Deutsch▲ ▼ Französisch▲ ▼ Kategorie Typ
▶ abfliegen Flugzeug
partir avion
aviat Luftfahrt Verb
übereinkommen
convenir Verb
Dekl. Verstärker in Emettierschaltung - m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
amplificateur à émetteur commun m
techn Technik Substantiv
Dekl. Verstärker in Basisschaltung - m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
amplificateur à base commune m
techn Technik Substantiv
Dekl. Hintergrund m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
arrière-plan m maskulinum , fond m
Substantiv
Dekl. im Hintergrund m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
à l'arrière-plan Substantiv
Dekl. Logik f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Philosophie
logique f
Substantiv
Dekl. Note -n f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
die Note(n) in der Musik
note f
musik Musik Substantiv
tauchen intransitiv
plonger sport Sport , Freizeitgest. Freizeitgestaltung Verb
in den Tropen
sous les tropiques
in den Schatten stellen
éclilpser
sich in den Vordergrund drängen
se mettre en avant
wieder in den Hintergrund treten irreg.
rentrer dans le rang Verb
in Kraft treten
entrer en vigueur Verb
wieder in etw. acc. verfallen irreg.
retomber dans qc Verb
Eislaufen gehen
patiner sport Sport , umgsp Umgangssprache , Freizeitgest. Freizeitgestaltung Verb
herkommen irreg.
provenir Verb
Dekl. durchschnittliche Verteilung in Zeit und Raum f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
répartition moyenne dans le temps et dans l'espace f
techn Technik Substantiv
Dekl. eine in Scheiben geschnittene Gurke -n f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
un concombre coupé en rondelles m
Substantiv
Geld in ein Unternehmen stecken
commanditer une entreprise Verb
Dekl. Bohnen in der Dose f, pl
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
des haricots en conserve m, pl
Substantiv
absterben (z.B.Motor)
caler motor
Verb
Dekl. Pracht f femininum , Prunk m maskulinum -
faste ² m
Substantiv
geschehen irreg.
se pratiquer Verb
Dekl. Prozess in der Leittechnik -e m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
processus dans le technologies de commande m
techn Technik Substantiv
Dekl. Hintergründe einer Angelegenheit m, pl
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Ereignis
les dessous d'une affaire Substantiv
in Kontakt treten
entrer en contact Verb
wieder anbinden, wieder zubinden, wieder zumachen
rattacher Verb
er ist
il est
Business ist Business.
les affaires sont les affaires f, pl femininum, plural
Geschäft ist Geschäft.
les affaires sont les affaires (f/pl)
in Kürze
rapidement Adverb
in Anbetracht
vu Präposition
in Originalfassung
en version originale Adverb
wohnen in
habiter à
münden in
déboucher dans
erneut verfallen in Akk.
redonner dans fig figürlich , übertr. übertragen Verb
in Österreich
en Autriche
Den Haag Städtenamen
La Haye
Versetzung in den vorigen Zustand -en f
remise dans le pristin état f
Substantiv
in Aktion treten irreg. Handeln
entrer en lice Verb
wiederaufleben
renaître Verb
den Vorrang haben
primer Verb
Dekl. Film in Originalfassung -e m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
film en version originale m
Substantiv
Er ist Nichttänzer.
Il ne danse pas.
(in der) Luftlinie
à vol d'oiseau Redewendung
in aller Ruhe
en toute tranquillité
in zweifacher Ausfertigung
en deux exemplaires
in jemandes Auftrag
pour le compte de qn
bewandert in, versiert in
versé,-e dans
in jeder Hinsicht
sous tous les rapports Redewendung
in den Ruhestand
en retraite Adjektiv, Adverb
wenn man vom Teufel spricht lupus in fabula {m}: I. Lupus in fabula / der Wolf in der Fabel, {Redewendung} wenn man vom Teufel spricht, (ist er nicht weit!), Ausruf, wenn jemand kommt, von dem man gerade gesprochen hat;
lupus in fabula übertr. übertragen , lat. lateinisch Redewendung
es ist nötig
il faut
den Boden wischen Haushalt
nettoyer le sol
in Wut geraten irreg.
entrer en rage Verb
Sie ist aufgestanden.
Elle s'est levée.
den Prozess verlieren Gericht
perdre le procès
den Ofen vorheizen Zubereitung
préchauffer le four Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 25.11.2025 9:19:35 neuer Eintrag Einträge prüfen Im Forum nachfragen andere Quellen (FR) Häufigkeit 16