| Deutsch▲▼ | Italienisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
Konjugieren legen |
depon-e
Piemontèis (euv) | | Verb | |
|
Konjugieren legen
stellen, legen, setzen |
posé
Piemontèis | | Verb | |
|
still |
silenzioso | | | |
|
still
(Wasser) |
naturale | | Adjektiv | |
|
still |
zitto | | | |
|
still |
fermo | | | |
|
still |
tranquillo | | Adjektiv | |
|
still |
placido | | | |
|
still |
silente | | Adjektiv | |
|
still |
chet
Piemontèis | | Adjektiv | |
|
ablegen |
depon-e
Piemontèis | | Verb | |
|
festlegen |
determiné
Piemontèis | | Verb | |
|
Sei still |
sta' zito | | | |
|
artig, still |
buono | | Adjektiv | |
|
sei still Satz |
stai zitto Satz | | | |
|
still stehen |
stare fermo | | | |
|
so still |
così calmo | | | |
|
still, schweigsam |
silenzioso | | | |
|
Halt still! |
Sta fermo! | | | |
|
offenlegen |
rivelé
Piemontèis | | Verb | |
|
festlegen |
fissé
Piemontèis (stabilì, definì) | | Verb | |
|
übereinander legen |
sovrapon-e
Piemontèis | | Verb | |
|
niederlegen |
cogé
Piemontèis | | Verb | |
|
auslegen |
interpreté e interpreté
Piemontèis | | Verb | |
|
darlegen |
prospeté
Piemontèis | | Verb | |
|
anlegen |
imposté e 'mposté
Piemontèis | | Verb | |
|
still sein, schweigen |
stare zitto | | | |
|
für jmdnjemanden Zeugnis ablegen
ablegen
|
rendere testimonianza a qd
rendere (irr.verb) | | Verb | |
|
halt es still |
tienila ferma | | | |
|
Seid endlich still! |
Tacete una buona volta! | | | |
|
Still! Kein Wort darüber! |
Acqua in bocca! (modo di dire) | | | |
|
Still! Kein Wort darüber! |
Acqua in bocca! | | | |
|
ablegen
archivié: I. ablegen, archivieren |
archivié
Piemontèis | | Verb | |
|
sich ins Zeug legen |
deje d'euli 'd gomo
Piemontèis | | Verb | |
|
sich ins Zeug legen |
deje d'euli 'd gòmit
Piemontèis | übertr.übertragen | Verb | |
|
Du bist heute so still.
Sprechweise |
Sei così silenziosa oggi. | | | |
|
coniugare legen
buté: I. stellen, legen, setzen; II. knospen; III. (v. pron.) butesse / beginnen; IV. (v. r.) (vestisse) butesse / anziehen; |
buté
Piemontèis | | Verb | |
|
vorverlegen
{(anticipé: I. (ant ël temp) vorverlegen, vorziehen; II. (sòld) vorausbezahlen; III. (notissia) im Voraus bekannt geben;)] |
anticipé
Piemontèis (ant ël temp) | | Verb | |
|
Harald Bärtschi, Professor an der Universität Zürich, setzte sich in seinem Referat mit den im Mietrecht anwendbaren Empfangstheorien bei Mitteilungen mit Rechtsfolgen auseinander und legte die damit verbundenen Schwierigkeiten dar.www.admin.ch |
Harald Bärtschi, professore all'università di Zurigo, ha illustrato le teorie ricettizie applicabili nel diritto di locazione alle notifiche che comportano conseguenze giuridiche, rilevando le difficoltà che caratterizzano questa materia.www.admin.ch | | | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 29.04.2024 17:19:05 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 1 |