Deutsch▲ ▼ Französisch▲ ▼ Kategorie Typ
Konjugieren legen Eier
pondre œufs
Verb
still
calme Adjektiv
Still
Chut
trockenlegen
assécher Verb
sei still!
tais-toi!
sei still
tais toi
still sein
se taire
Sei still!
Sois tranquille!
vorlegen
présenter facture , chèque
Verb
ablegen
quitter vêtement
Verb
Sei still! / Schweig!
Tais-toi!
still sein, schweigen
Präsens je me tais, il se tait, nous nous taisons, ils se taisent
darlegen
présenter idées
Verb
etw. zusammenlegen
mettre qc ensemble Verb
Fliesen legen
poser du carrelage Verb
geräuschlos, schweigsam, still
silencieusement
Du, schweig still!
Toi, tu te tais!
zeitlich festlegen
terminer Verb
still, ruhig silencieux {m}, silencieuse {f} {Adj.}, silencieux {m} {Nomen}: I. still, ruhig; II. schweigsam; III. {Waffen} Schalldämpfer;
silencieux/-euse [qu'on n'etend pas] Adjektiv
eine Verschnaufpause einlegen
souffler un brin fig figürlich , übertr. übertragen Verb
still und leise heimlich
ni vu(e) ni connu(e) fam. familiär umgsp Umgangssprache , übertr. übertragen , fam. familiär Adjektiv
Revision einlegen
se pourvoir en cassation jur Jura Verb
einen Brand legen
mettre le feu Verb
an den Tag legen
faire preuve de Verb
eine Datei anlegen
constituer un fichier infor Informatik Verb
Wert auf jmdn. legen
tenir à qn Verb
die Bremsklötze anlegen
appliquer les sabots de frein techn Technik Verb
Wert auf etw. legen
tenir à qc Verb
ein Kabel freilegen
dénuder un câble techn Technik Verb
ein Kabel bloßlegen
dénuder un câble Verb
eine Datei anlegen
créer un fichier Verb
einen Schritt zulegen
presser le pas fig figürlich , übertr. übertragen Verb
einen Verband anlegen an ...
faire un bandage à mediz Medizin Verb
(still und) heimlich
en cachette Adjektiv, Adverb
ein Amt niederlegen
remettre une charge polit Politik , Verwaltungspr Verwaltungssprache , pol. i. übertr. S. Politik im übertragenen Sinn , Verbrechersynd. privates Verbrechersyndikat , NGO Nicht Regierungsorganisationen Verb
mit Fliesen auslegen
carreler Verb
sein Veto einlegen gegen
opposer son veto à Verb
auf die Seite legen
mettre de côté Verb
in Locken legen Haare
boucler cheveux
Verb
ein Datum festlegen
fixer une date Verb
Wert darauf legen, dass
tenir à ce que Verb
den Hörer auflegen
raccrocher le combiné Verb
jmdm. Rechenschaft ablegen
rendre compte à qn Verb
ruhig, still, friedlich
tranquille [sans mouvement, sans souci]
Sei doch endlich einmal still! Aufforderung
Écoute s'il pleut !
eine neue Platte auflegen
changer de disque Verb
festlegen setzen , stecken , beschließen , festsetzen
fixer Verb
Hand anlegen Hilfe , Handeln
mettre la main à la pâte Verb
Er legte Hut und Mantel ab. Kleidung / (ablegen)
Il a enlevé son chapeau et son manteau.
jmdn. etw. ungerechtfertigt zur Last legen
imputer qc à qn Verb
sich ins Zeug legen für ...
se mettre en quatre pour ... Verb
etw. an den Tag legen
faire preuve de qc Verb
Als sie erwachte, war alles ganz still.
Lorsqu'elle se réveilla, tout était silencieux.
ruhig, still Kind , Straße tranquille {Adj.}: I. {Kind, Straße} ruhig, sill
tranquille enfant , rue Adjektiv
die Hand ins Feuer legen
mettre sa main au feu Verb
Konjugieren legen rabbatre {Verb}: I. {siège, couvercle} herunterklappen; {manches} umschlagen, umlegen; {pli} legen; {gibier} treiben; II. {fig.: se rabattre sur} zurückgreifen auf (Akk.), vorliebnehmen mit;
rabattre Verb
Leitungen (ver-)legen
câbler Verb
Wechsel beim Bezogenen zur Zahlung vorlegen
présenter l'effet à l'encaissement chez le tiré Verb
auf etw. (Akk.) großen Wert legen
faire grand cas de qc Verb Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 31.10.2024 23:55:24 neuer Eintrag Einträge prüfen Im Forum nachfragen andere Quellen Häufigkeit 2