pauker.at

Französisch Deutsch hatte einen Dach über dem Kopf

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
Konjugieren arbeiten boulonner
fam.
fig, übertr.Verb
Konjugieren lachen
rigoler {Verb}: I. Spaß machen, scherzen, ulken; II. {rire} lachen;
rigoler Verb
spannen bander
corde
Verb
Konjugieren legen
Eier
pondre
œufs
Verb
kein Dach über dem Kopf haben
Wohnen
être à la rue, être sans abri
Dekl. Dach Dächer
n
pavillon
m

auto
Substantiv
Dekl. Zentralsteuerung über Mikroprozessor -en
f
commande centralisée à microprocesseurs -s
f
technSubstantiv
Dekl. Kopf
m
tête
f
Substantiv
Hals über Kopf
Tempo
en quatrième vitesse ugsRedewendung
ein Dach über dem Kopf haben
wohnen, Unterkunft
avoir un toit Verb
Dekl. Buchhaltung f; Rechnungswesen n
f
comptabilité
f
finan, Komm.Substantiv
kein Dach über dem Kopf haben être à la rue, être sans abri
Ich hatte heute einen guten Tag.
Tagesablauf
Aujourd'hui c'était mon jour.
über par-dessusPräposition
Dekl. der kahlgeschorene Kopf Köpfe
m
la boule à zéro
f
Substantiv
hätte aurait
Dekl. Sperrung, das Sperren -en, --
f
blocage
m

d'un compte en banque
finan, VerwaltungsprSubstantiv
Dekl. Regelung, das Regeln n -en, --
f
commande à asservissement -s
f
technSubstantiv
Dekl. Pracht f, Prunk m - faste ²
m
Substantiv
Dekl. Begleitung, das Begleiten -en; --
f
compagnie
f
Substantiv
über, durch par (la) vole deRedewendung
Gemäss Erhebungen sind in der Schweiz 265‘000 Personen Bahnlärm ausgesetzt, der über dem Immissionsgrenzwert liegt.www.admin.ch Selon des recensements, près de 265’000 personnes sont exposées en Suisse à un bruit fer-roviaire supérieur à la valeur limite d’immission.www.admin.ch
über etw. verfügen disposer de qc.
erzählen über parler de Verb
triumphieren über triompher de Verb
Dekl. Satellitenprogramm -e
n
Satz
programme-satellite {m}: I. Satellitenprogramm {m} / über einen Satelliten ausgestrahltes Fernsehprogramm;
programme-satellite
m
Satz
Substantiv
dicht über etw. à ou au ras de qcAdjektiv, Adverb
über Berge und Täler par monts et par vauxRedewendung
Ich war froh, ein Dach über dem Kopf zu haben.
Unterkunft
J'étais content d'avoir un toit au-dessus de ma tête.
über das ganze Gesicht strahlen être tout sourireVerb
sich einen Überblick über etw. verschaffen se faire une idée d'ensemble de qc Verb
jd dem es an Anerkennung mangelt qn est en mal de reconnaissance
einen Scheck ausstellen
Finanzen
faire un chèque
einen Streich spielen jouer des tours
auf dem Laufenden au courant
sich beschweren über se plaindre de Verb
erhaben sein über planer audessus de Verb
über jmdn. witzeln lancer des vannes à qn fig, umgspVerb
einen Pullover anziehen mettre un pull-over
einen Film drehen tourner un film
über jmdn. witzeln envoyer des vannes à qn umgspVerb
sich entrüsten über reflexiv se scandaliser de Verb
ich hatte gesungen
Plusquamperfekt
j'avais chanté
le plus-que-parfait
über alle Maßen sans mesure
auf dem Luftweg par aêrienneRedewendung
über dem Durchschnitt au-dessus de la moyenne
über dem Durchschnitt
Statistik
supérieur à la moyenne
über dem Meeresspiegel au-dessus du niveau de la merFiktionAdjektiv, Adverb
Dekl. Bauch, Bäuchlein n Bäuche, -
m
brioche
m

fam.
umgsp, übertr.Substantiv
Dach- mansardé(e)
einen über den Durst trinken
Alkohol
boire un coup de trop
alcool
umgspVerb
Angst vor dem Tod haben, den Tod fürchten craindre la mort
über dem Durchschnitt liegen être supérieur, -e à la moyenne
auf dem Umweg über par le biais de
acc.
Adverb
Es lief mir eiskalt über den Rücken.
Körpergefühle
Cela me donna froid dans le dos.Redewendung
sich erschrecken (über)
Reaktion
s'effrayer (de) Verb
einen Herzanfall haben avoir une crise cardiaqueVerb
einen Sonnenbrand haben avoir un coup de soleil Verb
dem Erdboden gelich machen raser
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 20.04.2024 6:19:00
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken