| Deutsch▲▼ | Französisch▲▼ | Kategorie | Typ | |||||
|
Ost-West-Konflikt m |
conflit entre l'Est et l'Ouest m | finan, milit, polit, relig, Komm., Verbrechersynd., NGO, Agenda | Substantiv | |||||
|
Er kehrt die Probleme unter den Teppich. ugs Konflikt | Il fait passer les difficultés à l'as. ugs | |||||||
|
Den lieben langen Tag hat er mich genervt. fam Konflikt | Il m'a embêté(e) à longueur du journée. fam | |||||||
|
Zwietracht f säen Konflikt | semer la querelle | |||||||
|
Sie geht mir auf den Wecker. ugs Abneigung, Konflikt | Elle me casse les pieds. ugs | |||||||
|
einen Konflikt vermeiden Konflikt | éviter un conflit | Verb | ||||||
|
jdn mit Verachtung strafen Verhalten, Konflikt | accabler qn de son mépris | |||||||
|
Er hat ein unglaubliches Theater deswegen gemacht. Verhalten, Konflikt | Il a fait un foin incroyable à cause de ça. | |||||||
|
Geh mir aus dem Weg! Aufforderung, Konflikt | Ôte-toi de mon chemin ! | |||||||
|
Nichts für ungut! Beruhigung, Konflikt | Sans rancune ! | |||||||
|
Sie halten uns wohl für blöd? Konflikt, Beschimpfung | Vous nous prenez pour des cons ? | |||||||
|
Er hat es sich mit seinem Chef verdorben. Arbeit, Konflikt | Il a gâté les rapports avec son patron. | |||||||
|
Er wurde in die Zange genommen. fig Konflikt, Polizei | On l'a pris en tenaille. | fig | ||||||
|
Ich bin dieses Katz-und-Maus-Spiel leid. Konflikt, Abneigung | J'en ai assez de jouer au chat et à la souris. | |||||||
|
Staub aufwirbeln fig Konflikt |
remuer une sale affaire conflit | fig | Verb | |||||
|
wie Hund und Katze sein Zwischenmenschliches, Abneigung, Konflikt | être comme chien et chat | Redewendung | ||||||
| in Konflikt mit jmdm. geraten | entrer en opposition avec qn | Verb | ||||||
|
mit jemand/etwas Ärger haben Konflikt | avoir des ennuis avec qn/qc | |||||||
|
in einer peinlichen Lage sein Konflikt | être dans ses petits souliers ugs | |||||||
|
Dem werd ich's zeigen! Konflikt | Il aura de mes nouvelles ! | |||||||
|
sich mit seinem Freund verkrachen Konflikt | se brouiller avec son ami | Verb | ||||||
|
jmdm. die Meinung sagen Konflikt | dire à qn ses quatre vérités fam | Verb | ||||||
| lösen [Konflikt], meistern [Schwierigkeit], beschließen [Durchführung] | résoudre | |||||||
|
sich gegenüber etw. durchsetzen Konflikt | prévaloir (sur) | Verb | ||||||
|
über jemanden schlecht reden Konflikt | casser du sucre sur le dos de qn | Verb | ||||||
|
jdn in einen Zwiespalt bringen Konflikt | placer qn devant un dilemme | |||||||
|
einen alten Streit beilegen (/ begraben) Konflikt | enterrer une vieille querelle | |||||||
eine Schlammschlacht liefern fig
Konflikt | remuer la boue sur la place public | fig, übertr. | Verb | |||||
|
ein schlechtes Gewissen haben Schuld, Konflikt | avoir mauvaise conscience | Verb | ||||||
|
aneinander geraten ugs, sich zanken Konflikt | se bouffer le nez | Verb | ||||||
|
immer der Sündenbock sein Konflikt, Schuld | être toujours le bouc émissaire | Verb | ||||||
|
etw. zur Sprache bringen irreg. Konflikt, Sprechweise | mettre qc sur le tapis fig | fig | Verb | |||||
|
jmdm. das Wasser abgraben irreg. Konflikt | prendre qn à la gorge | fig | Verb | |||||
|
jdn mit seinen eigenen Waffen schlagen Konflikt | combattre qn avec ses propres armes | |||||||
|
sich mit seinem Bruder streiten wegen Konflikt | se disputer avec son frère à cause de | |||||||
|
viel Lärm / Geschrei um nichts machen Verhalten, Konflikt | faire beaucoup de bruit pour rien | Verb | ||||||
|
mit jmdm. im Streit / im Klinsch liegen Konflikt | être en conflit avec qn | Verb | ||||||
|
die Kastanien aus dem Feuer holen Konflikt | tirer les marrons du feu | fig | Verb | |||||
|
Neutralität f neutralité {f}: I. Neutralität {f} / a) unparteiische Haltung, Nichteinmischung, Nichtbeteiligung; b) Nichtbeteiligung eines Staates an einem Krieg oder Konflikt; |
neutralité f | milit, polit, allg, pol. i. übertr. S. | Substantiv | |||||
|
eine Angelegenheit (/ Sache) vom Tisch wischen fig Konversation, Diskussion, Konflikt | balayer une affaire d'un revers de main | fig | Verb | |||||
| der Konflikt zwischen Gut und Böse | le conflit entre le bien et le mal | |||||||
|
es vorziehen, die Augen vor etw zu verschließen Konflikt, Lebenssituation | préférer fermer les yeux devant qc | Verb | ||||||
sich an jeder Kleinigkeit stoßen / aufreiben
Ärger, Konflikt | se vexer d'un rien | Verb | ||||||
|
Konflikt -e m conflit {m}: I. {allg.} Konflikt {m} / Zusammenstoß {m}; II. {Militär} Konflikt {m} / bewaffnete, militärische Auseinandersetzung {f} zwischen Staaten (Militärpersonal); III. {übertragen} Konflikt {m} / Zerwürfnis {n}, Streit {m}; IV. {übertragen} Konflikt {m} / Widerstreit der Motive, Zwiespalt {m}; |
conflit m | milit, relig, allg, übertr., pol. i. übertr. S., kath. Kirche | Substantiv | |||||
|
Zusammenstoß ...stöße m conflit {m}: I. {allg.} Konflikt {m} / Zusammenstoß {m}; II. {Militär} Konflikt {m} / bewaffnete, militärische Auseinandersetzung {f} zwischen Staaten (Militärpersonal); III. {übertragen} Konflikt {m} / Zerwürfnis {n}, Streit {m}; IV. {übertragen} Konflikt {m} / Widerstreit der Motive, Zwiespalt {m}; |
conflit m | allg | Substantiv | |||||
|
ein Problem auf friedliche Weise lösen Konflikt | résoudre un problème à l'aimable | |||||||
|
Zerwürfnis ...se m conflit {m}: I. {allg.} Konflikt {m} / Zusammenstoß {m}; II. {Militär} Konflikt {m} / bewaffnete, militärische Auseinandersetzung {f} zwischen Staaten (Militärpersonal); III. {übertragen} Konflikt {m} / Zerwürfnis {n}, Streit {m}; IV. {übertragen} Konflikt {m} / Widerstreit der Motive, Zwiespalt {m}; |
conflit m | übertr. | Substantiv | |||||
|
Auseinandersetzung, Streitigkeit -en f conflit {m}: I. {allg.} Konflikt {m} / Zusammenstoß {m}; II. {Militär} Konflikt {m} / bewaffnete, militärische Auseinandersetzung {f} zwischen Staaten (Militärpersonal); III. {übertragen} Konflikt {m} / Zerwürfnis {n}, Streit {m}; IV. {übertragen} Konflikt {m} / Widerstreit der Motive, Zwiespalt {m}; |
conflit m | Substantiv | ||||||
| Im Kontext der Syrien-Krise verfolgt sie das Ziel, einen Beitrag dazu zu leisten, dass die vom Konflikt betroffenen und verletzlichen Personen ein Leben in Sicherheit und Frieden führen können.www.admin.ch | Dans le contexte de la crise syrienne, elle s’est fixé pour objectif d’aider les personnes fragilisées et affectées par le conflit à vivre dans la paix et la sécurité.www.admin.ch | |||||||
|
Er geht immer den Weg des geringsten Widerstands. Charakter, Konflikt | Il choisit toujours la solution de facilité. | |||||||
|
einander spinnefeind sein Konflikt | être à couteaux tirés | |||||||
|
hinter jemandes Rücken dat Konflikt |
derrière le dos de qn / à l'insu de qn fig m | fig | Substantiv | |||||
|
jemandem in den Rücken fallen fig Konflikt | tirer dans le dos de qn | fig | ||||||
|
Er schadet unserer Sache. Konflikt, Kritik | Il nuit à notre cause. | |||||||
|
Du willst mich wohl verarschen? vulg Beschimpfung, Konflikt | Tu veux te foutre de ma gueule ! vulg | vulg | ||||||
|
Hau ab! / Verschwinde! Aufforderung, Konflikt | Casse-toi ! | |||||||
|
Ich habe ihm eine (Ohrfeige) verpasst. Konflikt, Gewalt | Je lui en a collé une. | |||||||
|
Streit -e m conflit {m}: I. {allg.} Konflikt {m} / Zusammenstoß {m}; II. {Militär} Konflikt {m} / bewaffnete, militärische Auseinandersetzung {f} zwischen Staaten (Militärpersonal); III. {übertragen} Konflikt {m} / Zerwürfnis {n}, Streit {m}; IV. {übertragen} Konflikt {m} / Widerstreit der Motive, Zwiespalt {m} |
conflit m | Substantiv | ||||||
|
Zwiespalt -e m conflit {m}: I. {allg.} Konflikt {m} / Zusammenstoß {m}; II. {Militär} Konflikt {m} / bewaffnete, militärische Auseinandersetzung {f} zwischen Staaten (Militärpersonal); III. {übertragen} Konflikt {m} / Zerwürfnis {n}, Streit {m}; IV. {übertragen} Konflikt {m} / Widerstreit der Motive, Zwiespalt {m}; |
conflit m | übertr. | Substantiv | |||||
| Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 11.12.2025 12:35:46 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit | ||||||||
Französisch Deutsch Konflikt
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken