission {f}: I. {Politik} Demission {f} / Rücktritt {m} eines Ministers oder einer Regierung; II. {Politik} {alt} Demission {f} / Entlassung {f} eines Ministers oder einer Regierung; III. Demission {f} / Verzicht {m}, Aufgabe {f}, Kündigung {f};
démission -s
f
Substantiv
seine Mailbox leeren relever sa boîte aux lettres [électronique]Verb
entspringen irreg.
prendre sa source dans {verbe}: I. seinen Ursprung nehmen in / {übertragen} seinen Ursprung haben in / {übertragen} entspringen;
prendre sa source dans Verb
Er blieb sein Leben lang Jungeselle.
Lebenssituation
Il est resté célibataire toute sa vie.
sein Gewissen erforschen interroger sa conscience, faire un examen de conscience
umschwenken
retourner sa veste {Verb}: I. {ugs.}, {übertragen} umschwenken, seine Meinung ändern;
retourner sa veste fig, umgsp, übertr.Verb
seinen Anteil verlangen réclamer sa part
wieder auf sein Zimmer gehen remonter dans sa chambre Verb
sein Leben riskieren risquer sa vie
seine Versetzung beantragen
Arbeit
demander sa mutation
nuscheln, etw in seinen Bart murmeln ugs
Sprechweise
parler dans sa barbe Verb
seine Zunge im Zaum halten fig
Sprechweise
tenir sa langue figVerb
seine persönliche Situation
Lebenssituation
sa situation personnelle
in Form kommen
Fitness
retrouver sa forme Verb
sich waschen und zurechtmachen faire sa toilette
Dekl. Aktiengesellschaft -en
f
SA (Société anonyme)
f
Substantiv
sein Glück versuchen tenter sa chance
seine Freude ausdrücken exprimer sa joie
eine eigene Firma gründen fonder sa propre entreprise Verb
sich waschen, sich herrichten faire sa toilette
seine Fäden ziehen fig tisser sa toilefig
in Pension gehen irreg.
Arbeit
prendre sa retraite Verb
seinen Senf dazugeben
Meinung, Diskussion
ramener sa fraise übertr.Verb
ausgeschimpft werden sa faire disputer
ihre eigene Schwester sa propre sœur
seine/ihre sterblichen Überreste
pl

Tod
sa dépouille f mortelleSubstantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 16.04.2024 18:46:43
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (FR) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken